Любовь капитана «Феникса» - [18]

Шрифт
Интервал

– Да, вели.

– Ну знаете… Никак не ожидала.

– Они тоже не ожидают, что в тюках под шкурами бобра и рыси обнаружат куницу и белку.

И он расхохотался. А Сара глядела на него, разрываясь между стремлением осудить столь недостойное поведение и желанием рассмеяться вместе с ним. Прежде чем закончилась внутренняя борьба, капитан, приблизившись, обхватил ладонью лицо девушки и притянул ее к себе.

– Как я уже вам говорил, мисс Эбернати, вы самая необыкновенная дочь миссионера.

Сара застыла. Это происходило всегда, когда он прикасался к ней. Она не могла бы вымолвить ни слова, даже ради спасения своей жизни.

– Команда выделила вам часть прибыли.

– Я не могу ее принять, – выдохнула Сара.

– Примете, не примете, это их подарок вам. А это – мой.

И он провел большим пальцем по ее нижней губе. Наклоняясь к ней, он уже сознавал, что совершает ошибку. Но не в его власти было противиться желанию поцеловать эти пухлые алые губки. Ему хотелось лишь испробовать, каковы они на вкус, и он ограничился бы этим, если бы… если бы все последние ночи они не виделись ему во сне, если бы его не мучили воспоминания о том, каким мягким и теплым было девичье тело, когда он обнимал ее в Обители Танцующих Цветов, если бы…

Словом, едва губы Джейми коснулись ее рта, добрых намерений как не бывало. Разгоряченная кровь шумела в его ушах, рука скользнула к соблазнительным выпуклостям ее груди. С непревзойденным искусством он преодолел ее первоначальное сопротивление. Сара вцепилась пальцами в плечи Джейми, пытаясь оттолкнуть его, но вместо этого обхватила за шею, чтобы не потерять равновесие. Губы Сары помимо ее воли раскрылись в ответ на его поцелуй, пусть очень нерешительно, и Джейми ощутил непреодолимое желание утолить свою страсть до конца. Они оба дышали шумно и прерывисто. Щеки девушки раскраснелись, глаза широко распахнулись. Он чувствовал: ему не составит труда овладеть ею. Многолетнее общение с женщинами научило его распознавать растущее возбуждение, как бы они ни старались его скрыть. Сейчас он положит ее на кровать, накроет своим мощным телом, они сольются в любовном порыве, и он возьмет ее. И Джейми поднял Сару на руки.

Но тут ей вспомнились проповеди отца, которым она внимала всю свою жизнь. Если она позволит Джейми еще раз поцеловать ее и коснуться там, где ее еще никто не касался, и где так хотелось бы ощутить его прикосновение, она станет грешницей перед Богом и перед самой собой.

Много лет спустя Сара нередко задавала себе вопрос: как бы сложилась ее жизнь, если бы она в тот день повела себя иначе? Если бы при взгляде на откровенное доказательство намерений Джейми ей не вспомнились тигры и странный товар в маленьком ящичке? Джейми, вдруг подумалось ей, этот товар не нужен. И одни лишь поцелуи и поглаживания ему не нужны. Ему требуется нечто большее.

Как и ей.

Эта мысль поразила ее словно кинжалом. Неужели она так пала, что пойдет навстречу низменным желаниям? У нее вырвался странный звук, отдаленно напоминавший смех.

– Что вас так рассмешило? – поинтересовался Джейми, поднимая бровь.

– Ох, простите… Я и не думала смеяться… Просто мне показалось, что… э-э-э… что «хозяйство» тигра вам ни к чему. – И Сара смешалась настолько, что смущение вытеснило страсть. Она залепетала без остановки, чтобы не было возможности задуматься, что за глупости говорит: – Мне не особенно нравится, что вы… что вы торгуете такими вещами, но я понимаю многим они необходимы. Многим – но не вам. Впрочем, тема эта очень щекотливая, продолжать ее мне не хочется. Да и все остальное – тоже.

– Вам не хочется продолжать? – Он молча смотрел на нее несколько долгих мгновений. – Мне думается, я смогу убедить вас в обратном.

Он сможет. Видит Бог, он в самом деле сможет.

– Лучше не надо. У меня мало надежды на замужество, но если я когда-нибудь все же выйду замуж, то хотела бы подарить мужу свою невинность.

Подавив свое немалое разочарование, Джейми проговорил со слабой, не особенно радостной улыбкой:

– Ну что ж, на сей раз уступаю вам. На сей раз.

Он наклонился, запечатлел на ее губах быстрый крепкий поцелуй – и скрылся за дверью.


В каждом порту, куда заходил «Феникс», Стрэйт наводил справки о миссионере. И, по словам Джона Хардести, раздавал непомерные взятки. Но все безрезультатно.

Еще несколько дней назад Сара была во власти блаженного чувства единения с морем, с небом, со всем, что ее окружало. Теперь это ощущение стало отступать перед прежними волнениями: неужели Китай поглотил преподобного Эбернати, как это случилось со многими его предшественниками? Как в таком случае она сможет содержать своих братьев и сестру? Где они будут жить?

Однажды рано утром «Феникс» повстречался с голландской бригантиной, которая также шла вдоль берега, занимаясь незаконным промыслом. Бросив якоря у подветренного берега острова, оба капитана общались достаточно долго, обмениваясь последними новостями. Возвратившись на борт корабля, Стрэйт сообщил Саре, что голландец слышал о безумном чужеземце, обосновавшемся в селении Донг-Ло. До него полдня пути морем в северном направлении, а затем несколько миль в глубь суши.


Еще от автора Мерлин Лавлейс
Мой нежный мачо

Совладелица фирмы Кэролайн Уолтерс готовилась к обычному рабочему дню, но в очередном респектабельном клиенте она внезапно узнала парня, с которым провела ночь тринадцать лет назад…


Пикантная сделка

Сара была потрясена, когда к ней явился Девон Хантер, третий в списке самых сексуальных холостяков, составленном журналом, в котором она работала, и заявил, что ее сестра Джина обокрала его. Чтобы спасти Джину от тюрьмы, Сара соглашается сыграть роль невесты Девона и отправиться с ним в Париж, в город любви…


Ее незабываемый любовник

Агент Интерпола Доминик Сен-Себастьян не предполагал, что Натали Кларк – скромная референт, с которой он познакомился в доме тетушки Шарлотты, – окажется столь непредсказуемой особой. Эта серая мышка в бесформенной одежде и очках с толстыми линзами не только раскопала правду о его праве на титул великого герцога Карленберга, но и умудрилась вскружить голову темпераментному агенту. Спасаясь от повышенного внимания прессы, новоявленный герцог отправляется в родной Будапешт. Именно здесь, в самом романтичном городе Европы, Доминику предстоит выяснить, какие тайны скрывает загадочная мисс Кларк.


Строптивая невеста

После безумных выходных жизнь Джины Сен-Себастьян меняется до неузнаваемости. Не меняется лишь одно – ее семейное положение. Зачем ей брак по расчету, когда невыносимо очаровательный и надменный посол Джек Мэйсон, отец ее еще нерожденного ребенка, хочет лишь будущего наследника, но не ее саму?


Высший пилотаж

Кент Харгрэйв привыкла и в профессии, и в спорте всегда и везде быть первой. Но в браке ей явно не повезло. Может быть, не всегда уместно доказывать свою исключительность?..


Итальянская страсть

Находясь в Италии по делам, Сабрина Руссо встречает Марко Калветти. Между ними вспыхивает страсть, но на их пути к счастью неожиданно встает прошлое.


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…