Любовь, как следствие вендетты - [27]

Шрифт
Интервал

— В конце концов есть слуги, которые могут за ними присмотреть, — говорил он. — Что там случилось с Марией? Она не может провести с ними полдня? Они уже не маленькие!

— Хорошо, я поеду без них. Они останутся с Марией, как ты сказал.

— Отлично! Мы поедем в Родос, позавтракаем, а после ты сможешь сделать какие-нибудь покупки, если захочешь. И я покажу тебе город.

Покупки! На счету Тони не было ни одной драхмы!

— Я не буду тратить время на магазины, Харитос! Я лучше посмотрю город!

Так они договорились, и теперь Тони, с одной стороны, испытывала угрызения совести, что оставит детей одних, а с другой — с нетерпением ждала встречи с Харитосом.

Глава шестая

После ленча в Гранд-Отеле они отправились в старый город. Старые стены домов, построенные рыцарями-крестоносцами, странная турецкая архитектура, где вместо каменных заборов были витые уютные решетки, сквозь которые любопытно было заглянуть на узкие изогнутые дорожки внизу…

Когда они прошли величественные Морские Ворота, внезапно все переменилось. Несколько шагов — и западная часть города осталась за спиной, а перед глазами предстала восточная.

— Фантастично! — воскликнула Тони. — Все такое спокойное… булыжник, минареты, мечети — средневековье.

Харитос засмеялся в ответ на ее слова. Момент был очеь интимный, и он взял ее под руку.

— Деревья и забавные тропинки, — добавил он, слегка передразнивая ее.

— Дома с арками, как будто поддерживают друг друга.

— И чувство изолированности… и страха. — Старина всегда влияет. Долгое время каждый вечер к восьми часам греки должны были уходить из Старого города.

— Они боялись турков?

— Нет, турки боялись их. Мы никогда не были такими добрыми и мягкими, как сейчас, — со смехом добавил он. Добрые и мягкие? Уж одного грека она бы точно не смогла так охарактеризовать. Может, он приобрел наследственные порочные черты от английского отца? Возможно, но мало вероятно. Англичане вовсе не такие, решила она.

— Как насчет чего-нибудь выпить? — предложил Харитос. — Очень жаркое солнце, пить хочется.

Они уселись в летнем кафе в тени большого платана недалеко от минарета. Глаза Тони блестели, щеки порозовели. Это была ее первая поездка за пределы Линда, и она получала искреннее удовольствие. Харитос сделал заказ желтолицему турку, вышедшему из внутреннего помещения кафе, чтобы их обслужить, а потом сел и с наслаждением посмотрел на Тони.

— Почему, — после небольшой паузы спросил он, — почему твой муж разрешает тебе так выходить?

— А мой муж мог бы мне запретить? — возмутившись тоном вопроса, спросила Тони.

— Я бы запретил… если бы ты была моей женой.

— А я бы тебе не подчинилась.

— Как раз это ты сейчас и делаешь… не повинуешься мужу?

— Он не знает, что я ушла.

— Ты не сказала ему, куда собираешься?

— Его не было, поэтому я не могла предупредить, что ухожу.

Он засмеялся, а у Тони перехватило дыхание. Он был очень красив, очень. У него были полные мягкие губы, а глаза, светлее, чем у греков, лучились нежностью и юмором.

— Предположим, что он был бы дома… Тогда ты сказала бы ему, что собираешься на прогулку со мной?

Она немного подумала и сказала:

— Нет, я думаю, нет.

Он перегнулся к ней через стол.

— Ты меня удивляешь, Тони. Сколько времени, ты сказала, уже замужем?

— Около десяти недель.

— И ты не побоялась выйти из дома с другим мужчиной, — покачал он головой. — Я знаю, что англичанки очень свободны, но… ты разве не любишь своего мужа?

Она посмотрела на него и задумалась.

— Если я скажу, что люблю, ты поверишь? — наконец спросила она.

— Честно, нет. Я никогда не видел тебя с сияющими глазами, какими должны были быть глаза молодой девушки, только что вышедшей замуж, тем более что ты англичанка.

— Это греческие девушки редко появляются с сияющими глазами.

