Любовь и ложь - [45]

Шрифт
Интервал

Совсем рядом с ними по комнате прошла Лорин. Пол проводил ее полным восхищения взглядом. Джесси не удержался, чтобы не спросить, нравится ли она ему.

— Она такая красивая, — тихо ответил мальчик. — Я ее очень люблю. Она очень хорошо относится ко мне — как и ко всем. А кроме того, от нее всегда так хорошо пахнет — как от цветка. — Большие карие глаза Пола блеснули, и он, убрав со лба прядь длинных черных волос, улыбнулся.

Несколько мгновений они стояли молча. Затем Пол повернулся и медленно пошел к стойке, за которой стояла Лорин. Достав из висевшей у него на плече небольшой черно-красной сумки розу, он подошел к ней и торжественно, хотя и немного неловко вручил ей цветок. Джесси увидел, как Лорин покраснела и улыбнулась. Стоя за стеллажом в дальнем углу зала, он не мог слышать, о чем они разговаривали, но первую фразу Пола представлял себе точно. Пол, скорее всего, говорил о том, что ее красота напоминает ему красоту цветка. Несмотря на то, что Пол еще только учился в школе, у него уже были все задатки покорителя женских сердец.

Джесси перевел глаза на Лорин. То, что он сказал ей, по-видимому, запало ей в душу, и вот уже третий день она не разговаривала с ним. Она и раньше избегала его, но сейчас вообще старалась не замечать.

Грациозно приняв цветок, Лорин сердечно поблагодарила Пола.

— Я поставлю эту розу на шкаф, чтобы смотреть на нее весь день, сказала она.

Пол смутился и уронил только что выбранную книгу. Стесняясь перед Лорин, которую он так любил, он быстро нагнулся, чтобы поднять ее. При этом цепочка с медальоном, которую Пол носил на шее, зацепилась за край одного из читальных столов, и, когда он хотел встать, потянула его назад. С трудом сдерживая улыбку, Лорин наклонилась к нему и осторожно отцепила цепочку. Цепочка привлекла ее внимание. Сделанная из серебра и бирюзы, она ярко блестела, и Лорин не удержалась, чтобы не полюбоваться ею. Где-то она уже видела такую цепочку, подумалось ей. Или, может быть, не цепочку, но что-то очень похожее.

— Это мексиканская цепочка, — гордо сказал Пол, польщенный тем, что Лорин интересуется его украшением. — Мне ее подарили на день рождения.

— Итак, ребята, — раздался совсем рядом с ними голос учительницы, заканчивайте выбирать книги и подходите сюда. Нам уже пора идти.

Лорин взглянула на учительницу и отпустила медальон. Со всех сторон подходили с книгами дети, надо было оформлять им требования, и, увлекшись работой, она скоро забыла о нем.

После того как дети ушли, в библиотеке осталось только несколько читателей. Лорин знала их всех. Они приходили очень часто и, как правило, сидели с книгами до вечера. Дел с ними было немного, и Лорин решила заняться разборкой новых поступлений. Зачесав волосы за уши, она закусила губу и всецело сосредоточилась на работе. Джесси наблюдал за ней из-за стеллажа. Нет, Лорин действительно прекрасна, думал он. Темные шелковистые волосы красиво спадали на шею, а большие карие глаза казались на ее бледном лице еще больше. В отличие от других женщин Лорин не делала ничего, чтобы казаться красивее, и Джесси не мог понять, то ли она считала, что это ей не нужно, то ли вообще была безразлична к своей внешности. Скорее всего, думал Джесси, ей все равно, как она выглядит, и это делало ее для него особенно привлекательной.

— Я повесил новые полки. — Голос Джесси прозвучал немного неестественно. — Если вы скажете мне, что надо на них поставить, я начну прямо сейчас.

— Что? — Лорин посмотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами. Испуганная, она показалась Джесси удивительно красивой, и он почувствовал, как что-то против воли тянет его к ней.

Лорин быстро встала. Очарование было нарушено, и Джесси, отступив назад, смущенно отвел глаза. Нерешительно кашлянув, он взглянул на лежавшую на стойке розу и сказал первое, что пришло ему в голову:

— Ты очень нравишься Полу.

— Что ж, он мне тоже очень нравится, — ответила Лорин, также посмотрев на цветок.

— Ты вообще, наверное, любишь детей.

— Очень, — согласилась она. — Когда-нибудь у меня будет свой собственный ребенок.

— Если бы вы с Раулем поженились раньше… — Джесси прервался, не закончив фразы. Только идиот, подумал он, может говорить с девушкой о человеке, в смерти которого она считает себя виноватой, и претендовать при этом на ее расположение.

— Мы никогда не говорили об этом, — тихо ответила Лорин, не догадываясь, что в мыслях он казнит себя за бестактность.

— А в чем же тогда, собственно говоря, дело? — спросил Джесси, облокачиваясь на один из столов. Не так давно Рэнд вновь напомнил ему, что его задача заключается в том, чтобы заставить Лорин вспомнить все, что ей известно о незнакомце. Чем больше они разговаривают, думал он, тем больше у него шансов когда-нибудь сделать это; кроме того, только после того, как она все расскажет, он может объяснить ей, зачем на самом деле работает в библиотеке. Ему очень хотелось признаться Лорин в своих чувствах к ней хотя бы для того, чтобы проверить, насколько они действительно глубоки.

— Прошу прощения… — непонимающе переспросила Лорин.

— Ну, что все это значит? — повторил свой вопрос Джесси, изображая непонимание. — Зачем этот человек тогда набросился на тебя? Причем, ты говоришь, это уже не первое его нападение. Что ему от тебя надо?


Рекомендуем почитать
Янтарный вамп

«Янтарный вамп» — это роман о женщине, которая притягивает к себе янтарь, старую мебель и любовь мужчин. Толстый роман с мистической начинкой историй, с преступлениями, любовью, наказаниями, преследованиями, прятки взрослых людей имеют место быть, и все от первого лица главной героини. Поцелуй с молочным вампиром заканчивается детективной историей. Преступление, бегство и новая жизнь.


Адам и Ева

Ева Власова имеет все, о чем только можно мечтать. Успешная карьера, завидный жених, верные друзья, грандиозные планы на будущее. Но на пороге скорого замужества ее начинают терзать сомнения. Она тщетно ищет ответ, на правильном ли она пути, пока не встречает человека, рядом с которым начинает по-новому чувствовать жизнь. Все, что было до него отходит на второй план, и Ева уезжает с незнакомцем в неизвестном направлении, не задумываясь о последствиях, но подсознательно надеясь, что этот безрассудный поступок поможет ей найти себя.


Моя вторая новая жизнь, или Связаны одной нитью

Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.


Победителю достаётся всё

Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..


Выстрелы в замке Маласпига

Роман рассказывает о совместной операции Бюро по борьбе с наркотиками и Интерпола против преступной группы, поставляющей героин из Флоренции в Соединенные Штаты. Все нити ведут к герцогу Мэласпига. Специальный агент Катарина Декстер кровно заинтересована в разоблачении преступников. Английская писательница, популярная по обе стороны океана, дает блестящее по стилю слияние жанров, от романа-интриги до детектива и триллера.Остросюжетные романы Эвелин Энтони собрали огромное количество восторженных рецензий и откликов прессы.


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.