Любовь и война - [133]
Радостный вопль бандитов был ответом на его слова. Люк остался в меньшинстве. Оглядев собравшихся, он обратился к Джейбу:
– О'кей, я еду с вами. Но пусть девчонка хотя бы немного побудет со мной. Я знаю что говорю – она смачная штучка и согреет постель не в пример иным! – с многозначительной гримасой закончил он.
Алчно сверкнув глазами, Джейб оценивающе окинул стройную фигурку, остановился на пышном бюсте и облизнулся.
– Пожалуй, ты прав. Придержим ее покуда, забавы ради, но по первому моему сигналу ты от нее избавишься, понял?
Люк поспешил кивнуть. И Китти со злорадством подумала, что он больше не главарь в этой банде. Тут явно верховодил верзила со шрамом.
– А ну садись обратно на лошадь, да не вздумай шутки шутить, – рявкнул Люк в сторону Китти. – И помни: сумеешь как следует позабавить нас с Джейбом – останешься жива. А попробуешь что-нибудь выкинуть – и я разделаюсь с твоим Ребом в два счета!
– Ах ты, сукин сын! – вскричал побагровевший от злости Лонни. – Пусть я умру, но не позволю тебе прикасаться к ней!
– Попробуй только приблизиться ко мне! – И Китти с визгом кинулась в атаку, собираясь вцепиться ногтями в ненавистную рожу Люка, но тут же была сбита с ног жестоким ударом.
Люк проворно подскочил и прижал ее к земле, наступив на грудь ногой в подкованном сапоге. Задыхаясь, она забилась, стараясь высвободиться от ужасной тяжести, но тот с хохотом нажал еще сильнее.
– Заруби себе на носу раз и навсегда! – прорычал он. – Есть на свете кое-что похуже смерти! Я свяжу твоего любимчика Реба и отрежу ему обе ноги – пусть истекает кровью! А потом изуродую твое прелестное личико до неузнаваемости, но прежде дам позабавиться своим ребятам. Усекла? Ну как тебе это нравится?
Она кивнула с безнадежной покорностью – в этот миг ничего другого ей не оставалось.
Они снова отправились в путь. Уже давно стемнело, но они все двигались вперед, стараясь оказаться как можно дальше от границ графства Уэйн. Останавливались только для того, чтобы напоить в дороге лошадей и напиться самим из мутных лесных ручьев. По пути подкреплялись сушеными фруктами и лепешками. Однажды им удалось подстрелить оленя.
Мигом развели костер и стали жарить мясо. Кто-то достал бутылку, затем еще одну. Китти, укрывшись в тени дерева, наблюдала за происходящим. Похоже, что этим вечером ей предстоит решающая схватка с Люком.
Китти бесшумно подкралась к месту, где были привязаны лошади. Саквояж по-прежнему висел на седле. Китти сунула в него руку и вытащила из-под приготовленных для Лины лекарств вожделенный скальпель. Спрятав его за голенище высокого ботинка, она быстро вернулась на прежнее место. Теперь ей предстояло освободить Лонни, привязанного к дереву. Приблизившись к нему, Китти осторожно достала скальпель и, протянув руку, нащупала веревку.
– Послушайте, Лонни, – шепотом заговорила она, – вам следует делать вид, что вы по-прежнему связаны. Бандиты пьяны, и мы должны воспользоваться этим. Как только Люк Тейт приблизится ко мне, я всажу нож ему в глотку. А вы, услышав шум, бегите, хватайте лошадь и скачите прочь. Обо мне не беспокойтесь.
Лонни ошеломленно посмотрел на Китти.
– Вы же понимаете, что без вас я отсюда не уйду!
– Ох, да поймите же вы: вряд ли мне удастся бежать с вами. Ведь если только обнаружится, что я убила Люка, мне несдобровать! – Голос Китти был удивительно спокоен. – А вас я прошу об одной услуге.
Лонни ловил каждое ее слово.
– Пообещайте, что, как только вернетесь в Голдсборо, отыщете мою мать и доставите ее в госпиталь. Она умрет, если о ней не позаботиться.
– Обещаю, – потрясенно шепнул солдат.
Тем временем Китти расправилась с последней веревкой и спрятала нож. Пленники замерли в ожидании.
Ждать им пришлось недолго.
Бандиты быстро угомонились, и вскоре до Китти донесся их дружный храп. Как она и предполагала, Люк Тейт отделился от их компании и направился в ее сторону, слегка покачиваясь на ногах и бормоча себе под нос:
– Спорим, ты ждешь меня не дождешься, красотка тигрица? – В хриплом голосе слышалась звериная похоть. – Не забыла, поди, как мы веселились в былые времена, а?
– Черт побери, Тейт, не трогай ее! – не выдержав, крикнул Лонни.
Яростно взревев, Люк со всей силы пнул пленного в живот. Китти испугалась. Не дай Бог, от удара Лонни потеряет сознание и упадет. Тогда Люк увидит разрезанные веревки и весь ее план рухнет!
Но Лонни каким-то чудом перенес удар. Скрипя зубами, он прирос спиной к дереву. Довольный своими подвигами, Люк повернулся к Китти, больно дернул за волосы и заставил встать.
– А ты все такая же красотка… – Люк притянул ее к себе, чтобы поцеловать. – Давай, давай… я припас для тебя одну штучку. – Он расхохотался. – Давненько я этим не занимался… ну, да мы сделаем это еще… и еще… и еще… – И с этими словами Люк поволок ее в сторону от затухавшего костра и храпевших бандитов.
Примерно в пятидесяти футах от стоянки была небольшая прогалина Люк остановился, задрал голову вверх, на голые ветви деревьев, и пробурчал:
– Черт бы побрал эту луну, почти не светит. А я хочу поглазеть на тебя голую. Ни у кого я еще не видел такого тела!
Он рывком опрокинул Китти и занялся своими штанами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…
Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…
Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Сердце юной Джули было разбито, когда возлюбленный покинул ее. Надежды, казалось, не было, оставалось одно выбросить неверного из памяти и начать новую жизнь. Каково же было изумление Джули, когда среди переселенцев, продвигавшихся на Запад, она обнаружила именно Его – отважного Дерека Арнхардта, и чувства, которые девушка отчаянно пыталась забыть, вспыхнули с небывалой силой. Страстная любовь только крепла во время опасного пути к далекому счастью…
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…