Любовь под луной - [59]
– Остановитесь! – крикнула она куда-то ему в плечо. – Прошу вас, остановитесь! Не надо!
И сразу почувствовала, как напряглось его тело. Одно мгновение ей казалось, что он не слышит ее. Губы Доминика жадно искали ее рот. Он снова склонился к ней, и Оливия содрогнулась при виде голодной страсти, написанной на его лице. Руки его крепко обвивались вокруг нее. Но вот Доминик глубоко вздохнул, и тело его немного расслабилось.
Он скатился с нее и, приподнявшись на локте, склонился к Оливии. А та дрожащими пальцами старалась привести в порядок платье, беззвучно благословляя небеса за то, что в темноте не видно, как пылает ее лицо. Лицо Доминика было в тени. Впрочем, сейчас Оливия старалась на него не смотреть.
– Простите, я не хотел вас напугать, – тихо проговорил он.
– Вы меня не напугали. – Она даже заставила себя улыбнуться. Как ни странно, ее слова были чистейшей правдой. И не его она испугалась, а того, что испытала сама... того, что он заставил ее испытать... неведомым способом пробудив в ней чувства, о которых она и не подозревала.
Доминик с тяжелым вздохом взъерошил волосы. Потом вскочил на ноги и помог подняться Оливии.
– Пойдемте, я отвезу вас домой, – глухо пробормотал он.
По дороге оба молчали, но, как ни странно, это нисколько их не тяготило. Остановив коляску, Доминик легко опустил Оливию на землю, и она невольно затрепетала, когда горячая, шершавая ладонь снова коснулась ее руки. Доминик проводил Оливию до самых дверей. Остановившись, он вдруг заглянул ей в глаза.
– Оливия, есть кое-что, о чем мне хотелось, бы с вами поговорить... – начал он.
На его суровом, как обычно, лице не было и тени улыбки. Ястребиный профиль, твердая линия мужественного рта, темные сверкающие глаза... Оливия невольно с тревогой мглядывалась в его лицо.
– О чем?
– Вы как-то обмолвились, что хотели бы отвезти сестру в Лондон и показать ее хорошему врачу.
– Да. Я так и сделаю, как только накоплю достаточно денег.
– Я бы мог вам в этом помочь.
– Спасибо, сэр, – нерешительно отозвалась Оливия. – И в самом деле благодарна вам... вы и так были слишком щедры ко мне. Но с этим... с этим мы должны справиться сами.
Ей показалось, что он начнет спорить. Но он лишь молча кивнул. Может, она не в меру упряма, тоскливо думал Доминик, может, гордость мешает ей согласиться принять то, что она считает милостыней, но, как бы там ни было, ему ничего не остается, как примириться. Все будет так, как она решила... и тут он не в силах ей помочь.
Его взгляд остановился на ее губах. И девушка почувствовала, как внутри ее вновь поднимается сладостная боль.
Сердце заколотилось, и в голове молнией мелькнула мысль о том, что она опять сгорает от желания почувствовать его губы на своих.
– Спокойной ночи, Оливия. – Доминик резко повернулся и исчез в темноте.
Он так и не поцеловал ее на прощание... но, Господи, как же она этого хотела!
Андре незаметно пробрался между шатрами и выскользнул из табора. Если он поедет верхом, то добраться до дома Эмили будет делом нескольких минут. Конечно, он сильно рисковал, но ему было все равно. Сейчас он был не в состоянии думать ни о ком, кроме Эмили. Его табор мог сняться с места в любой день. И тогда он потеряет ее навсегда.
При одной мысли об этом он сходил с ума.
Она была так очаровательна... словно весенний цветок. При виде ее милой робости у Андре щемило сердце. Теперь она вела себя с ним более непринужденно, чем он смел надеяться, когда впервые увидел ее. К тому же она была такой хрупкой, почти воздушной... Иной раз Андре боялся даже дотронуться до нее.
Когда он подъехал к ее дому, света в окнах не было. Он нахмурился, потом догадался: к чему ей зажигать свет, ведь Эмили жила в царстве вечной ночи. Внезапно душераздирающий женский крик разорвал воздух. Он донесся из дома.
Андре не раздумывал ни минуты, ведь его любимая была в опасности. Вихрем слетев на землю, он судорожно стал искать ключ от дома, который, как когда-то сказала ему Эмили, всегда прятали под ступенькой крыльца. Нащупав ключ, он вставил его и распахнул дверь.
