Любовь к мятежнику - [92]

Шрифт
Интервал

Мадлен содрогнулась от отвращения.

— Как мог он быть таким монстром? Квинт не похож на нее? Неужели он не напоминал ему ее?

— Нет, насколько я знаю, леди Анна была похожа на твою подругу, леди Барбару, ее племянницу — белокурая, голубоглазая и светлокожая. Побои Квинт бы перенес. Даже тогда он был крепким малым. Нет, то, что Роберт сказал, ранило куда больнее. Назвал мать Квинта грязной шлюхой, а ее сына мерзким ублюдком, недостойным носить имя Блэкхорна, даже если он щенок Аластера.

— Он сказал это семилетнему ребенку?

— Объяснил все об отвратительных фактах жизни так, что нельзя было не понять. Именно тогда Квинт убежал к своему дяде Аластеру. К тому времени у Аластера уже была жена-индианка, и он оставил свою плантацию. Он отправился с ней на крикскую территорию. Квинт никогда не говорил, что Аластер рассказал ему. Возможно, у него не хватило смелости спросить, он ли его отец. Я не знаю. Он жил с ними почти год, а потом люди Роберта нашли его и связанного привезли обратно в Блэкхорн-Хилл. Роберт запер мальчика в одной из больших комнат на третьем этаже, там, где были свалены вещи госпожи. Держал его на хлебе и воде, ожидая, что мальчик станет умолять выпустить его.

— Но Квинт отказался, — сказала Мадлен. Слезы душили ее, когда она представила маленького черноволосого мальчика, одинокого и испуганного, избитого и умирающего с голоду, но не сдающегося.

— Да. Наконец, когда он едва не умер, старик сдался и привел доктора. Когда мальчик поправился, Роберт сообщил ему, что он его единственный наследник. Он унаследует Блэкхорн-Хилл и все, что построил Роберт, но если он кому-нибудь проболтается, что он незаконнорожденный, то Роберт отдаст все старшему сыну Аластера Эндрю.

— И Квинт не проговорился. Могу себе представить, как он возненавидел свою мать, виня ее за то, что Роберт сделал с ним. Ненависть Роберта ко всем женщинам распространилась и на него.

— Когда Квинт рос, старик использовал любой шанс, чтобы сломить его, устыдить, словно хотел, чтобы Квинт сдался и признал, что он недостаточно хорош для того, чтобы унаследовать Хилл.

— Неудивительно, что он так ревнует к Эндрю. Если бы он сломался от жесткостей Роберта, все его страдания оказались бы напрасными, и то, что принадлежит ему по праву рождения, перешло бы его кузену.

— Но он не сломался и не стал таким подлецом, как Роберт. Он хороший человек, Мадлен. Напуганный и одинокий, боящийся доверять — особенно тебе. Я наблюдала за ним с тех пор, как он привез тебя сюда. Ни одна женщина никогда не имела над ним такой власти.

— Серена Фаллоуфилд, кажется, великолепно имитировала возбуждение его страсти, когда я застала их вместе на балу у губернатора, — сдержанно сказала Мадлен.

Полли фыркнула.

— Он прекрасно знает, кто она есть, но вот она имела на него виды, это точно. Возможно, он использовал ее, чтобы возвести стену между вами. Никогда не думала об этом?

— Ну, что ж. Это сработало. Я пришла в ярость и обвинила его во всех смертных грехах в ту ночь. А на следующий день он был объявлен преступником в розыске и обвинил в этом меня.

— Ты прочтешь то, что он пишет о жизни на войне, а потом напишешь ему, что он скоро станет отцом. А уж я найду способ сделать так, чтобы письмо дошло до этого сорвиголовы, или мое имя не Полли Блор!


Мадлен читала письмо, которое ее муж прислал Полли. Оно было длинным, торопливо нацарапанным на оборванных листках, а строчки расплывались от пыли и сырости во время трудного пути из каролинских болот. Ужасные и опасные условия, в которых люди жили и сражались, пугали ее, особенно когда она догадалась, что он намеренно преуменьшает силу противника, чтобы успокоить страх Полли.

