Любовь и прочие глупости - [13]
— А мне кажется, что девочка, похоже, просто проверяет вас. — Голос Мэтта звучал задумчиво и ровно.
Резко повернувшись, Констанс увидела, что Мэтт смотрит прямо на нее, и, к собственному удивлению, в его глазах прочла, что он очень хорошо понимает ее сомнения. А она-то в глубине души боялась, что не является тем человеком, который действительно может помочь Карен.
Ее сердце забилось быстрее, и она с трудом заставила себя дышать ровно.
— Думаю, вы должны продолжать начатое, — заговорил Мэтт, теперь уже обращаясь не только к Констанс, но и ко всем присутствующим. — В нашей лондонской группе были похожие случаи, когда нам казалось, что мы бессильны помочь. И только потом мы поняли: иногда молчание подростков и упорное нежелание идти на контакт просто способ проверить нас… удостовериться, что они нам действительно не безразличны.
Комната погрузилась в молчание — собравшиеся обдумывали его слова. Затем Патрик задумчиво произнес:
— Возможно, Мэтт прав, Констанс.
Один и членов группы, Гарри Эванс, стал рассказывать о своих проблемах с воспитанником того же приюта, где жила и Карен: Констанс пару раз видела этого мальчика, когда приезжала к подопечной.
— Он терроризирует окружающих. И вообще склонен к насилию и агрессии. Но, с другой стороны, мы не должны забывать, что отец постоянно и жестоко избивал этого ребенка. Насилие — единственное, что он успел узнать в жизни.
— А вы не пробовали отправить его на специальные курсы, где подростков обучают общаться с окружающими? Иногда таким способом мы добивались неплохих результатов, — сказал Мэтт.
Собрание продлилось несколько дольше, чем обычно, и закончилось уже после одиннадцати. Когда стали расходиться, обнаружилось, что машины Констанс и Мэтта припаркованы чуть дальше остальных, видимо, потому, что они приехали последними.
Констанс так и не смогла подыскать предлога, чтобы не идти с Мэттом. От волнения она выпалила какое-то банальное замечание — дескать, ее очень удивила столь неожиданная встреча.
Мэтт неожиданно остановился, Констанс пришлось сделать то же самое. Они были уже довольно далеко от остальных, поэтому никто не мог их услышать, но Мэтт все равно говорил тихо:
— Думаю, я должен извиниться перед вами за сегодняшнее.
Сердце Констанс, к ее неудовольствию, бешено заколотилось.
— Я сказала вам правду: с Эриком Сметхерстом у меня чисто деловые отношения, — хрипло выдавила она.
— Я верю вам и жалею о своей несдержанности. У нас в лондонском отделении была неприятная история… Жена одного из наших клиентов однажды ворвалась в офис и начала обвинять одну из сотрудниц в том, что та пытается отбить у нее мужа, и даже грозилась подать на нас в суд. Эта история дошла до какого-то репортера из желтой газетенки, и, хотя в ней не было ни капли правды, грязную статейку напечатали. Фирма оказалась в сложном положении. Услышав подтрунивания по поводу ваших отношений с мистером Сметхерстом, я вспомнил этот случай и именно поэтому повел себя несдержанно. Я только потом понял, что: шутка действительно была шуткой. Марго даже сказала мне, что вы последняя из всех сотрудников фирмы, кому придет в голову влюбиться в клиента.
Так он обсуждал меня с Марго. Видимо, возмущение отразилось во взгляде Констанс, потому что Мэтт поспешил добавить:
— Я только сказал ей, что впредь буду сам заниматься этим клиентом. Она спросила, почему. Когда я объяснил, Марго тут же заверила, что мои подозрения беспочвенны.
— Но ведь я говорила вам, что совершенно равнодушна к Эрику. Разве этого недостаточно?! — не сдержала упрека Констанс.
— Сказали, — подтвердил он, — но не сказали, что он так же равнодушен к вам. На мой взгляд, мужчина не дарит женщине розы только потому, что выращивает их.
— Мне иногда казалось, что он, возможно, считает, будто… Однако я предельно ясно дала ему понять, что не могла бы… что мне…
— Что вам он не нужен?
