Любовь побеждает время - [15]
Старожилки Порт-Айленда обожали дразнить новичков рассказами о привидениях, которые якобы так и рыщут в дортуарах начальных классов. Прагматичная по природе Вивиан всегда истребляла такие идеи в зародыше, но сейчас самообладание подвело ее и позволило совершить несусветную глупость. Отчаянно вскрикнув, молодая женщина метнулась назад — и натолкнулась на монолитную фигура Дерека Кейджа.
В следующее мгновение Вивиан позабыла обо всем; одна-единственная мысль подчинила себе все ее существо: недавние фантазии едва не обрели бытие. Она упиралась лопатками в мускулистую грудь, ощущала его ладонь на пояснице, его жаркое дыхание у основания шеи.
Но увы, чуда не произошло!..
Кейдж не притянул ее к себе, напротив, раздраженно отстранил.
— Ради Бога, да это просто ветер гудит в трубе, — пояснил он ледяным тоном, под стать пурге за окном. — Значит, погода переменилась и ветер дует с северо-востока, то есть грядет новая буря.
— В самом деле? — Вивиан поправила бретельки пеньюара и вскинула голову, давая понять, что случайное прикосновение ей столь же неприятно, как и ему. — Надеюсь, это не повлияет на мой отъезд.
— А уж я-то как надеюсь, — вздохнул Дерек, исчезая в своей спальне. — Я-то как надеюсь!
На следующее утро Вивиан проснулась, когда комнату заливал мягкий свет. За окном раскинулось настоящее снежное царство. Торжественное безмолвие подчинило себе мир. Перед домом высились сугробы, белая пелена укрыла дорогу. Ветер вроде бы стих, но свинцовое небо не сулило ничего доброго. Вивиан хватило одного взгляда, чтобы понять: никуда она сегодня не поедет.
На кухонном столе обнаружилась записка от Дерека: «Ушел в конюшни. Завтракайте и поддерживайте огонь в печи. Вернусь через пару часов».
Удостоверившись в том, что содержимое кофейника напоминает отработанное машинное масло и для употребления непригодно, Вивиан заварила новую порцию, а сама взяла с вазы мандарин и пошла осматривать дом.
Учитывая спартанское убранство спален, на многое она и не рассчитывала и была приятно удивлена, обнаружив справа от лестницы довольно просторную гостиную, отделанную в алых тонах. Обивка цвета дамасской розы слегка поблекла, и это придавало комнате своеобразную прелесть старины.
Массивный, облицованный камнем очаг, в обрамлении двух встроенных шкафов, занимал центр восточной стены. Окна выходили на долину с юга и на крутой холм у подножия скал на севере. Прихотливый резной орнамент вился вдоль стен; застекленные двери вели в парадную столовую.
Обе комнаты пребывали в запустении. Воздух здесь казался спертым и душным.
Толстый слой пыли лежал на столах и на крышке старого рояля. В углу дымохода раскинул сети паук, паутинные завесы затянули и шелковые абажуры.
Столовая выглядела не лучше. На столе пылились хрустальные фужеры. В очаге темнела зола; оплавленный воск заляпал потемневшее серебро подсвечников и лужицей растекся по полированной поверхности дубового серванта, словно гости сразу поднялись и ушли до начала обеда — или вообще не явились.
Какая красота пропадает попусту! — сокрушенно подумала Вивиан, бросая в рот последнюю дольку мандарина. Эти роскошные комнаты заслуживают лучшей участи. Будь она хозяйкой дома, она бы расставила живые цветы на каминной полке, и на резном ореховом комоде рядом с диваном, и на крышке рояля, и в центре обеденного стола. Алые фуксии, белоснежные цикламены, нежно-розовые азалии! А как смотрелись бы над дверью и окнами фестончики вечнозеленого остролиста!
На заднем крыльце загрохотали сапоги, возвещая о приходе хозяина. Возвратившись в кухню, Вивиан обнаружила обоих мужчин за столом: они без стеснения угощались свежезаваренным кофе, наслаждаясь исходящим от печи теплом.