Квинтин служил под командованием знаменитого партизана-мятежника Фрэнсиса Мариона, Болотной Лисицы, которого все роялисты Юга проклинали за его безжалостную и успешную тактику набегов. Он описывал самую последнюю победу, достигнутую Марионом в каком-то неизвестном местечке, называемом фортом Уотсоном, где майор Генри Мэм построил высокую башню из бревен, откуда несколько смельчаков стреляли по британским укреплениям. Квинтин тоже вел огонь из башни, используя свое мастерство меткого стрелка до тех пор, пока форт не сдался.

«Он же мог умереть в этом аду или его могло разорвать на куски!» Она побледнела и стала читать дальше. За исключением нескольких царапин, он пока оставался невредимым в этих стычках, но надолго ли? Прочитав, что некоторые из партизан Джорджии теперь, когда внутренние районы больше не контролировались британцами, уезжают, чтобы навестить свои семьи, Мадлен приняла решение. «Ребенок Квинта должен родиться в Блэкхорн-Хилле после всего, что он сделал, чтобы удержать его. Я еду домой, на плантацию. И пусть «Сыны Свободы» делают, что хотят. Я жена одного из их партизан».

Вернется ли Квинт домой, чтобы посмотреть на своего малыша? Всем сердцем она надеялась, что вернется.


Глава восемнадцатая


Июнь 1781 года

Океанское побережье вблизи Саванны


Солнце, которое ярко светило, когда празднество, устроенное на открытом воздухе началось, теперь спряталось за низкое серое облако, предвещавшее грозу. Но погода отпугнула возбужденных зрителей не больше, чем участников состязания. Жители Джорджии, как и их английские родственники, обожали лошадиные скачки, и сегодняшнее состязание, в котором принимали участие дюжины первоклассных наездников, обещало стать захватывающим зрелищем.


Еще от автора Ширл Хенке
Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Гордость и целомудрие

«Синий чулок», «старая дева» — так называли Джоселин Вудбридж. скромную и незаметную дочь священника.Могла ли она надеяться, что однажды счастье придет и к ней? Могла ли предположить, что случайная встреча с красивым, смелым и мужественным чужестранцем превратит ее целомудренную недотрогу, в страстную, пылкую женщину, живущую во имя ВЕЛИКОЙ ЛЮБВИ?Чудес не ждут. Они просто случаются — негаданные и нежданные!


Условия любви

Условия завещания требуют, чтобы Кассандра Клейтон вышла замуж, иначе огромное ранчо уйдет к другому наследнику. На роль мужа выбран Стивен Лоринг, разыскиваемый за убийство, которого не совершал. Но условия завещания становятся условиями любви…


Сладкое безумие

Прелестная Оливия спасла жизнь Самюэлю Шеридану и подарила ему свое сердце. Но красавец-полковник, поглощенный своей неудавшейся семейной жизнью, не заметил подарка. Узнав, что опекун предназначил ее в любовницы этому опасному человеку, Оливия бежит из дома, переодевшись в мужское платье. На берегах Великой реки находит она друзей, врагов и удивительные приключения, и здесь же судьба вновь дарит ей встречу с тем, кто стал главным виновником ее бед...


Единственная

Перед читателем предстает колоритный мир Фронтира, американского Дикого Запада, где во второй половине прошлого века жизнь все еще первобытно бурлит и, не скованная ни законом, ни моралью, течет, подчиняясь лишь велениям страстей, подобных той, что соединила Мэгги Уортингтон, пользующуюся в салунах далеко не доброй славой, и ее избранника Колина Маккрори.


Скандальная помолвка

Отважный американский капитан Джейсон Боумонт, неожиданно унаследовавший титул графа Фальконриджа, и острая на язычок Рейчел Фэрчайлд возненавидели друг друга с первой же встречи, состоявшейся при чудовищно скандальных обстоятельствах.Их «маленькая вендетта» продолжалась в салонах и гостиных лондонского света, где одна словесная дуэль сменяла другую…Каково же было Рейчел узнать, что именно вульгарному «графу-янки» предстоит стать ее законным супругом!Мисс Фэрчайлд клянется – этой свадьбе не бывать.Однако у Джейсона, за неприязнью которого скрывается страстная неразделенная любовь, на этот счет иное мнение…


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».