Любовь по правилам - [10]
На пороге зала стоял высокий черноволосый загорелый мужчина. Непокорные кудри ниспадали до самых глаз, чью пронзительную синеву Сузан смогла различить даже на том расстоянии, которое отделяло их друг от друга. Широкие плечи и фигуру атлета не мог скрыть даже дорогой, безупречно скроенный костюм-тройка. Судя по тому, с какой подобострастностью подскочил к вошедшему метрдотель, незнакомец был не только потрясающе красив, но и невероятно богат.
Лаура проследила за взглядом внезапно замолчавшей Сузан и изумленно воскликнула:
— Ох, держите меня!.. Глазам своим не верю! Это самый потрясающий мужчина из всех, которых я когда-либо видела. Даже по телевизору. Даже несмотря на то, что всю жизнь предпочитала брюнетов. Счастливица Эстер, повезло же ей отхватить подобный экземпляр!
Растерянно моргнув, Сузан на мгновение перевела взгляд на Лауру.
— При чем здесь Эстер?
И только тут заметила рыжеволосую подругу в умопомрачительно коротком красном платье, которую галантно поддерживал под локоть неправдоподобный красавец. Сердце мучительно кольнуло, и грудь наполнилась тоской и отчаянием. Так вот, значит, каков «полноватый лысый господин», которого собиралась представить им Эстер. Господи, невероятно!
Между тем сияющая от гордости Эстер и ее спутник не спеша приблизились к столику.
— Девочки, простите, что немного задержалась. Позвольте вам представить Джейсона Хардсона, владельца книжного издательства «Хардсонс бук».
— Очень приятно, дамы, — слегка поклонился Джейсон. Его глубокий бархатный голос полоснул Сузан по сердцу точно ножом. — Эстер мне много о вас рассказывала.
— Пожалуйста, не верьте ни единому ее слову, — нервно пошутила Лаура, буквально пожирая Джейсона глазами. — На самом деле мы очень хорошие.
Мужчина улыбнулся.
— Ничуть не сомневаюсь, мисс…
— Лаура Нортон, — поспешно представилась Лаура. — Можно просто Лаура.
— Ничуть не сомневаюсь, дорогая Лаура, — повторил Джейсон. Его глубокие синие глаза устремились на Сузан, и молодая женщина вся затрепетала под пронзительным мужским взглядом. — А вы, должно быть, Сузан?
— Мисс Сузан Саронг, — севшим от волнения голосом произнесла молодая женщина, внутренне проклиная себя за чересчур официальный тон.
— Называйте ее просто по имени, Джейсон, — выручила подругу Лаура, удивленно косясь на Сузан.
Какая муха ее укусила?
Между тем Джейсон и Эстер, устроившись за столиком, предложили всем заказать еду. Пока ждали, Эстер сообщила:
— Джейсон приглашает всех нас после обеда посетить его особняк.
— Мне хотелось бы поближе познакомиться с вами, любезные дамы, — пояснил Джейсон. — Заодно посмотрите, как я живу, чем интересуюсь. Замечательно, если у подруг Эстер сложится обо мне хорошее мнение. Не сомневайтесь, наша красавица в надежных руках.
— Как это мило с твоей стороны, — проворковала Эстер.
— Конечно же мы с радостью принимаем ваше предложение, Джейсон, — согласилась Лаура, долго не раздумывая.
Однако Сузан отнюдь не разделяла энтузиазма подруги.
— Спасибо за приглашение, — сдержанно ответила она. — Однако боюсь, что не смогу присоединиться к вам. Дома меня ждет работа.
— Вы работаете на дому? — удивился Джейсон.
— Перевожу с французского, — неохотно объяснила Сузан. — И у меня очень сжатые сроки.
— А что конкретно вы переводите? — с внезапным интересом спросил мужчина.
Сузан украдкой поморщилась. Ну что за надоедливый тип! Она пожала плечами.
— Что придется. Научные статьи, инструкции, романы, беллетристику… Простите, но мне действительно надо идти. Встреча с редактором назначена на послезавтра, а у меня еще уйма невыполненных заданий.
