Любовь на крови - [11]
На минуту повисла тишина. Мы все смотрели на Леонардо. Дорис прижалась к нему и погладила его руку, пытаясь успокоить. В следующий миг она с тревогой посмотрела на меня. Такое же чувство читалось и в глазах отца, а затем во взгляде повернувшихся Эммы и Алекса. Их взгляды застыли на мне. Я не знала, что мне сказать в ответ.
Хотела ли я кого-то убить? И что со мной после этого случится? Наверное, такие вопросы тревожили всех.
Мне сразу же захотелось их успокоить, сказать, что все в порядке.
"Но было ли это действительно так?" - все внутри меня вмиг заволновалось.
- Алиса, что ты чувствовала, когда это произошло? - спросил Леонардо, смотря мне в глаза.
На мгновение я задумалась, прежде чем произнесла:
- Этот аромат был очень приятным. Я точно не помню, что произошло. Кажется, я застыла на какое то время?..
Эмма согласно кивнула, подтверждая моё последнее предположение.
- Ты испытывала жажду?
- Нет, - коротко ответила я.
- Я тоже её не почувствовала от Алисы, - добавила Эмма, посмотрев на Леонардо.
- А как ты себя сейчас чувствуешь? - продолжил мой отец.
Что тут было сказать? Хотелось немного есть, но это объяснялось тем, что у меня во рту не было ни капли крови со вчерашнего дня. Такое, пожалуй, не стоит говорить сейчас, чтобы не пугать никого.
- Нормально, - кивнула я.
- Ты знаешь, что было источником этого запаха?
- Я точно не уверена, - протянула я, нерешительно отводя взгляд в сторону, - но, последовав за ним, я вышла на пустую парковку. Там аромат обрывался.
- Тебя тянет к этому запаху? Ты хочешь его разыскать? - осторожно предположил Леонардо.
А это уже интересный вопрос. Не скажу, что мне не хотелось его ощутить ещё раз, но вряд ли я готова на что-то из того, что рассказал Леонардо. Я даже до конца не была уверена, что так мог пахнуть человек. Никогда мне не приходилось ощущать подобный аромат от людей. Хотя приятные воспоминания об этом запахе заставили меня невольно вздрогнуть.
- Не скажу, что меня не тянет к нему... Но контролировать себя я могу и уж тем более не собираюсь делать что-то из того, что было тобой сказано, отец, - проговорила я как можно увереннее.
Некоторое время Леонардо смотрел на меня, внимательно изучая моё лицо. Наконец, Дорис не выдержала и обняла меня за плечи, успокаивая.
- Очень странный случай... - протянул задумчиво Леонардо, - но, думаю, с Алисой все в порядке. Каспиану стало плохо сразу же. И он с трудом себя контролировал. Думаю, с Алисой все хорошо.
Сказав эти слова, он и сам сделал вид, что успокоился, улыбнувшись. Затем ко мне подскочила Эмма и обняла нас с Дорис. Алекс переглянулся коротким взглядом с отцом.
- Леонардо, больше не пугай нас так, - недовольно проговорила колокольчиком Эмма.
- Больше не буду, - выдержано ответил он, - извините меня.
- Тогда давайте отправимся на охоту? - спокойно проговорил Алекс, нарушив готовую было снова повиснуть паузу.
- А ты все время только о еде и думаешь, - недовольно буркнула Эмма, не отпуская нас из своих объятий.
Алекс развёл руки в извиняющемся жесте, но он был прав. Нужно было что-то делать. И в данном случае нужно было идти на охоту.
- Пойдёмте на охоту, - согласилась я с братом.
- Тогда Алиса пойдёт с нами, - практически сразу проговорила Дорис, все ещё обнимая меня за плечи, - иначе я буду за неё переживать.
Эмма нехотя кивнула головой в знак согласия. Обычно на охоту я ходила вместе с ней и братом. Реже с родителями. Иногда даже сама. Но сейчас, видимо, мне предстояло поохотиться вместе с Дорис и Леонардо. Эмма, отпустив нас, взяла за рукав куртки Алекса, и они молниями исчезли в лесу.
