Любовь на острие кинжала - [112]

Шрифт
Интервал

Эннис опять показалось, что это воплотился в действительность один из ее давних снов. По-видимому, это и вправду был сон, потому что в какой-то момент она ясно увидела, что к ней приближаются сразу два Рольфа. Два светловолосых гиганта плечом к плечу разили врагов беспощадно и методично.

И тогда она провалилась в пропасть. Сил сопротивляться больше не было. Черная пасть проглотила ее, как проголодавшееся животное, как дракон…

22

Первое, что увидел Рольф, ворвавшись в зал, был Тарстон. Как раз в этот момент негодяй бил по лицу изможденную бледную женщину, больше похожую на привидение, чем на живого человека. На руках ее были оковы, темные длинные волосы свалялись. Она беспомощно рухнула на пол, и Рольф почувствовал приступ безумного гнева. Бить беззащитную женщину – о, для такого мерзавца смерть – слишком легкий конец.

– Тарстон! – И он поднял меч. Клинок был липким от крови. Свет факелов причудливо отражался на нем. Свой шлем Рольф потерял при штурме внешнего двора, и сейчас ему пришлось наклониться, чтобы подобрать с пола другой, скатившийся с головы павшего рыцаря. Сибрук быстро сообразил, что открытого поединка с Рольфом ему лучше избежать, и приказал своим рыцарям остановить его.

Они выступили вперед. Рольф изготовился к битве. Когда же он почувствовал, что рядом с ним встали Гай и его брат, то мрачно улыбнулся, и втроем они начали прокладывать свой кровавый путь к возвышению, где находился Сибрук. Нанося и отражая удары, они быстро очистили зал от тех, кто еще мог сражаться. Но этого времени Сибруку хватило, чтобы скрыться.

Вне себя от ярости, Рольф подступил к жене Тарстона, которая, остолбенев, стояла, вцепившись в спинку своего кресла. Вся трясясь, она подняла руку и указала на неподвижную фигуру на полу. Рольф пригляделся и обомлел. Нет, не может быть…

– Господи, – простонал он и опустился подле нее на колени. Красная отметина от удара пересекала ее щеку. Глаза были закрыты, а прекрасные темно-рыжие волосы были спутанными и грязными. Он нежно поднял ее невесомое тело. Она жалобно застонала. Гневно взглянув на леди Алису, Рольф спросил:

– Это вы допустили?

Сдавленным голосом она отвечала:

– Эннис обещала, что вы меня не тронете…

Рольф осекся. Ведь он обещал сэру Сигиру, что не причинит зла леди Алисе. Какой бы она ни была, он сдержит свое слово.

– Да, – отрывисто ответил он, – я не причиню вам вреда.

Держа Эннис на руках, он повернулся к своему брату. Нахмурившись, Джеффри ждал дальнейших распоряжений с окровавленным мечом в одной руке и с шлемом в другой.

– Охраняйте ее, – сказал Рольф и положил свою ношу на гору подушек, которую сбросил на пол с кресел. Затем он приказал леди Алисе оставаться подле кузины, пока он не вернется.

Она широко раскрыла глаза и прошептала:

– Вы ищете моего мужа?

Рольф коротко кивнул. И тогда прерывающимся голосом она сказала:

– Если так, то поторопитесь, милорд. Тарстон пошел в детскую за вашим сыном.

Рольф понимал, что время – его злейший враг. Сибрук не станет колебаться и не задумываясь сорвет свою злобу на маленьком мальчике. Месть для него сейчас – главное.

Рольф бросился прочь из зала. Гай побежал вслед за ним. Словно дикие звери, они рыскали по переходам и комнатам, пока не наткнулись на перепуганную служанку, которая, вся трясясь, объяснила им, где находятся дети.

– Но, милорд, – добавила она дрожащим голосом, – если вы ищете лорда, то он пошел на главный бастион.

– Один? – спросил Рольф, но по ее глазам понял, что вопрос излишен. Было ясно, что Тарстон забрал с собой Джастина.

– Он хочет обменять ребенка на свою жизнь, – пробормотал Гай.

– Если хоть один волос упадет с головы Джастина…

Когда они поднялись по лестнице до самого верха, небольшая группа воинов встала у них на пути. Гай и Рольф бросились на них с такой яростью, что уцелевшие спаслись бегством. Прикрыв глаза рукой от слепящих лучей солнца, Рольф остановился у выхода на крышу, чтобы перевести дыхание и осмотреться. Тарстона видно не было.

Главный бастион возвышался в дальнем конце плоской крыши. Его громада нависала над всеми остальными укреплениями, а над ним плескалось знамя с эмблемой Сибрука. Одна из дверей, ведущих туда, была открыта и скрипела при каждом порыве ветра.

