Любовь и триумф - [6]
Тосты следовали один за другим – и за Джейд, и за Кит, и за Курта, и в самом конце за Мэрили.
– Нет, лучше еще раз за Тревиса! – отрицательно покачала головой Мэрили. Пенящееся шампанское успело ударить ей в голову. – За Тревиса, которого я люблю, как родного…
Наконец Джейд решила, что пора заканчивать завтрак. Колтрейны засуетились, собираясь к выходу, и Мэрили почувствовала, как кто-то дотронулся до ее плеча.
– Мэрили, – проговорила Джейд, – через полчаса я выезжаю. Мне бы хотелось, чтобы ты присоединилась ко мне. Надеюсь, ты будешь готова к этому времени?
– Через полчаса? А почему так рано?
– Увидишь. – Джейд таинственно улыбнулась. – Будь готова.
Мэрили кивнула в ответ и вышла из столовой.
– Что там еще у вас? – недовольно прошипел Колт, подходя сзади к Джейд. – Послушай, в последнее время я испытываю какое-то неприятное ощущение, как только Мэрили появляется рядом. Я не знаю, как это объяснить… Как будто мне нужно прогуляться по яичной скорлупе и не раздавить ее…
– Не волнуйся, я уговорю ее поехать в Швейцарию. Я считаю, что этот вариант для Мэрили очень подходит.
– Может быть, тебе лучше сопровождать ее?
– Только в том случае, если ни Тревис, ни ты не покинете меня…
– Откуда ты узнала? Тебе проболталась Валери?
– Я просто чувствую… И пожалуйста, не будем больше говорить на эту тему.
– Да я ничего и не говорю. Свадьба сына – слишком радостное событие в нашей жизни, чтобы омрачать его грустными мыслями. У нас и так достаточно проблем. А то я уже подумал, что у нас в семье появился свой осведомитель, – улыбнулся Колт.
– Колтрейны всегда использовали осведомителей. Это позволило им избежать многих неприятностей.
Он нежно поцеловал жену и прошептал ей на ухо:
– Спасибо за напоминание. Наша семейная философия мне хорошо известна.
– Я тоже ее не забыла! Пойдем, – улыбнулась Джейд, – сегодня мы увидим свадьбу нашего сына. Может быть, потом нам удастся незаметно ускользнуть, и мы устроим себе второй медовый месяц.
– Звучит заманчиво… А что, разве у нас уже закончился первый?
Глава 4
Мэрили устроилась на заднем кожаном сиденье новенького «роллс-ройса», заняв место позади Кит. На обеих девушках были надеты длинные, доходящие до самой земли платья и широкополые шляпы с вуалями, полностью скрывающими лица. За рулем машины сидела сама Джейд, и Кит с Мэрили постоянно обменивались беспокойными взглядами.
– Не нужно так нервничать, – успокаивающе произнесла Джейд, – я прекрасно вожу.
– Между прочим, эта машина куплена только на прошлой неделе… – заметила Кит.
– Очень простой в управлении автомобиль, – с вызовом знатока бросила Джейд. – Всего четыре скорости, из них третья – прямая. А на прямой передаче больше сорока не разгонишься…
– Знаю, знаю. Слышала, как отец рассказывал об этой модели. – Кит покосилась на Мэрили и тихо прошептала: – В ней сорок восемь лошадиных сил. На четвертой передаче можно разогнаться до сотни. Я бы предпочла живую лошадь – это намного спокойнее.
– Еще одно слово, – Джейд старалась казаться сердитой, – и вы, молодая леди, отправитесь назад, домой.
Она неожиданно рванула машину вперед, потом назад, словно пробуя ее возможности, и наконец вывела «роллс-ройс» на дорогу.
– Когда мама садится за руль, мы с Куртом выходим из машины. Не хочется оставлять детей сиротами.
Мэрили прыснула, но Джейд, не обращая внимания на слова дочери, продолжала крутить руль. Девушка получала огромное удовольствие от этой поездки. День свадьбы Тревиса действительно выдался на редкость погожим. На сияющем синем небе величественно плыли молочно-белые волнистые облака, освещаемые ярким солнцем. Окружающий пейзаж был так восхитителен, что Мэрили забыла обо всем.
– Расскажи мне о Рудольфе, – неожиданно обратилась к ней Кит.
Мэрили вздрогнула от неожиданности, но быстро взяла себя в руки:
– Что я могу сказать о нем? Красив, воспитан, обаятелен. Из хорошей семьи. Ну, что еще? Очень талантлив и выступает на концертах. Раньше, до войны, его семья жила в Вене, но потом из соображений безопасности они перебрались в Швейцарию.
– Ты любишь его?
– Кит! – подпрыгнула Джейд, чуть не выпустив руль. – Нельзя быть такой любопытной!
– Итак? – Кит ожидала ответа, не обращая внимания на замечание матери.
Мэрили помолчала несколько мгновений, раздумывая, – ей действительно хотелось ответить честно, но она сама еще не знала точного ответа.
– Откуда я могу знать? – наконец пролепетала Мэрили. Кит уже хотела было рассмеяться, но осеклась, заметив серьезное выражение лица девушки. – Это похоже на…
– …бутылку редкого коллекционного вина, – пришла на помощь Кит, – ты не можешь решиться ее открыть и все ждешь подходящего случая. А когда он наступает, ты понимаешь, что не зря ты так долго ее хранила. Самое важное – знать, тот ли это случай. Так и в любви.
– Звучит очень романтично, – рассмеялась Мэрили. – Только я не думаю, что сама ты так уж была уверена в Курте. Если не ошибаюсь, в самом начале вашего знакомства ты не пылала к нему страстью!
– Более того, – вмешалась Джейд, – ты даже испытывала к нему отвращение!
– Ну это уже наши проблемы, – раздраженно ответила Кит. Похоже, и Джейд, и Мэрили задели ее за живое. – Во всяком случае, сейчас я счастлива. Так же будет и с тобой, – обратилась она к Мэрили, – когда ты повстречаешься с хорошим человеком.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…
Юг проиграл Гражданскую войну и, побежденный, лежит в руинах. Среди боли, скорби и разрушений прекрасная и независимая Китти Райт живет надеждой восстановить семейную ферму, исполнив обещание данное умирающему отцу. К счастью, она не одинока, и в любую трудную минуту на помощь готов прийти самый близкий, любимый человек – отважный и мужественный Тревис Колтрейн. Однако испытаниям, которым подвергается верная любовь двух горячих сердец, похоже, нет конца.
Дочь богатого луизианского плантатора и простой работник – нет, у такой любви не могло быть будущего. Могли быть только тайные, краденые ночи пылкой страсти и печальной нежности, а потом – разлука. Но случилось нежданное – на растерзанном Гражданской войной, сожженном Юге судьба подарила влюбленным новую встречу. Пусть их окружают опасности, однако ничто не помешает Анджеле и Гатору принадлежать друг другу, ничто не отнимет у них счастья.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…