— Разве? — вмешалась Лаура, не замечая красноречивых жестов подруги. — Но ты же недавно говорила, что свободна минимум до понедельника. А сегодня только суббота… Ой, — наконец обратила она внимание на безмолвные угрозы подруги, — кажется, я что-то напутала.
Джейсон усмехнулся. По-видимому, от его пристального взгляда не ускользнули ни отчаянная пантомима Сузан, ни явное смущение ее белокурой подруги.
— А мне кажется, Лаура, что вы как раз абсолютно правы. Впрочем, меня это не касается. Если Сузан мое общество неприятно…
— Нет-нет! — поспешно воскликнула Сузан. Пожалуй, чересчур поспешно.
— В таком случае, что же вынуждает вас покинуть нас, воспользовавшись столь нелепым предлогом, как работа в выходной день? — без обиняков спросил Джейсон.
То, что я не хочу наделать глупостей, мысленно ответила ему Сузан. Например, сказать сейчас, что боюсь невообразимо притягательного взгляда ваших синих глаз. Однако вслух молодая женщина произнесла совсем другое:
— Поверьте, Джейсон, мне действительно было очень приятно познакомиться с вами. И в любой другой день я с удовольствием бы посетила ваш особняк. Но именно сегодня никак не могу. — И Сузан смущенно потупилась под пристальным взглядом мужчины.
Джейсон смотрел на нее безо всякого смущения, последовательно изучая лицо, шею, плечи, грудь молодой женщины. И, судя по выражению красивого мужественного лица, Хардсону понравилось то, что он увидел.
— Смею предположить, вы решили променять наше общество отнюдь не на деловую встречу. Такие красивые женщины не проводят выходные, корпя над бумагами.
Застав в постели Джералда незнакомку, Тесс не желает слушать никаких его объяснений. И уходит, даже не сказав, возлюбленному, что ждет от него ребенка. Проходит долгих двенадцать лет, прежде чем судьба снова сводит их вместе. За это время в жизни обоих много чего произошло. Неизменным осталась лишь их любовь.Так, может быть, им стоит усмирить свою гордость, забыть взаимные обиды и наконец-то выслушать друг друга? Ведь порой даже самые очевидные вещи на поверку оказываются очень далекими от реальности…
Жизнь казалась Луизе Эйкрод безоблачной. Любящий муж, шикарный особняк, положение в обществе... Однако все в одночасье изменил несчастный случай. Оказавшись прикованной к инвалидной коляске, Луиза понимает, что друг действительно познается в беде и что друзей у нее... попросту нет. Постепенно из жизни молодой женщины уходят радость и надежда. И когда в ее доме появляется очередной «чудесный» доктор, Луиза не спешит ему верить...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Какая счастливица эта Эллис!» — скажет любой. Тут всю жизнь ищешь свою половинку и не можешь найти, а ей сразу трое молодых людей признаются в любви. Так почему же она не чувствует себя на седьмом небе от счастья? Да потому, что и сама находит в каждом из них массу достоинств, а суженый-то только один! Как узнать, кто он? Как не совершить роковой ошибки и не сделать несчастной и себя, и других? Ответ один: довериться сердцу.
Она — мечта любого мужчины. Голубоглазая блондинка с роскошной фигурой. И именно это доставляет ей сплошные огорчения. Поклонники видят только ее сногсшибательную внешность. А как же ум и душевная красота? Неужели теперь они ничего не значат? И вот, чтобы выяснить это, Шеннон решает «закрутить» роман вслепую, по переписке. Первые же письма некоего Люка Стоуна заставляют ее сердце радостно забиться: она нашла родственную душу! Своего идеального избранника!Но рано или поздно им придется встретиться. Так кем же окажется тот, кто тоже предпочитает доверять свои переживания бумаге?..
Эмили, скромная ассистентка профессора Джека Колторна, втайне давно восхищается своим боссом. Причем не только его умом и широтой познаний, как ей поначалу казалось. Однако Джек — твердый орешек. Жесткий, суровый, а подчас и грубоватый, он всецело влюблен в науку и совершенно не замечает женщин. У Эмили почти нет шансов на взаимность.Что же должно произойти, чтобы оттаяло ледяное сердце профессора?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…