Крики неслись из спальни. Андре бросился туда. В три прыжка он пересек коридор и, сжав кулаки, ворвался внутрь.
Сейчас он готов был растерзать обидчика голыми руками. Влетев в комнату, он дико огляделся по сторонам.
Насильника не было. В комнате вообще не было никого... кроме Эмили. Она скорчилась на кровати. Слезы текли но ее лицу. Из горла вырывались сдавленные крики.
– Не трогайте его! – всхлипывала она. – Прошу вас, не трогайте его! – Вдруг руки ее взметнулись в воздух. – Папа! – Полузадушенный отчаянный крик разорвал воздух. – Папа, нет! – снова зарыдала она. – Вставай же, папа! Вставай!
Андре трясущимися руками поспешно зажег стоявшую у постели свечу, потом опустился на колени возле Эмили и, обняв ее за плечи, осторожно встряхнул.
– Эмили, проснись. Проснись, любимая. Пожалуйста, принцесса, открой глаза. Ну же, давай!
Под его ласковыми руками она сразу затихла. Глаза Эмили широко распахнулись. Взгляд ее был устремлен вдаль, она часто и тяжело дышала, все еще всхлипывая, точно испуганный ребенок. В глазах ее мелькнуло что-то дикое, и Андре стало не по себе. У него возникло странное чувство... будто кошмар, напугавший Эмили, все еще держит ее в своих когтях.
Непокорный молодой лорд Габриэль Синклер поклялся, что суровый отец, настаивающий на его женитьбе, жестоко раскается в своем деспотизме. И в порядке мести лорд предложил руку и сердце… юной нищенке, пытавшейся его обокрасть! Разумеется, браку надлежало быть фиктивным. Однако невеста, очаровательная Кесси Маклеллан, постепенно все сильнее покоряла и очаровывала Габриэля, и вскоре легкомысленный аристократ уже пылал в огне неукротимой, пламенной, подлинной страсти, не признающей доводов гордости и рассудка…
Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.
Подыскать невесту для маркиза Себастьяна Терстона оказалось делом не самым легким. Уж слишком недостижим его идеал! Где найти такую девушку, чтобы была и умна, и добра, и красива?Но вот воистину подарок небес: возвращаясь с бала, Терстон находит на мостовой раненую девушку. Незнакомка похожа на ангела. Однако кто она? Воровка, проститутка?.. К счастью, ни то ни другое.И все же между благородным маркизом и незаконнорожденной дочерью гувернантки — глубокая пропасть. Что поможет ее преодолеть?Только любовь!
Многие женщины любили бесстрашного Камерона Маккея и мечтали пойти с ним под венец… но отважный шотландский горец поклялся взять в жены ту единственную, которая смертельно его ненавидела. Именно гордая Мередит, дочь предводителя враждебного Маккеям клана, должна стать матерью ребенка, который положит конец ненависти между двумя семьями…Однако — чтобы покорить сердце Мередит, Камерону понадобится принести величайшую жертву, на какую только способен мужчина.Всего-то — ПО-НАСТОЯЩЕМУ полюбить женщину.Всего-то — принадлежать ей так же, как она будет принадлежать ему…
Совершенно неожиданно в жизнь лихого стрелка Кейна ворвалась красавица Эбби. Поначалу она выдавала себя за шикарную проститутку, затем — за жену отчаянного шерифа Диллона Маккензи, вступившего в жестокую схватку с шайкой бандитов. Но кто же она в действительности? И можно ли безумно любить женщину, которой не веришь ни на грош?..
Брошенная женихом у алтаря прекрасная Джулианна, леди Стирлинг, поклялась никогда не выходить замуж и никогда не влюбляться.Но от судьбы не уйдешь! И очень скоро Джулианна оказывается пленницей таинственного «благородного разбойника», с первого взгляда покорившего ее сердце.Могла ли она предположить, что под маской разбойника скрывается знаменитый шпион Дейн Гранвилл, исполняющий тайную миссию английской короны?Его долг — оберегать и защищать леди Стирлинг.Но сердце, пылающее в огне страсти, подсказывает ему совсем иное…
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
"Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины — женщины мечтают быть последним романом мужчины".
Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.
Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.
Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…