— Потому что они выходят замуж не по любви.

— Точно. Они выходят замуж за того, кого присоветуют родители.

— За того, кто нравится родителям.

— Обычно так.

Он помолчал, а потом снова заговорил.

— Но ты, Тони? Скажи мне, почему не любишь ты?

— Я не могу сказать, что не люблю.

— О, да, конечно, ты любишь! Ответь мне, Тони! Мне это важно, чтобы узнать о тебе хоть чуть-чуть побольше.

У нее замерло сердце. Не вышла ли она за пределы дозволенного с ним? Но Тони была уверена: ему можно доверять… Однако была ли причина, почему он хочет узнать о ней побольше, или это простое любопытство. Она заглянула ему в глаза.

— Наш брак был необходимостью. Никто никого не любит.

— Необходимостью?!

Она заколебалась, но потом как-то сразу решилась.

— Дед Дареса собирался меня убить…

— Убить тебя?!

— Это была вендетта. Я в то время жила на Крите.

И она рассказала ему все, добавив в конце рассказа, что брак будет расторгнут, как только это станет возможным. Тони заметила, как при этих словах изменилось выражение его лица.

— Итак, со временем ты будешь свободна?

Она кивнула:

— Да, Харитос, когда-нибудь я буду свободна.

Владелец кафе вынес бокалы, и Тони улыбнулась ему. В ответной улыбке он обнажил крупные желтые зубы.

— Вы путешествуете, мадам? — спросил он, косясь на ее спутника.

— Нет, я здесь живу.

— В Родосе?

— В Линде.

— А-а-а. Там очень красиво, да?

— Да, очень.

Мужчина улыбнулся и отошел к другому столику. Харитос и Тони молчаливо потягивали прохладное вино. Он глубоко задумался, а Тони смотрела на него. Потом она отвела глаза и стала бездумно переводить взгляд с одного на другое.


Еще от автора Энн Хампсон
Пока бьется сердце

Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…


Голубые холмы Синтры

Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…


Непокорная невеста

Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…


Крылья ночи

Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…


Лепестки на ветру

Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…


Мятежная душа

Юную девушку согласно обычаю выдают замуж без ее на то согласия. А ей нравится совсем другой… Но такое ли уж это неизбежное зло — семейные узы с человеком, которого и видела-то мельком всего пару раз…


Рекомендуем почитать
Почти любовь

Василий, московский донжуан, уверен, что любовь – это выдумка писателей, а в жизни настоящей любви нет. Но знакомство с Викторией заставляет его усомниться в собственных убеждениях. Василий боится открывать девушке своё сердце и обращается за помощью к психологу, чтобы преодолеть внутренние противоречия. Поможет ли психолог Василию справиться со страхом сердечной привязанности, заставив молодого человека поверить в любовь?


О любовных страстях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Авернское озеро: Карьеристка

Соня работает психиатром в частной клинике, занята только карьерой и все в жизни подчиняет железной логике и воле. Она хороша собой, но ни влюбляться, ни тем более выходить замуж не торопится. К ней на прием приходит жена банкира Зимина, которая хочет, понаблюдала за ее пасынком Денисом, поведение которого кажется ей и ее мужу неадекватным. Каждую полночь Денис взбирается на крышу и… поет, причем по-английски. К своему полному изумлению, доктор очень скоро понимает, что не может противостоять нечеловеческому обаянию больного.


Немножко ненастоящий

Тема соцсетей, фейков и выдумок меня никак не отпускает. Каждый раз находится что ещё сказать. Не знаю, последний ли это рассказ в таком ключе, но он немного про другое, нежели прежние. Спасибо за вдохновение талантливой Alla YaLissa и её рассказу «Немного о любви в сети». Спасибо моим собственным воспоминаниям. Была у меня в подростковом возрасте знакомая, которая придумала себе парня. Маленькая ложь Евы превратилась в клубок, который в одиночку ей распутать не под силу... Кто же сможет помочь? И как сделать правильный выбор? Выдуманная любовь или реальная? Мечтать вредно или полезно? Ну и извечный вопрос поднимем: что такое хорошо и что такое плохо?


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.