Любовь – игра для двоих - [2]

Шрифт
Интервал

— Пока что я вижу только твои страдания, — окинув ее внимательным взглядом, проговорила Лоредана. — Уверена, что в данный момент твой умник-банкир занят подсчетом каких-нибудь процентов, а о тебе и думать уже забыл… Ну а что касается твоей поездки в Швейцарию… Мне кажется, ты согласилась работать там только потому, что тебе предложил это Джанни. У тебя никогда не получалось следовать своим собственным убеждениям…

— Возможно, ты права, — с ироничной улыбкой откликнулась Даниэла. — Ведь если бы я следовала только собственным убеждениям, то тебе не удалось бы уговорить меня на эту безумную авантюру и я не сидела бы сейчас рядом с тобой в таком нелепом наряде.

— Повторяю, этот наряд тебе очень даже идет. А что касается авантюры, то у тебя просто не было выбора. Ведь ты проиграла пари по поводу твоих кулинарных способностей…

— Да, мне пришлось слишком дорого заплатить за испорченный фруктовый торт, — уныло протянула Даниэла, окидывая неприязненным взглядом свое одеяние.

— Да брось, статус преподавателя вовсе не обязывает тебя отдавать предпочтение монашескому облачению, — нетерпеливо возразила Лоредана. — И я не вижу ничего предосудительного в нашем сегодняшнем времяпрепровождении…

— …Которое сейчас завершится, если твой знакомый не явится в течение ближайших десяти минут, — пробурчала Даниэла, бросив взгляд на ярко-малиновый циферблат ее часов. — Ведь у меня завтра утром встреча с ректором, и я должна… — Она вдруг умолкла на полуслове, уставившись в висевшее чуть поодаль от Лореданы продолговатое зеркало.

— Что с тобой? — недоуменно поинтересовалась Лоредана, проследив за ее взглядом. — У тебя такой вид, словно ты решила опровергнуть утверждение, что зеркала не отражают призраков.

— Да, еще как отражают… Особенно тех, которые являются из недавнего прошлого… — понизив голос, пробормотала Даниэла и объяснила: — Здесь Микеле. Тот самый, из Лугано… Он только что вошел в бар.

Лоредана оглянулась, пытаясь понять, кого имеет в виду ее подруга.

— Тот парень возле двери… в светло-серой футболке, — подсказала Даниэла, по-прежнему не отрывая взгляда от зеркала.

— Так он пришел вместе с Лео! — радостно воскликнула Лоредана, явно подразумевая его спутника, молодого темноволосого парня в яркой полосатой рубашке.

— Этого только не хватало, — с досадой пробормотала Даниэла и, бросив осторожный взгляд через плечо на двоих друзей, продолжила: — Придется тебе провести вечер в сугубо мужской компании… Я вовсе не хочу повторения той сцены, что он устроил мне в швейцарском кафе. Мне бы только незаметно проскользнуть мимо него, — обеспокоенно добавила она.

Лоредана немного подумала, следя за действиями Лео, который явно пытался отыскать взглядом свою новую знакомую.

— Не беспокойся, — наконец уверенно сказала она. — Я отвлеку его внимание. Увидимся на днях в нашей любимой пиццерии… Желаю удачи в предстоящем собеседовании, — бросила она на прощание и, придав своей походке игривую небрежность, направилась к поджидавшим ее парням.

Ее и вправду можно с легкостью принять за старшекурсницу, провожая взглядом зеркальное отражение своей подруги, подумала Даниэла. Хоть бы ей удалось поскорее отвлечь этого Микеле… Очень хочется вернуться домой и снять с себя наконец это дурацкое одеяние, мысленно завершила она.

И вдруг услышала рядом негромкий мужской голос:

— Решили провести вечер в одиночестве?

Даниэла, по-прежнему глядя в зеркало, перевела взгляд чуть влево и увидела сидевшего недалеко молодого кареглазого парня с короткими темно-русыми волосами и притягательно загадочной улыбкой, игравшей на тонких губах.

— А вы не одобряете мое решение? — поинтересовалась она у его отражения.

Парень неопределенно пожал плечами.

— Просто думаю, что оно было принято слишком поспешно… А значит, не может быть верным.

— Вот как? Откуда такие мысли?

Парень вновь пожал плечами.

