Любовь, которая меня нашла - [96]

Шрифт
Интервал

Он рассматривал обложку с фотографией Элизабет и Дарси. Она сильно отличалась от обложки его экземпляра… Иэн открыл мою книгу и пролистал несколько страниц. Его челюсть отвисла, он настолько широко открыл глаза, что мне показалось, они вылезут из орбит.

– Поскольку ты уже знаком с этой историей, то можешь заметить, что здесь, в маленьком томе, всё: сеньор Дарси, Лиззи, Пемберли и многое другое. И книга на португальском, как ты уже понял. Если не ошибаюсь, первый перевод вышел в 1950 году, но я не уверена.

Он внимательно рассматривал первую страницу.

– Это очень хорошее произведение! Знаешь, в 2000-м оно было признано лучшим из написанных за все времена.

Иэн не ответил, продолжая листать книгу и недоверчиво глядя на нее. Я подождала, чтобы он мог привести мысли в порядок.

Значит, вот зачем мне эта книга! Чтобы доказать, что я не сумасшедшая!

– Это та же книга? – спросил он все еще шепотом после короткого молчания.

– Да, – подтвердила я. Наши взгляды встретились. – Но, возможно, вы заразились моим сумасшествием и теперь вам тоже мерещится что-то…

Мы долго смотрели друг на друга. Я знала, о чем он думает. Но это невероятно! – так же думала и я, попав сюда и поняв, что он не шутит, когда говорит, что мы находимся в девятнадцатом веке.

– Однако… – начал он, но не закончил. Шок был настолько очевиден, что читался на его лице. Он мешал ему говорить.

– Я знаю. Я тоже не понимаю, как такое возможно, но нахожусь здесь.

Иэн, колеблясь, поднял руку. Теперь уже я не отстранилась. Он мягко коснулся пальцами моего лица. Я наклонила голову, не в силах противиться ласкам.

– Но вы настоящая! – воскликнул он.

Сила его взгляда растрогала меня, временно унеся мою обиду.

– Я пыталась убедить себя в этом каждый день. Что ты настоящий! – на моих губах заиграла улыбка.

– Но… как? – спросил он, очарованный, удивленный и сильно смущенный.

– Не знаю, Иэн. Я действительно не знаю. Рассказала тебе почти все, что мне известно.

Я увидела в его взгляде много сомнений. Между тем конфликт постепенно сменялся доверием.

– Как такое возможно? – прошептал он. – Я… Вы настолько реальны! То, что я чувствую… – Он опустил руку мне на шею, молниеносно его лицо приблизилось к моему.

Я не отступила от столь резкой атаки, а разрешила Иэну поцеловать меня. Не смогла отпрянуть, когда почувствовала на его устах злость, отчаяние и страсть. Мое тело сразу отреагировало, и вдруг я вцепилась в него.

Конечно же, с моим сердцем и дыханием все было как обычно: первое казалось школой самбы на финальной репетиции, а второе, опасаясь барабанного боя, пыталось сбежать любой ценой, оставив меня задыхаться.

– Простите меня, София, – прошептал он в миллиметре от моих губ. – Пожалуйста, простите за то, что был таким дураком!

– О’кей.

– Я был таким идиотом! Как мог сомневаться в вашей истории? Вы особенная, я всегда это знал! – Иэн взял мое лицо руками, наши губы все еще сливались в поцелуе. – Я вас так люблю!

Уверенность в его словах отогнала прочь мои страхи и опасения.

Он меня любит! Конечно, он меня любит. Как я могла сомневаться в этом?

По какой еще причине он искал бы меня всю ночь в грозу? Зачем бы снова привел меня в свой дом? Почему так смотрел на меня, если бы не любил?

Он скользнул своими большими руками мне на талию, и я почувствовала его тепло через рубашку. Иэн был лучше жаропонижающего. Намного лучше! Я сразу забыла о боли. В какой-то момент подумала, что никогда не смогу прервать поцелуй.

Между тем мне пришлось остановиться. Как только мы услышали приближающиеся шаги в коридоре, Иэн нежно отстранился. На его губах играла легкая грустная улыбка. Ему тоже не хотелось останавливаться.

Элиза и Теодора зашли в комнату. Они уже знали, что мне лучше, и хотели выведать побольше новостей. Честно говоря, лекарство (или поцелуи Иэна) начало действовать. Тело уже не так болело. Температура, должно быть, снизилась.

– Все нормально. Не волнуйтесь. Как прошел бал? – спросила я двух девушек, которые обменялись заговорщическими взглядами. – Хорошо? – тихо добавила я.

Они заулыбались, а я рассмеялась, глядя на выражение лица Иэна. Он ненавидел каждую минутку этого бала.

– Мы можем все рассказать позже, а сейчас вам нужно отдыхать, чтобы поправиться, – промолвила Элиза. Она была такой зрелой для своего юного возраста! – Но вы нормально себя чувствуете?

– Да, я ведь уже сказала! Перестань волноваться. Я всегда быстро выздоравливаю, а сейчас у меня была всего лишь простуда.

Она нахмурилась.

– Это была не просто простуда, София. Доктор Алмейда всерьез обеспокоился вашим состоянием. Он говорил, что, вероятно, вы не сможете… – Элиза не закончила.

Ее глаза стали такими же грустными, как у брата.

– Ай, Элиза! Это преувеличение! Думаешь, я настолько хрупкая? Битая посуда два века живет! – засмеялась я, пытаясь разрядить напряженную атмосферу в комнате.

– Битая посуда? – смущенно спросила Теодора.

– Да, Теодора. Уже замечали? Если у вас есть редкая, очень дорогая посуда, реликвия, она рассыпается от одного лишь взгляда на нее. Но когда это посуда из дешевого магазина, она, как бродяга, не разобьется, даже если бросить ее в стену. Ясно?


Рекомендуем почитать
Путь марсиан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Закон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пузыри Шолиса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безумный лама

В издание вошли избранные фантастические и приключенческие рассказы поэта и беллетриста В. Франчича (1892–1937). Эти яркие и своеобразные произведения, затерянные на страницах забытых журналов, никогда ранее не были собраны в отдельную книгу и переиздаются впервые. В приложении — переведенный и обработанный Франчичем рассказ У. Стила и рецензия на его посмертно изданный на немецком языке роман.


Кошечка из Сакурасо 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Заводная ракета

Вселенная, в которой живет Ялда, устроена иначе. Здесь скорость света зависит от длины волны и не имеет предела, пространство описывается сферической геометрией, а энергия преобразуется не только в тепло, но еще и в свет. Родной народ Ялды – развитая цивилизация странных четырехглазых существ с невероятно пластичной кожей и необычной физиологией. Одной ясной ночью на испещренном разноцветными траекториями звезд небе появляется первый предвестник надвигающегося апокалипсиса – Хёртлер, ортогональная звезда.