Любовь и прочие неприятности - [8]
Новая вспышка ярости заставила девушку забыть о готовности пресмыкаться ради работы.
— Вы думаете, я… — Оборвав себя на полуслове, Зои опустила глаза и продолжила тише: — Я ничего на этом не зарабатываю. Никто не зарабатывает.
Монтеро скептически выгнул темную бровь:
— Неужели?
— Все деньги идут в помощь…
Мужчина повелительно поднял руку:
— Избавьте меня от жалостливых историй. И взывать к моему чувству единения с местными бессмысленно, у меня его нет.
«У тебя вообще чувств нет», — подумала Зои, изо всех сил пытаясь справиться с растущим отчаянием и паникой.
— Я знаю, что злоупотребила своим положением. Но я не думала, что небольшой пикник создаст какие-то проблемы.
— Небольшой пикник? — изумленно переспросил Исандро.
Девушка вспыхнула и потупилась:
— Да, я знаю. Все как-то вышло из-под контроля. Но все так хотели помочь… — Она подняла на него умоляющий взгляд. — И все это на благое дело, я просто не могла отказать…
Гримаса раздражения мелькнула на смуглом лице Монтеро. Если она думает, что на него подействует моральный шантаж и широко распахнутые синие глаза… Что ж, ее ждет разочарование.
— С благими делами такое случается, — отозвался он небрежно.
Зои пришлось прикусить губу, чтобы не огрызнуться в ответ на его пренебрежение.
— Мы не ждали вашего приезда.
— Как невежливо с моей стороны являться без предупреждения. — Исандро с удовольствием полюбовался румянцем, который полыхнул на щеках девушки от его сарказма. — Признаюсь, мне любопытно — которым пунктом должностных обязанностей вы руководствовались, когда решили превратить мой дом в балаган? У вас вообще есть хоть какой-то опыт работы экономкой?
Зои была слишком выбита из колеи, чтобы лгать:
— Нет.
— Не уверен, что я хочу знать, что заставило моего помощника дать вам эту работу.
— Он знал, что она мне нужна.
Исандро не удержался от недоверчивого смешка. Но в чем-то он даже мог понять своего помощника. Если на собеседовании она показала такое же актерское мастерство, как сейчас, Том мог предложить ей не только работу. Помощника мистера Монтеро ждал серьезный разговор.
— Если я обнаружу нехватку каких-либо ценностей, то приму меры. Помимо этого будьте любезны освободить квартиру к утру.
У Зои вырвался истерический смешок. «Если я упаду на колени, это на него подействует? Или только удовольствие доставит? Боже, что мне делать?» Она ничего не умела, ей нечего было продать. От безнадежности ситуации у Зои сжалось горло. Ей опять придется просить о помощи друзей, но они не смогут помогать ей вечно.
И она попыталась в последний раз:
— Мистер Монтеро, пожалуйста.
Смуглые губы неприязненно сжались.
— Вы напрасно тратите слезы.
— Вы монстр! — всхлипнула Зои.
Исандро пожал плечами. По его мнению, лучше слыть монстром, чем слабаком.
Задрав подбородок, Зои пошла к двери. Слезы настолько ослепили ее, что она почти столкнулась с входящим в комнату викарием.
— Зои, дорогая, мы как раз тебя искали! — Придержав ее за плечи, викарий отступил в сторону, давая проехать девочке в инвалидном кресле. Заметив Исандро, он за миг замер, потом просиял улыбкой и бросился жать мужчине руку. — Мистер Монтеро, не могу выразить, как я вам благодарен, как мы все благодарны!
Исандро, встречавший викария ровно один раз до сего момента, кивнул:
— Новую крышу доделали?
— Крышу? О да, но я говорю про сегодняшний день. Про это чудесное собрание! Сердце радуется смотреть, как вся деревня действует сообща.
«Нет у него сердца, нечему там радоваться», — думала Зои, глядя, как чертов миллиардер прячет недоумение за маской надменности. Хотя вряд ли это была маска, таким он и был — надменным, жестоким, мстительным и совершенно отвратительным!
— О, мистер Монтеро, огромное вам спасибо! Ханна, солнышко, это мистер Монтеро, скажи ему спасибо!
Изумленный Исандро обнаружил, что его обнимает плачущая женщина. Не замечая его напряжения, Хлоя рыдала в его грудь и между всхлипами рассказывала, какой он замечательный человек. Неловкость, очевидная на лице испанца, немного примирила Зои с ситуацией. Конечно, она предпочла бы работу и крышу над головой, но и это было хоть что-то. А когда сияющая Ханна подкатила свое инвалидное кресло и сообщила ошарашенному миллиардеру, что подарит ему щенка из следующего помета, выражение лица Монтеро почти заставило Зои улыбнуться.
— Белла очень умная, пусть и маленькая, и прошлый раз все хотели ее щенков, хотя мы думали, что их отец был… Ну не важно. У вас тут много места, и вы наверняка любите собак!
Первый раз в жизни не зная, что ответить, потенциальный любитель собак сглотнул и подумал, что жители деревни сошли с ума.
Хлоя остановила кресло дочери до того, как колеса ударили в стол.
— Вы двое сделали это! — Сияя счастливой улыбкой, она взяла руку Зои, потом руку человека, которого считала благодетелем, соединила их ладони и накрыла своими.
С улыбкой, примерзшей к лицу, Зои стояла неподвижно и утешала себя тем, что Монтеро наверняка ненавидит это все не меньше, чем она сама. Эта мысль помогала ей не пытаться освободиться.
— И мы собрали нужную сумму, так что тебе не придется брить голову!
На мгновение забыв о своих неприятностях, Зои просияла от удовольствия. Взгляд испанца она просто не заметила.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…