Любовь и война - [135]
Подул холодный ветер, отчего кожа покрылась пупырышками. До чего же надоели эти дурацкие башмаки с высокими голенищами! И Китти подумала, что непременно снимет сапоги с первого же мертвого янки, на которого наткнется в пути.
Под чьими-то тяжелыми шагами захрустели камешки на склоне. Резко обернувшись, она увидела Джейба и вздрогнула от отвращения. Если только он посмеет прикоснуться к ней хоть пальцем, она бросится вниз головой в омут, и пусть течение вынесет ее прямо на острые камни порога. Лучше уж бороться со стихией на перекате, чем с этими чудищами в человеческом облике.
– Китти, похоже, пришло время нам с тобой потолковать. – И он уселся рядом. Судя по выражению его уродливой физиономии, эта беседа не сулила ничего хорошего.
– Мне не о чем толковать ни с тобой, ни с твоими дружками.
– Заткнись ты! Я пришел, чтобы поговорить о деле и сказать, что собираюсь от тебя избавиться.
Китти с удивлением посмотрела на Джейба:
– Ну что ж, если ты собрался убить меня, делай это, да поскорее! Нечего рассиживаться и тянуть резину. – Как ни странно, Китти совершенно не ощущала страха.
– Я не хочу убивать тебя, Китти. Я хочу продать тебя в обмен на свободный проход через горы. Понимаешь, от тебя у нас одни неприятности. Начать с того, что Люк положил на тебя глаз – хотя, конечно, ты видная женщина. Я и сам не прочь был бы при случае тебя потискать. Да только Люк никому не позволяет приближаться к тебе. А ведь моим ребятам не по сердцу то, что они таскают тебя за собой и ничего с этого не имеют. Мне все труднее их вразумить. Рано или поздно они обязательно сцепятся из-за тебя, а мне совсем ни к чему терять людей. Вот оно и выходит, что разумнее всего от тебя избавиться.
Тут бандит ухмыльнулся, отчего шрам ложился в ужасную гримасу.
– И продам я тебя, Китти, индейцам. Нынче утром мы уже потолковали с их человеком, он обещал вернуться и сказать, согласится ли вождь. У нас зима на носу, и было бы очень кстати, если бы индейцы показали нам короткий путь через горы. Того и гляди, война кончится, и кто бы ее ни выиграл, нам с Люком лучше всего держаться подальше от этих мест.
– Индейцы… – задумчиво повторила Китти, рассеянно глядя, как разбиваются на мелкие брызги струи воды, попавшие на камни – точное подобие ее грез о свободе. – Но почему бы тебе просто не отпустить нас с Лонни на все четыре стороны? Пока мы выберемся из этой глуши, вы уже будете далеко отсюда! – Китти покачала головой в полном недоумении перед новым, жестоким капризом судьбы.
Индейцы. Что ей известно про них? Кое-кто не задумываясь называет их дикарями, убийцами, жестоким племенем. Но ведь их силой заставили уйти в резервации, на запад. Она помнит, как учительница рассказывала про «Тропу Слез» – она началась в октябре 1838 года и кончилась в марте 1839-го, в тот год, когда чероки из горных районов Северной Каролины были оттеснены в резервацию в штате Оклахома. На дороге в сто двадцать миль умерли четыре тысячи из двадцати тысяч несчастных, отправившихся в скорбный путь. Учительница назвала это трагедией как для индейского, так и для американского народов.
Китти вспомнила, что немногочисленным индейцам удалось укрыться в глубине гор и в пещерах от патрулей белых. Уж не этим ли самым индейцам – или их потомкам – продадут Китти почти тридцатью годами спустя?
– У нас нет другого выхода, – равнодушно разглагольствовал Джейб. – Оно верно: не дело продавать белую женщину краснокожим. Да только прежде мне надо позаботиться о своей шкуре и о шкуре моих дружков.
– А что станет с Лонни? – с тревогой спросила Китти.
– Лонни? Я и сам толком не знаю: вряд ли из него будет прок. Пусть хотя бы таскает дрова да готовит жратву. Его бояться нечего!
Китти совсем стало не по себе. Да что же это за мир?! Она всегда гордилась тем, что на голову выше любой пустоголовой барышни, способной лишь покорно принимать то, что предназначено ей судьбой. Нет, она хотела от жизни большего – и прежде всего свободы и независимости в выборе жизненного пути. Ее мятежный разум не соглашался с тем, что для докторского диплома необходимо иметь кое-что между ног, а вовсе не ясный и светлый рассудок. Более того, она чувствовала в себе природный талант к целительству. И к чему все это привело? Ее вот-вот продадут какому-нибудь кочевому племени, какой-нибудь дикарь изнасилует ее, она забеременеет и произведет на свет краснокожего ребенка, чтобы иметь право на место у костра среди остальных скво[14]. Злые, горькие слезы жгли ей глаза.
– Этот индеец обнаглел настолько, что сунулся нынче утром прямо в лагерь, – рассказывал Джейб. – Надеялся разжиться виски или оружием. Мы как могли втолковали, что ни того, ни другого для обмена не держим. И тут он заметил раненого Люка, стал рассматривать, как ты заштопала его руку, и очень заинтересовался твоим искусством. Ну, я отвел его в сторонку да растолковал, что к чему, смекнув, что можно выгодно сбыть тебя с рук!
Итак, перед Китти вплотную встал выбор: броситься очертя голову в горную реку и почти наверняка разбиться о камни переката или же быть проданной индейцам. Она осторожно опустила в воду ногу – стремительное течение словно схватило ее за лодыжку. Наконец удалось нащупать твердое дно. Теперь надо собраться с силами и прыгнуть прямо в стремнину. А вдруг ей удастся доплыть до противоположного берега? Ведь она отлично плавала!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…
Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…
Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Сердце юной Джули было разбито, когда возлюбленный покинул ее. Надежды, казалось, не было, оставалось одно выбросить неверного из памяти и начать новую жизнь. Каково же было изумление Джули, когда среди переселенцев, продвигавшихся на Запад, она обнаружила именно Его – отважного Дерека Арнхардта, и чувства, которые девушка отчаянно пыталась забыть, вспыхнули с небывалой силой. Страстная любовь только крепла во время опасного пути к далекому счастью…
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…