Констанс молчала. С каждой минутой пауза становилась все более напряженной. Девушка ощутила поразительное по силе желание сделать всего один шаг вперед и вплотную приблизиться к Мэтту. Краем глаза она увидела, что он поднял руку, и по ее телу словно пробежала электрическая искра: Констанс вспомнила, как он гладил ее лицо, как она чувствовала на своей щеке его ладонь, как его пальцы перебирали ее волосы и как она ощутила на своих губах его теплое дыхание, перед тем как Мэтт прильнул к ним в поцелуе…
Вздрогнув, Констанс шагнула назад. Она была рада, что уже стемнело и Мэтт не может заметить написанного на ее покрасневшем лице откровенного желания. Слава богу, что на ней плотная футболка, через которую не видно, как напряглись соски.
Констанс повернулась и быстро пошла к своей машине, стараясь оказаться подальше от Мэтта и от опасности, которую он для нее представляет. Она слышала, как он тоже сдвинулся с места, словно решил идти за ней, но вдруг остановился. Стоя каждый у своего автомобиля, они коротко пожелали друг другу доброй ночи.
Когда Констанс наконец села в машину, у нее тряслись руки. Это был чрезвычайно странный вечер, и самым странным в нем было то, что Мэтт извинился перед ней. Этого девушка никак не ожидала.
Джун и Энди должны были пожениться в последних числах мая. Но за неделю до этого умер отец девушки, и ее сестра Фэй приехала из Нью-Йорка на похороны. Случилось так, что Энди и Фэй страстно увлеклись друг другом и в день свадьбы сбежали, оставив Джун расхлебывать ситуацию. В родном городке ее жалели, хотя и не без ехидства: «Бедная Джун Мортон, старая дева, ее бросил единственный мужчина, которого она сумела подцепить в своей жизни».Поэтому когда лучшая подруга предложила Джун уехать из городка на несколько дней, она согласилась, даже не спросив, куда и к кому они едут.
Мать Роми, София, оставила их с отцом, когда девочка была еще малышкой. Из детства ей запомнились только россыпь каштановых волос и духи с запахом лаванды. Роми безумно страдала от нехватки материнской любви. Однако когда в приступе детского раздражения она начинала обвинять мать в том, что та бросила их, отец говорил, что это они недостаточно хороши для такой удивительной женщины. С годами Роми прониклась тем же убеждением.И вот спустя четырнадцать лет София позвонила и пригласила свою взрослую дочь в гости.
Они познакомились на вечеринке в День всех святых. Фанни в костюме черной кошки выглядела одновременно и порочной, и невинной. Алекс был поражен в самое сердце. Меньше чем через неделю они провели вместе первую ночь, а наутро он сделал Фанни предложение выйти за него замуж. Они поженились в январе, а уже в марте Фанни попросила развода. С тех пор прошло пять лет…
Клэр была влюблена в него с детства. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Фрэнк полюбит ее! Он стал знаменитым на всю страну, и его слава причиняла ей нестерпимую боль, ибо делала ее мешу о нем неосуществимой. Но неожиданно умирает ее отец и по завещанию, изумившему всех, оставляет половину огромного ранчо, по праву принадлежавшего только ей, Фрэнку Фиорентино. Что за этим стоит? Неужели отец догадывался о ее чувствах к Фрэнку? Неужели не понимал, что у нее и Фрэнка нет ничего общего, что между ними непреодолимая пропасть?..
Дебора сбежала из дома десять лет назад, потому что человек, которого она любила больше жизни, отдал свое сердце другой женщине. Она хотела лишь одного: навсегда забыть свою первую любовь и все, что было с ней связано. Нужно начать жизнь заново и научиться контролировать свои эмоции. К прошлому нет возврата!И вот теперь, спустя годы, по воле обстоятельств ей пришлось сделать то, чего она поклялась не делать никогда в жизни. Вернуться домой…
Джером Логан — холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, после измены жены поклялся, что больше никогда не попадется в ловушку, именуемую браком по любви. И встретив Бриджит Холлис, он решил, что она тоже из породы ухоженных богатых стерв: их красота испепеляет, а душа греховно порочна и эгоистична. Но искренность, непосредственность и обаяние этой необыкновенной девушки постепенно растопили лед в его сердце...
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…