– Он там, на самом верху, – сказал Гай, но Рольф уже бросился к двери, на ходу приказав ему оставаться на месте и сторожить вход на лестницу.

Внутри было тесно. На узких ступеньках винтовой лестницы двое не смогли бы разойтись. Вслепую пробираясь наверх, Рольф мечом проверял каждый шаг. Сталь лязгала о скользкие камни. Других звуков не было слышно – толстые стены заглушали отдаленный шум битвы.

Когда он наконец вышел из узкого прохода, пронизывающий ветер и ослепительный свет обрушились на него. И тут Рольф увидел Тарстона. Тот стоял, прислонившись спиной к дальней стене, держа Джастина перед собой. Мальчик молчал, но глаза его округлились от страха, потому что кинжал дяди плясал у его горла.

Солнечный свет отражался от клинка Тарстона. Рольф похолодел.

– Все кончено, Тарстон, довольно! – крикнул он, но ветер отнес его слова в сторону, и они прозвучали бессильно и тихо. Он шагнул вперед.


Еще от автора Джулиана Гарнетт
Клятва рыцаря

Нормандский рыцарь Люк Луве, посланный королем усмирить восставших саксов, уверен в своей легкой победе. Но, встретившись на поле битвы со своим врагом, он был сражен... не мечом, а красотой и отвагой саксонской принцессы Коры де Бэльфур. Девушка поклялась, что никогда не уступит надменному рыцарю. Но что больше ее тревожит – вероломные планы ее врага или жар его страсти?


Леди и горец

Гордый лэрд шотландских горцев обязан всем сердцем ненавидеть английскую аристократку, чья семья повинна в гибели его братьев… Надменная леди должна презирать «дикого шотландца», который взял ее в плен и собирается использовать в борьбе с англичанами… Но — почему тогда Роберт Кэмпбелл из Гленлнона уже не мыслит своей жизни без прекрасной Джудит Линдсей, а она втайне мечтает лишь об одном — принадлежать ему душой и телом? Закон войны суров. Однако даже война не в силах сдержать пламя подлинной страсти!..


Прекрасная колдунья

Вернувшись из крестового похода, славный рыцарь Рональд Гриффин встречает таинственную красавицу, которую все считают колдуньей или королевой фей. Она и впрямь его околдовала, но ей нужны лишь его доблесть и сила, ибо он, по предсказанию, должен помочь ей вернуть то, что было утрачено. Ради своей цели она готова пустить в ход обман, свои чары и необычный дар… Но неожиданно в их отношения вторгается иная магия — магия любви…


Рекомендуем почитать
Долгий путь скомороха. Книга 3

Есть ли жизнь после предательства и смерти любимого человека? Как провести границу между долгом и честью? Отчизна там, где ты родился или там, где вырос? Как вновь вернуть себе смысл и радость жизни, а своим близким чувство уверенности и надежду на лучшее? На эти и многие другие вопросы предстоит найти ответы скомороху Ратмиру в продолжение трилогии «Долгий путь скомороха». Информация по обложке: фото героя: Автор: ArtOfPhotos. Handsome young man leaning against metal electricity trellis, looking at camera.


Долгий путь скомороха. Книга 1

На подворье боярина Скобелева находят растерзанной его юную дочь. Подозрение падает на скоморохов, и им грозят пытки и смерть. За поиски настоящего убийцы берётся скоморох Ратмир. Обладая значительными знаниями, умениями и обаянием, он успевает не только успешно раскрывать преступления, но очаровывать окружающих прелестниц.И всё это было бы так увлекательно и предсказуемо, если бы Ратмир сам являлся бы тем, за кого он себя выдаёт…


После огня

Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?


Тайная жена Казановы

Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…


Любовь и война Майкла Фрейзера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Марго. Мемуары куртизанки

Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.


Дуэль с судьбой

Жизнь в доме сельского доктора текла размеренно, пока случай не привел в него маркиза Свейна. Юная Ровена мгновенно покорила сердце молодого человека, но неравный брак для него невозможен. Но Ровена так прелестна и чиста…


Любовник ее высочества

Красавицу Энни, воспитанницу монастыря, выдают замуж за молодого герцога Филиппа де Корбея. Ради юной, но нежеланной жены, герцог бросает свою любовницу – Луизу де Монпансье, принцессу Франции, мечтающую занять место королевы. Среди заговоров и интриг французского двора расцветает страстная любовь молодых супругов, но месть брошенной женщины и зловещие тайны прошлого грозят разрушить их счастье…


Украденные ночи

Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.


Пират

Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.