Любовь на крови - [11]
На минуту повисла тишина. Мы все смотрели на Леонардо. Дорис прижалась к нему и погладила его руку, пытаясь успокоить. В следующий миг она с тревогой посмотрела на меня. Такое же чувство читалось и в глазах отца, а затем во взгляде повернувшихся Эммы и Алекса. Их взгляды застыли на мне. Я не знала, что мне сказать в ответ.
Хотела ли я кого-то убить? И что со мной после этого случится? Наверное, такие вопросы тревожили всех.
Мне сразу же захотелось их успокоить, сказать, что все в порядке.
"Но было ли это действительно так?" - все внутри меня вмиг заволновалось.
- Алиса, что ты чувствовала, когда это произошло? - спросил Леонардо, смотря мне в глаза.
На мгновение я задумалась, прежде чем произнесла:
- Этот аромат был очень приятным. Я точно не помню, что произошло. Кажется, я застыла на какое то время?..
Эмма согласно кивнула, подтверждая моё последнее предположение.
- Ты испытывала жажду?
- Нет, - коротко ответила я.
- Я тоже её не почувствовала от Алисы, - добавила Эмма, посмотрев на Леонардо.
- А как ты себя сейчас чувствуешь? - продолжил мой отец.
Что тут было сказать? Хотелось немного есть, но это объяснялось тем, что у меня во рту не было ни капли крови со вчерашнего дня. Такое, пожалуй, не стоит говорить сейчас, чтобы не пугать никого.
- Нормально, - кивнула я.
- Ты знаешь, что было источником этого запаха?
- Я точно не уверена, - протянула я, нерешительно отводя взгляд в сторону, - но, последовав за ним, я вышла на пустую парковку. Там аромат обрывался.
- Тебя тянет к этому запаху? Ты хочешь его разыскать? - осторожно предположил Леонардо.
А это уже интересный вопрос. Не скажу, что мне не хотелось его ощутить ещё раз, но вряд ли я готова на что-то из того, что рассказал Леонардо. Я даже до конца не была уверена, что так мог пахнуть человек. Никогда мне не приходилось ощущать подобный аромат от людей. Хотя приятные воспоминания об этом запахе заставили меня невольно вздрогнуть.
- Не скажу, что меня не тянет к нему... Но контролировать себя я могу и уж тем более не собираюсь делать что-то из того, что было тобой сказано, отец, - проговорила я как можно увереннее.
Некоторое время Леонардо смотрел на меня, внимательно изучая моё лицо. Наконец, Дорис не выдержала и обняла меня за плечи, успокаивая.
- Очень странный случай... - протянул задумчиво Леонардо, - но, думаю, с Алисой все в порядке. Каспиану стало плохо сразу же. И он с трудом себя контролировал. Думаю, с Алисой все хорошо.
Сказав эти слова, он и сам сделал вид, что успокоился, улыбнувшись. Затем ко мне подскочила Эмма и обняла нас с Дорис. Алекс переглянулся коротким взглядом с отцом.
- Леонардо, больше не пугай нас так, - недовольно проговорила колокольчиком Эмма.
- Больше не буду, - выдержано ответил он, - извините меня.
- Тогда давайте отправимся на охоту? - спокойно проговорил Алекс, нарушив готовую было снова повиснуть паузу.
- А ты все время только о еде и думаешь, - недовольно буркнула Эмма, не отпуская нас из своих объятий.
Алекс развёл руки в извиняющемся жесте, но он был прав. Нужно было что-то делать. И в данном случае нужно было идти на охоту.
- Пойдёмте на охоту, - согласилась я с братом.
- Тогда Алиса пойдёт с нами, - практически сразу проговорила Дорис, все ещё обнимая меня за плечи, - иначе я буду за неё переживать.
Эмма нехотя кивнула головой в знак согласия. Обычно на охоту я ходила вместе с ней и братом. Реже с родителями. Иногда даже сама. Но сейчас, видимо, мне предстояло поохотиться вместе с Дорис и Леонардо. Эмма, отпустив нас, взяла за рукав куртки Алекса, и они молниями исчезли в лесу.
***
Дорис, Леонардо и я неслись с большой скоростью между деревьями, мягко и плавно касаясь земли. Воздух приятно запутывался в моих волосах, а сама я словно парила в воздухе. Свобода и скорость. Эти два чувства смешались в моей голове, заставив забыть обо всем на свете.
Встречающиеся нам животные в ужасе кидались прочь, чувствуя исходящую от нас опасность. Да, это все же было приятное ощущение силы и власти.
Сейчас мы двигались бесшумно, выискивая добычу. Впереди шел Леонардо, чуть позади него находились мы с Дорис. Совсем недавно мы почувствовали запах стада оленей и теперь упорно за ними следовали. Впрочем, не мы одни. Стадо преследовало семейство волков. Мы шли против ветра, поэтому они ещё нас не почувствовали.
Волки были голодны, они неслись с жадно открытыми ртами, хватая воздух. Вся их сущность сейчас рвалась вцепиться в горло своим жертвам, разодрать их плоть, опустить свои морды в тёплую струящуюся влажным потоком кровь. Их гнал голод, как и нас.
Стадо оленей совсем недавно почувствовало опасность исходившую от волков, поэтому они сейчас быстро и резво убегали прочь. Это была совсем свежая, ещё полная энергии и мучительного бега, погоня. Впереди стада был вожак. Огромных размеров олень с широкими рогами. Мощными прыжками он уводил своё стадо от опасности по безопасным тропам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)