— Добрый день, — безмятежно приветствовал гостью Дерек, многозначительно взглянув на часы.
Наверное, это шутка, подумала Вивиан, облегченно переводя дух.
— День почитай что на исходе, — сообщил Харди Блейк, щедро подливая себе кофе. — Кабы мы дрыхли до полудня, как некоторые, на ферме все пошло бы вверх дном!
Неуживчивый старикан, похоже, во всем брал пример с хозяина; правда, неотразимая внешность и редкие вспышки благодушия отчасти искупали тяжелый характер Дерека.
— Полагаю, если бы я постоянно жила на ферме и занималась хозяйством, поневоле вставала бы с петухами, — отпарировала Вивиан. — Но так как я здесь не живу, ваше замечание крайне неуместно.
— Пока вы здесь, сидеть сложа руки вам не придется! — Харди кивнул в сторону окна. — Гляньте-ка на небо! Это тучи. Значит, скоро пойдет снег, — разъяснил старик, словно имел дело с умственно неполноценным ребенком, неспособным сделать нужные выводы. — Как повалит, только держись! Так что готовить нам недосуг, мисс, и огонь поддерживать тоже. У нас полным-полно работы! Работы для мужских рук.
Дерек Кейдж с улыбкой передал гостье чашку.
— С присущей ему деликатностью Харди дает вам понять, что наша задача номер один — позаботиться о лошадях, так что…
Эта белозубая улыбка сводила Вивиан с ума: скажи он хоть слово, и она безропотно отправится чистить стойла — как есть, в ангоровой курточке и элегантных сапожках.
— …Так что рассчитывайте на мою помощь по дому, — докончила молодая женщина.
Карла познакомилась с Николасом на вечеринке. Некоторое время они встречались, но вскоре девушка поняла, что Ник — герой не ее романа. Расстались они отнюдь не лучшими друзьями, к тому же у друзей и родственников Николаса сложилось впечатление, что Карла — меркантильная особа, охотящаяся лишь за деньгами и положением в обществе. Вот и Джад Хантер считает ее опытной хищницей, которая только и мечтает подцепить на крючок богатого и успешного мужчину…
Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться героям этих романов.Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливость и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Зу очень серьезно относилась к замужеству. Ей были нужны отношения прочные, вечные, законное супружество, дети. Именно таким она видела свой брак с Тони. Зу ни на минуту не обманывала себя — она вовсе не была влюблена в своего жениха. Но всегда питала к нему глубокую и теплую привязанность, которая со временем может перерасти в любовь. Когда они поженятся, между ними сложатся прекрасные отношения, и они будут счастливы. Ведь в семейной жизни одной любви недостаточно!Как же она ошибалась…
Сдержанная, рассудительная интеллектуалка, Айрис уже смирилась с тем, что любовь не для нее. Поклонников много, а настоящая любовь не приходит. Но все круто меняется, когда она встречает Брайана. Он пробуждает в ней такие чувства, о которых она – практичная до мозга костей, деловая и трезвая – даже и не подозревала, и ее размеренной спокойной жизни приходит конец…
Если у человека в жизни есть все, или почти все, то, следуя нормальной логике, он должен быть счастливым. Лора молода и привлекательна, ее муж — преуспевающий адвокат и просто красавец-мужчина, у нее отличная работа. Вот только быть счастливой у нее не получается. Дело в том, что Лора страстно, одержимо хочет иметь ребенка, а ее муж не может иметь детей.Но Лора не желает мириться с обстоятельствами и решает круто изменить свою жизнь…
Если бы миссис Чэмберс не нужно было срочно лететь к дочери в Англию, она не попросила бы Марту пожить у нее в доме и присмотреть за ее собаками. Если бы доберман по кличке Красавчик не погнался за стадом овец, Марта и Джек никогда бы не встретились и не полюбили друг друга. Если бы Марта не скрыла от Джека обстоятельства знакомства с его сестрой, они бы никогда не расстались.Но разве настоящая любовь зависит от нелепых случайностей?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…