***
Дорис, Леонардо и я неслись с большой скоростью между деревьями, мягко и плавно касаясь земли. Воздух приятно запутывался в моих волосах, а сама я словно парила в воздухе. Свобода и скорость. Эти два чувства смешались в моей голове, заставив забыть обо всем на свете.
Встречающиеся нам животные в ужасе кидались прочь, чувствуя исходящую от нас опасность. Да, это все же было приятное ощущение силы и власти.
Сейчас мы двигались бесшумно, выискивая добычу. Впереди шел Леонардо, чуть позади него находились мы с Дорис. Совсем недавно мы почувствовали запах стада оленей и теперь упорно за ними следовали. Впрочем, не мы одни. Стадо преследовало семейство волков. Мы шли против ветра, поэтому они ещё нас не почувствовали.
Волки были голодны, они неслись с жадно открытыми ртами, хватая воздух. Вся их сущность сейчас рвалась вцепиться в горло своим жертвам, разодрать их плоть, опустить свои морды в тёплую струящуюся влажным потоком кровь. Их гнал голод, как и нас.
Стадо оленей совсем недавно почувствовало опасность исходившую от волков, поэтому они сейчас быстро и резво убегали прочь. Это была совсем свежая, ещё полная энергии и мучительного бега, погоня. Впереди стада был вожак. Огромных размеров олень с широкими рогами. Мощными прыжками он уводил своё стадо от опасности по безопасным тропам.
В чудеса нужно верить… но не всегда им можно доверять. Если тебе приоткрылась дверь в этот тайный мир, подумай как следует, прежде чем идти туда. Ведь выхода из того мира может и не быть.
Жизнь Алекса меняется, когда его начинают преследовать постоянные обмороки и провалы в памяти. В это время в Нью-Полисе люди подвергаются атакам Тёмного мира. Его обитатели вернулись через века, чтобы отомстить Земле за изгнание. Тёмному миру противостоит Йеллоу — воин Жёлтого мира, планеты в Альтернативном Пространстве. Алекс понимает, что Йеллоу — это он и ищет других воинов. Осталось только вспомнить, кто есть кто.
Что общего у журналиста и благородного сыщика? У гадалки и сурового наёмника? Судьбы сплетаются, когда древний монстр идёт за своей жертвой, оставляя кровавый след. Лишь четвёрка храбрецов может помешать тьме разорвать сердце королевства. Столица велика, но спрятаться в ней негде – от зверя не убежишь. Охота начинается.
Караван медленно двигался вниз по песчаной дюне к оазису. Солнце, тонувшее в закате за спинами всадников, создавало длинные тени, проходя сквозь заросли сухого кустарника и жухлой травы. Туйганские женщины наблюдали за наездниками со скамеек, стоявших у покрытых войлоком юрт, в то время как дети носились вокруг в наступающей вечерней прохладе, пробегая мимо лошадей, мулов и повозок, запряженных буйволами. Некоторые караванщики смеялись и бросали неугомонной ребятне всякие побрякушки, но Тайко Арисанн улыбался только смотревшим женщинам.
Рассказ про то, как во времена, когда драконы правили эльфами и людьми, зародилась любовь между эльфом, который был подданным дракона и плененной эльфийкой, которая не хотела жить под властью драконов. Рассказ входит в антологию «Королевства Эльфов» («Realms of the Elves»), изданную в 2006 г. Редактор: Филип Этанс.
Дестини Уэллер и ее сестра-близнец Ливви были близки так, как могут быть близки только две сестры, пока Ливви не решила стать вампиром, покинув Дестини. Теперь Дестини готова сделать все, чтобы вернуть Ливви в семью. Но в своем мире бесконечной тьмы Ливви знает единственный путь воссоединения сестёр — Дестини тоже должна стать вампиром… Которая из сестер увидит свет следующей полной луны? Чьи губы насладятся вкусом ночи? Кто выживет? Вторая часть дилогии «Опасные девушки».