Любовь и ветер - [31]

Шрифт
Интервал

Потом Чейз спокойно вытер нож о кушак. И на нем не осталось следов крови… И на лезвии ножа — тоже! Джесси взглянула на поверженного индейца — и на нем ни капли крови. Значит, Чейз ударил рукояткой ножа!

Она чуть не засмеялась. Но внезапно Чейз победно закричал, и толпа ответила. Те, кто ставил на него, подбежали поздравить.

— Он хорошо дрался, — признал Маленький Ястреб.

— Да, хорошо, — гордо ответила Джесси. Она не знала, почему ей стало так радостно. Только ли потому, что Чейз победил, не отправив на тот свет своего противника?..

— Джесси! — весело позвал ее Чейз. — Собирайте вещички, леди. Поехали домой Джесси остолбенела.

— Я не поеду с тобой.

— А я не поеду без тебя, — твердо ответил он, подойдя к ней и решительно встав рядом.

— Ты уж лучше поезжай.

Но он смотрел на нее решительно.

— Если ты по-хорошему не поедешь, я увезу тебя силой, — объяснил он.

— Они убьют тебя.

— Тогда моя смерть будет на твой совести. У Джесси не было выхода.

— Будь ты проклят, Чейз Саммерз! Я еще рассчитаюсь с тобой за все! Вот увидишь!

Чейз расплылся в улыбке, наблюдая, как она резко развернулась и направилась в другой конец селения. Он повернулся, чтобы взять свои вещи и увести Голден Рода, но для этого ему надо было пройти мимо обоих защитников Джесси. Но он их не боялся. Он даже задержался на секунду и улыбнулся им.

— Похоже, она поедет домой, ребята! Видите ли, ее мать послала меня за ней. Может, она и зря поднимает суматоху, но она очень за нее волнуется. — И кивнул им.

Белый Гром сдержал Маленького Ястреба, который едва не сделал шаг к Чейзу. Чейз засмеялся про себя, прекрасно зная, что творится у него за спиной. Но не обернулся. Сейчас это его не волновало. Черт возьми — на душе у него было удивительно легко!

Глава 19

Они были в пути часа три, когда Маленький Ястреб догнал их. Джесси услышала, как он окликнул ее, и остановилась. Чейз тоже услышал оклик и схватил поводья у Джесси. Маленький Ястреб внимательно наблюдал за ними.

— Итак, значит, это ты. Похожая На Женщину? — спросил Чейз.

— Так называют меня индейцы.

— Твой друг сказал, что этот сиу приехал из-за тебя. Это правда?

— Да. Он предложил мне стать его женой. Чейз смотрел на нее несколько минут, а потом спросил.

— Значит, он напал на меня тогда из-за того, что я тебя поцеловал?

— Теперь думаю, что да. Но тогда я не знала. Чейз иронично рассмеялся.

— Но это же смешно. Ишь, захотел на тебе жениться.

— Почему смешно? — спросила она глухим голосом.

— Боже мой! Да он же индеец!

— Мой ближайший друг — тоже индеец. Я езжу к нему и к его людям восемь лет подряд. Я знаю их образ жизни не хуже, чем наш. Ты думаешь, что я не могла бы быть счастлива с индейцем? Тогда я объясню тебе кое-что, Саммерз. Единственное место, где я хоть немного счастлива в последние десять лет, так это у Белого Грома. Можешь не думать, что на мое решение способно повлиять то, что он индеец.

Чейз молчал. Маленький Ястреб не сводил с них глаз, и Чейз это чувствовал.

— И что ты ему сказала?

— А это, Чейз Саммерз, не твое дело, — отрезала Джесси, вырвав свои поводья у него из рук. И, развернувшись, поехала прямо к Маленькому Ястребу.

Сначала они молчали, глядя друг на друга. Наконец Маленький Ястреб сказал:

— Мне бы не хотелось отпускать тебя, не поговорив. Но я на тебя очень рассердился.

— Извини.

— Я сердит не из-за тебя. Из-за него. Он тебя огорчает.

— Не беспокойся. Он просто упрямый парень и выполняет просьбу моей матери.

— Мне не нравится, что ты поедешь с ним вдвоем. Я поеду с вами.

— Нет. — Она энергично замотала головой. — Не хватает, чтобы еще вы мерились силой.

— Но если он до тебя дотронется…

— Прекрати, — сказала Джесси быстро. — С этим я сама справлюсь. У меня есть оружие. Видишь? — И она похлопала рукой по кобуре. Потом ласково добавила:

— Не думай больше обо мне. Я никогда не стану твоей. Маленький Ястреб. И я не изменю своего решения. Так что езжай домой; к жене.

Но он спросил:

— Ты еще приедешь в лагерь Белого Грома? Она нахмурилась:

— Не ищи меня.

— Похожая На Женщину…

— О, пожалуйста, не осложняй! — взмолилась она. — Нам не судьба быть вместе. Я это знаю. Спроси у своего шамана. Он тебе скажет то же самое. Не ищи меня. Мой дух не может соединиться с твоим. Понимаешь, Маленький Ястреб? Твой дух слишком велик для меня.

Она повернулась и поехала к Чейзу. Она один раз оглянулась на Маленького Ястреба, который сидел на лошади и пристально смотрел на них. Как ей было трудно сказать все это ему. Но она сказала! Она должна была так поступить, чтобы он больше не томился. Галопом, молча, пронеслась она мимо Чейза. И потому не могла видеть, как двое мужчин поедали глазами друг друга, а потом внезапно развернулись в разные стороны и поехали: Маленький Ястреб — к себе на север, а Чейз — за ней.

Джесси время от времени чувствовала на себе взгляд Чейза, когда они ехали по долине. Место было удивительно красивое. Горы Биг Хорд вырисовывались на западе. Вдали соединялись пастбища, отроги, образуя Роки Маунтэнз… Земля, покрытая ковром зеленой травы, казалась сказочно прекрасной. На деревьях вдоль заливчиков, будто золотые, сияли осенние листья. А медленно двигавшееся стадо буффало издалека казалось похожим на стадо гигантских черепах.


Еще от автора Джоанна Линдсей
Буря страсти

Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Будь моей

Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…


Магия любви

Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...


Пылающие сердца

Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Ангел

Этого загадочного человека называли Ангелом. По пятам за ним следовала слава самого быстрого, самого отчаянного, самого безжалостного стрелка во всем буйном Техасе. Он не верил ни во что, кроме своего смертоносного `кольта`… до той поры, пока его помощи не попросила юная и невинная Касси Стюарт. И тогда Ангел понял, что на свете есть то, о существовании чего он и не подозревал, — любовь. Любовь страстная и нежная, пылкая и сводящая с ума. Любовь, ради которой рискуют жизнью. Любовь, которая может подаритьсчастье…


Скажи, что любишь

Хрупкая, неопытная Кэлси Лэнгтон решилась погубить себя — продаться первому же мужчине, готовому заплатить долги, нависшие угрозой разорения над ее семьей. Но не грубого и циничного содержателя обрела девушка в лице Дерека Мэлори, а нежного, страстного возлюбленного, на чувства которого невозможно не откликнуться. Однако злейший враг Дерека, негодяй и садист лорд Эшфорд, поклялся, что рано или поздно Кэлси будет принадлежать ему…


Любят только раз

Николас Эден поклялся никогда не жениться, поскольку был внебрачным сыном лорда и не хотел, чтобы позорная тайна рождения бросила тень на его жену. Однако неожиданно в его жизни появилась прекрасная юная аристократка, которая смогла пренебречь общественным мнением ради любви к нему.