Любовь и месть - [33]
— Что с вашей тетей? — спросила она Колена.
Но ответил ей Джеми:
— У нее иногда бывают неожиданные приступы. Это случается каждый раз, когда она думает о своем отце. Тетя была свидетельницей его убийства, его и ее матери.
— Какой ужас! — Шиина была потрясена.
— Да. И с тех пор на нее находят эти приступы.
— Она — единственная свидетельница, — добавил Колен. — Только тетя может рассказать, что же случилось и почему. Но она до сих пор так и не рассказала. Когда ее кто-нибудь спрашивает об этом, у нее на лице сразу же появляется такое вот отсутствующее выражение, и она уходит в себя.
— Значит, убийц так и не поймали?
— Убийство совершил только один человек — старый лэрд клана Фергюссонов. Мой дядя казнил его за это. Вы из Нижней Шотландии. Знаете клан Фергюссонов из Ангюсшаера?
У Шиины перехватило горло, и приступ кашля избавил ее от необходимости отвечать. Колен быстро подбежал к ней и начал стучать по спине. Затем она откинулась на подушку.
Шиина не могла заставить себя смотреть в глаза ни одному из братьев Мак-Киннон, так как иначе она стала бы опровергать этот рассказ и обозвала бы их лжецами. Ее дед не убийца. Им как раз был Мак-Киннон, насколько она знала, их дядя, который привез Найала Фергюссона в Тауэр Эск, связанного и с кляпом во рту, а затем безжалостно убил на глазах у всех. Ей именно так рассказывали с детства. А сейчас она впервые услышала о других убийствах. Вражду начал не кто иной, как Мак-Киннон, это общеизвестно. А они утверждали, что виноват Фергюссон. Шиина не могла в это поверить, и все же… Все произошло так давно, задолго до того, как она появилась на свет. Разве она имела право утверждать, что правда, а что нет? Ее ведь там не было. Их тоже. А вот Лидия там присутствовала.
— Вы себя хорошо чувствуете, Шиина? — спросил Колен, внимательно наблюдая за ней.
— Да.
— Тогда скажите, почему вы убежали из зала, — потребовал объяснений Джеми.
Так как они стояли по обеим сторонам кровати, Шиина предпочла смотреть в потолок.
— Вы хотели меня ударить, — ровным голосом заявила она.
— Дева Мария! — воскликнул Джеми. — У меня даже в мыслях не было такого!
Шиина с сомнением посмотрела на него.
— Вы тогда кричали на меня точно так же, как и сейчас.
— И по делу! — резко ответил Джеми. — Вы клеветали на мой клан. Я бы хотел знать — почему.
— Разве вы не совершаете набегов? — В ее голосе прозвучали язвительные нотки.
— Назовите мне тех, кто не совершает набегов? Но убийцы? Мы никогда никого не убивали просто так.
Ей было известно другое, но она не собиралась спорить на эту тему, по крайней мере в ее нынешнем положении.
— Я приношу извинения, — мягко промолвила она. — Похоже, я слишком поспешила, основываясь лишь на предположении. Но и вы сделали то же самое. Вы считаете, что все Мак-Эвены нищие и воры, но моя семья не такая.
— Значит, у вас есть семья? — Джеми удивленно поднял бровь. — Ваши родители живы?
— Только мой отец.
— Где он сейчас?
Разговор опять повернул в опасное для Шиины русло. Если этот человек узнает, что она Фергюссон, то, без сомнения, убьет ее, точно так же, как его дядя убил ее деда.
— Я… я не знаю, где сейчас мой отец, — соврала она, пытаясь выпутаться. — Он подолгу не живет в одном месте.
— Тогда как же я могу отправить вас обратно в Абердин, где вас никто не сможет защитить?
Ее снова охватила паника, и мысли смешались.
— У меня есть тетя в Абердине. Я как раз у нее гостила.
— В доме бедняков? — проворчал Колен, не веря ни одному ее слову, вернее, не желая верить. Шиина сердито посмотрела на него.
— Моя тетушка Эрминия монашенка, Колен. Она в богадельне, как и многие другие, занимается благотворительностью. Это заведение уже давным-давно разрушилось бы, если бы монашенки там не убирали. Я только помогала тете Эрминии, чтобы облегчить ее труд.
Джеми не удержался от глубокого вздоха.
— Похоже, ты ошибаешься, Колен.
— Это ты ошибаешься, Джеми, если веришь этой чепухе! — ледяным голосом ответил Колен. — Если она говорит правду, то почему же с самого начала этого не сказала?
— Я слишком испугалась, — вмешалась Шиина, но братья были слишком заняты разговором между собой и не слушали ее.
— Нет, это звучит логично, — нехотя признал Джеми. — Посмотри на нее. По ней не видно следов голода. У нее хороший цвет лица, и она вполне упитана. У девушки слишком здоровый вид для нищенки.
— Да, но этому не стоит удивляться. Если бы она попросила у тебя милостыню, разве ты смог бы ей отказать? Если бы она попросила монету, разве ты ограничился бы только одной монетой? Кто бы смог отказать ей? С таким лицом она могла , бы разбогатеть, ведя жизнь нищенки! Именно поэтому она, скорее всего, хочет вернуться к этой жизни.
— Не правда! — закричала девушка. — Я никогда не испытывала лишений, потому что мне не приходилось бедствовать. У меня обеспеченная семья. Они не бедняки.
— Если они хорошо заботятся о вас, то почему же не нашли вам мужа? — не унимался Колен.
— Я ответила на достаточное количество вопросов, — спокойно заметила Шиина. — Вы не имеете права вмешиваться в мою жизнь.
— Хватит пререкаться! — резко оборвал их Джеми. — Колен, девушка не похожа на нуждающуюся. Поэтому я не могу настаивать, чтобы она осталась здесь ради своего благополучия. Ты отвезешь ее обратно в Абердин.
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...