— Не знаю… Наши мысли не сообщают нам своего прежнего местонахождения.

Даниэла наконец повернулась к своему собеседнику и, окинув его лицо внимательным взглядом, спросила:

— Думаете, после блужданий по стольким головам, они могли бы его вспомнить?

Парень тихо рассмеялся.

— Надеюсь… И тогда я смог бы узнать, что последняя из моих мыслей еще несколько секунд назад была вашей.

Даниэла улыбнулась.

— Если вы думали о том, как бы поскорее уйти из этого бара, тогда эта мысль действительно перекочевала к вам от меня.

Парень улыбнулся в ответ.

— Я пошутил. К сожалению, моя последняя мысль досталась мне от мужчины, — разочарованно откликнулся он.

— Почему от мужчины? — удивленно спросила Даниэла.

— Потому что я думал о том, что никогда еще не встречал такой красивой девушки, как вы, — ответил он. — А такая мысль, согласитесь, могла прийти в голову только мужчине.

Даниэла смущенно отвела взгляд.

— И этот мужчина наверняка умеет льстить.

— Льстить вам? — удивленно вскинул брови незнакомец. — Поверьте, это абсолютно лишнее. Красивым девушкам лесть не нужна. Им нужно нечто совсем другое…

— Вот как? И что же?

— Ненавязчивое внимание со стороны мужчины, — с лучезарной улыбкой ответил он.

Даниэла пристально посмотрела ему в глаза, чувствуя, как лукавые искорки его взгляда зажигают в ее душе какой-то неведомый ей раньше, одновременно палящий и заставляющий зябнуть открытые плечи огонь.


Еще от автора Терри Грант
Когда подводит расчет

Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…


Знойная осень

Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…


Золотая Венеция

Мария Берг уезжает из Штатов в Венецию – город своей мечты, чтобы успокоиться после измены мужа. Действительно, она быстро увлекается прекрасным городом… и не менее прекрасным гондольером Лоренцо. Но вслед за Марией в Венецию приезжает давно влюбленный в нее Гарри. Теперь двое мужчин претендуют на ее сердце. И в душе Марии вновь поселяется смятение…


Разлукам вопреки

Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…


Букет фиалок

У них не было долгожданных свиданий, страстных объятий и поцелуев при свете звезд, трогательных признаний… Их ничто не связывает, кроме работы и случайной для обоих ночи. На одной чаше весов — реалистичное настоящее, на другой — сентиментальные атрибуты, которые испокон веков сопровождают взаимоотношения мужчины и женщины. Должны сопровождать, как до сих пор считают романтики и моралисты. Так что же, подгонять свою жизнь под формулу чужой судьбы? Или рискнуть и попробовать выстроить жизнь по собственному, не похожему ни на чей сценарию?


Негаснущий свет любви

Как часто женщины, отдавая свою любовь недостойному, безвозвратно теряют себя! Не обошлось без потерь и в жизни Евы Дженнаро. Скрыться от людей, от жизненных реалий — вот поначалу единственное ее желание.Немало времени прошло, прежде чем злость на судьбу, обида, недоумение оставили ее и она вновь возродилась, обрела веру в любовь и встретила человека, который стал ей самым дорогим и близким из всех людей на земле…


Рекомендуем почитать
От судьбы не уйдешь

Майклу Джордану уже за сорок, он многое приобрел в жизни — успешный бизнес, спокойное существование, обожаемую дочь. Но прошлое не дает ему покоя. Много лет Майклу снится голос женщины, которая когда-то спасла ему жизнь.И вот наконец настал тот день, когда Майкл смог взглянуть в глаза этой женщине и сказать ей спасибо…


Судьба, или Приключение на Ивана Купалу

Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Чужая жена

О любви с первого взгляда, да еще взаимной, можно только мечтать. Однако Курт Ричардсон иного мнения. Сероглазая красавица, ради которой он готов на все, тоже отдала ему свое сердце. И тем не менее им не суждено быть вместе. Верная усвоенным с детства представлениям о нерушимости брачных уз, Нэнси Минтон не в силах порвать с опостылевшим мужем.Так что же остается Курту? Смириться с жестокой судьбой? Или же все-таки попытаться отстоять свое счастье, вопреки сложившимся обстоятельствам?


Если сбываются мечты

У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.


Аксиома любви (В огне любви)

Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…