Любовь по расчёту - [93]
— Ничем, насколько я могу помнить. Я встречался-то с ним всего пару раз. Но мне показалось, что его злобный взгляд был направлен и на тебя, а это вообще не поддается разумению.
— В том-то и дело, ведь сегодня я вообще видела его впервые.
— Это неспроста, но сейчас мне не хочется думать об этом.
Она кивнула:
— Злодеев нам и так хватает. И хотя сегодня прекрасная ночь, я рада буду вернуться домой.
Некоторое время они ехали молча. Кловер явно была довольна прекрасно проведенным вечером, и это лишь усиливало напряженное беспокойство Балларда. И от него было невозможно избавиться. Этим вечером он вынужден посмотреть в лицо неотвратимой правде — он никогда не сможет обеспечить Кловер такую жизнь, какой она достойна. А теперь, когда ее мать собирается выйти замуж за Колина Дугана и близнецы уйдут жить в новую семью, Кловер будет свободна от многих обязательств и сможет искать лучшей жизни с другим человеком, который больше подойдет ей.
А он слишком любит ее, чтобы останавливать… Да, он любит ее, осознал он с неожиданной убежденностью. То, что начиналось как брак по расчету, подпитываясь страстью и подкрепляясь пониманием и уважением, переросло в сильную и крепкую любовь. Любовь, которая стала прочной основой его жизни.
Да, именно потому, что он любит ее, он должен позволить ей уйти, если только она этого захочет.
Наконец он не смог дольше хранить молчание:
— Кловер, нам нужно поговорить.
Она повернулась к нему, на лице было удивление, которое переросло в тревогу, когда она заметила его хмурый вид, различимый даже в плотной темноте густого участка леса.
— Ты сказал это так серьезно, — пробормотала она.
— Я собираюсь обсудить нечто очень серьезное.
Баллард тяжело сглотнул, каждое слово давалось ему с трудом. Мелькнула мысль прервать этот разговор и, наоборот, постараться удержать Кловер подле себя, но Баллард тут же отогнал эту мысль, чтобы не поддаваться соблазну. Если он и дальше будет стараться удержать ее, то в итоге расставание будет более мучительным.
К тому же у них может родиться ребенок. И тогда она окажется окончательно связанной.
— Тебе понравился дом Сирила? — спросил он и поморщился из-за столь неудачного начала разговора.
Кловер посмотрела на него, нахмурившись.
— Да. Очень элегантный дом. Напомнил мне поместья на востоке.
— Наверное, он немного напомнил тебе твой дом в Ланглейвилле, каким он был в добрые времена.
— Совсем немного. Мистер Потсдам гораздо состоятельней, у моего отца никогда не было таких средств. А желание подняться до уровня мистера Потсдама заставило моего отца пойти на излишний риск и вложить все наши средства в довольно авантюрные предприятия.
— Да. Подобное желание может заставить человека совершить необдуманный поступок.
— Баллард, что-то случилось?
— Почему ты спрашиваешь?
— Наверное, потому что чувствую, как тебя что-то гложет. Если ты и дальше будешь цедить слова, уставившись на дорогу, я хорошенько шлепну тебя пониже спины, чтобы ты не держал в себе то, от чего у тебя такое кислое настроение.
— У тебя такое желание?
— Огромное. Вечер был очень приятный, и меня раздражает, что ты пытаешься испортить мне впечатление от хорошего обеда и приятной компании.
— Прости, милая.
— Не извиняйся. Просто расскажи мне, что тебя беспокоит.
Баллард еще раз сделал глубокий вздох и решил попытаться еще раз начать разговор.
Томас выслушал рассказ Пунли и хитро улыбнулся. Пунли, Бен, Тумс и Большой Джим расслабились. Макгрегор едет без сопровождающих — в фургоне только он и Кловер. По-видимому, сообщникам Томаса удалось скрываться достаточно долго и Баллард утратил бдительность. Возможно, Макгрегор решил, что Томас отказался от своих планов. Диллингсуорт чувствовал, что победа уже совсем рядом.
— Я ставил их фургон в конюшню Потсдама и заглянул внутрь — у него только один мушкет, — закончил свой рассказ Пунли, усаживаясь за стол.
Хелен торопливо налила ему кружку эля.
— Спасибо, женщина, — пробормотал он и слегка шлепнул ее по пухлым ягодицам, когда она выходила.
— Ты разрядил мушкет? — Томас выругался, увидев растерянное выражение лица Пунли. Очевидно, это ему даже в голову не пришло. — Очень хорошо, Пунли, — язвительно произнес Томас. — Когда Макгрегор начнет нас отстреливать, ты будешь первым.
— А мы его схватим, прежде чем он успеет перезарядить свой мушкет, — пояснил Большой Джим.
Томас перевел взгляд на него.
— Ты говорил, что у дороги, по которой поедет Баллард, есть подходящее место, где можно будет устроить засаду.
— Да. Там густые заросли. А по обеим сторонам склоны, так что укрыться проще простого. Мы можем засесть по обеим сторонам дороги. Выждем, когда этот мерзавец выедет прямо на нас, и заколем его, как свинью.
— Ты говоришь так, словно мы отправимся за ним, вооруженные до зубов.
— С таким, как Макгрегор, излишняя осторожность не помешает.
— Что же в нем такого особенного, в этом Шотландце? — выпалил Томас.
Большой Джим пожал плечами:
— С ним не так легко справиться.
— На этот раз с ним будет покончено. Но я не хочу, чтобы вы выскакивали и начинали палить по нему из всех ружей. Он должен умереть медленной смертью. А Кловер нужна мне живой. — Томас потер виски, но боль в голове не утихала. — Я хочу, чтобы он оставался жив и успел осознать, что Кловер у меня и что я собираюсь с ней сделать.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…