Любовь и ложь - [46]
Лорин посмотрела на коридор, ведший в кладовую, где незнакомец первый раз напал на нее. "Рассказывать ему или нет?" — подумала она. Вообще-то, шериф никогда не говорил, чтобы она ни с кем не разговаривала об этом. Кроме того, именно он позволил Джесси остаться с ней после той ночи, когда маньяк залез в ее дом. Может быть, рассказав обо всем Джесси, она почувствует некоторое облегчение? Ночь, которую они провели вместе, она всячески старалась забыть — даже думая только о преследовавшем ее незнакомце. Ей казалось, что во всем виноват не Джесси — он действовал по обстоятельствам, — но прежде всего она сама.
А что, собственно говоря, еще можно было ожидать от Джесси? Он привык к совершенно другим женщинам, прекрасно знавшим, чего именно они хотят.
Она вновь посмотрела на Джесси. На его лице было выражение любопытства, но в его глазах ясно чувствовались озабоченность и тревога за нее. Лорин подумала, что в конечном счете их отношения никак не связаны с тем, что незнакомец преследует ее. Джесси оказался одним из тех людей, которые способны всегда помочь в трудную минуту. Именно он, и никто другой, спас ей жизнь. Наконец, ей хотелось рассказать все кому-нибудь еще полгода назад, и она почему-то чувствовала, что лучшего слушателя, чем Джесси, ей не найти. Даже с Керри она не могла разговаривать так свободно.
— Честно говоря, — медленно начала она, — я до сих пор не могу понять, что ему от меня надо и что я сделала, что он… уделяет мне такое внимание. — Она остановилась в нерешительности, но затем, немного успокоившись, продолжала:
— Может быть, это как-то связано с убийством Рауля, шерифа Слэйда и школьного сторожа? — Она говорила тихо и постоянно озиралась по сторонам, как будто боясь, что кто-то слушает их разговор. — Об этом не все знают то есть, я хочу сказать, это не попало, например, в газеты, хотя, конечно, некоторым стало известно, — но в тот вечер, когда было совершено это убийство, я нашла в библиотеке записку. Она лежала вот здесь, — сказала она, указывая на стол, стоявший почти в самом центре читального зала. Тогда, кстати, тоже был четверг, и тоже только-только ушли школьники. Четвертый класс. Я разбирала полки — ты видишь, что на них сейчас творится, — а ведь эти на год старше. Итак, я расставляла книги, поднимала опрокинутые стулья и неожиданно нашла под одним из них записку. Она была сложена. Я подумала, что ее оставил кто-то из учеников, и развернула, чтобы прочитать. Сейчас я уже не помню, о чем там шла речь, но внизу были указаны место и время, — видимо, какой-то встречи. Я не подумала, что все это означает, хотя сейчас мне кажется, что должна была это сделать. Но тогда, вечером, я уже собиралась уходить и не придала этой записке никакого значения. Мы с Раулем собирались пойти в ресторан, и он заехал за мной в библиотеку. Я показала ему записку, он прочитал ее и спросил, откуда она у меня. Я сказала, что нашла ее и что ее, вероятнее всего, обронил один из учеников. Он согласился, но… — Лорин нахмурилась и задумчиво пожала плечами. — Но с ним что-то произошло. Я не могу конкретно сказать, в чем это выражалось, но мне почему-то казалось, что ему не терпится поскорее уйти из ресторана и попрощаться со мной. Пару раз я даже спрашивала, что с ним, но он отвечал, что все в порядке, и переводил разговор на другую тему. Когда мы поужинали, он отвез меня сюда, но не стал ждать, как обычно делал, а поцеловал, сказал, что позвонит на следующий день, и уехал. Больше я его не видела — во всяком случае, живым. — Лорин прервалась и, немного помолчав, продолжала:
— Уезжая в ресторан, я оставила здесь несколько книг, и мне захотелось их забрать. Я открыла дверь и вошла. Книги были на месте, но записка исчезла. Тогда я не придала этому никакого значения. Забрав книги, я поехала домой и легла спать. Лежа в кровати, я неожиданно поймала себя на том, что записка никак не выходит у меня из головы. Мне почему-то казалось, что в ней было что-то очень важное. А что, если это писал не школьник? Но тогда я не догадывалась, что. из-за этой записки произойдет убийство. Лорин еще больше понизила голос и почти бессознательно протянула к Джесси руку. — Если бы я тогда знала, к чему все это приведет, я, наверное, просто порвала бы ее и выбросила.
Джесси сочувственно пожал ее руку. Конечно, подумал он, Лорин действительно чувствует себя виновной в смерти шерифа, Рауля и школьного сторожа, но Рэнд, по-видимому, ошибается, думая что она еще что-то знает.
— Я даже представить себе не могла, что Рауль так серьезно отнесется к этой записке, — с горечью в голосе сказала Лорин. — Да и как вообще можно было относиться серьезно к этому клочку бумаги? Вот ты бы, например, поверил бы в то, что говорилось в записке, найденной на полу в библиотеке? — Не ожидая ответа, она продолжала:
— Я позвонила шерифу, но он сказал, чтобы я не волновалась и обещал заняться этим делом лично. Что касается записки, то ее, по его мнению, просто сдуло ветром и занесло неизвестно куда. Впрочем, сказал он, если я еще помню, где и на какое время назначалась встреча, он отправится туда и все выяснит. Его слова немного успокоили меня, и я стала думать, что вся эта история с запиской — не более чем плод моего воображения. Но чтобы окончательно успокоиться, я все-таки решила позвонить Раулю. Я набрала номер несколько раз, но к телефону никто не подходил. А на следующее утро… — Лорин еще крепче вцепилась в его руку. — Я узнала, что всех троих убили.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Каждая девушка хочет найти богатого жениха, но не всякой повезет так, как Валерии Лебедевой. Она приезжает в Париж, надеясь как можно скорее выйти замуж за потомка русских эмигрантов Жерара, который видит в ней свой идеал. Но... на ее пути неожиданно оказывается Данила Холмский, а его, между прочим, разыскивают в России за убийство скандального писателя Сорогина. Против этого очаровательного авантюриста Валерия просто не может устоять. К великому своему изумлению, она и сама оказывается богатой наследницей! А деньги ей оставил некто иной, как отец Жерара..
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.
Настоящий роман — яркая вариация популярной темы: «богатые тоже плачут». Что, казалось бы, еще надо этим молодоженам? Он — представитель лондонского истэблишмента, преуспевающий адвокат, сделавший блистательную карьеру. Она — длинноногая красавица-манекенщица, фотомодель экстра-класса. Они постоянные посетители различных светских раутов, желанные гости разного рода престижных мероприятий. Оба, естественно, не испытывают нужды в финансовых средствах. И тем не менее…От любви до ненависти один шаг. Дело дошло до разрыва брачного контракта.
Три богини судьбы – серебряные статуэтки, – собранные вместе, представляют для коллекционеров огромную ценность, но давно принадлежат разным владельцам. Одна из них долгие годы хранилась в семье Салливан. И вот она украдена. Братья Салливан поклялись вернуть семейную реликвию и найти недостающие статуэтки. Поиски приводят в Нью-Йорк, где они встречаются с очаровательным доктором наук Тайей Марш и дерзкой стриптизершей Клео – владелицей одной из статуэток. Здесь же они сталкиваются с безжалостным, умным врагом – Анитой Гай, готовой на убийство ради обладания этим сокровищем.
Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..