Любовь и другие виды спорта - [51]

Шрифт
Интервал

— Ничего страшного. Сам знаю, как это бывает.

Понедельник, вечер, бар практически пуст. Крохотные свечки весело мерцают на маленьких круглых столиках. Где-то под потолком наигрывает Стэн Гец[18]. Сара пьет красное вино. Передо мной бокал виски с содовой.

— Знаешь, я удивлен, что ты пришла.

Сара улыбнулась.

— Значит, мы квиты. Оба сегодня друг друга удивили.

— Так почему ты пришла?

— Выпить захотела, — сухо ответила она. Но тут же улыбнулась и пожала плечами: — Наверное, стало любопытно. Скажи мне правду. Все-таки зачем ты это сделал?

— Хотел тебя увидеть.

Она приподняла брови.

— Да, хотел тебя увидеть. Прости меня за прошлый раз. Это не имело никакого отношения к тебе. — Я сжался, сообразив, что начинаю повторяться. — Мой предыдущий роман закончился сравнительно недавно. И довольно плохо.

— Я так и поняла, тогда, в ресторане. А потом меня еще и Джени просветила.

Я притворился рассерженным:

— А я-то думал, она на моей стороне.

— Так и есть, — подтвердила Сара. — А роман действительно закончился?

— Да, действительно.

Сара огляделась:

— Ее ведь нет здесь, правда?

Я не сдержал улыбки:

— Нет, ее здесь нет. Я везде проверил.

Сара помолчала, глядя на меня.

— А сомнения?

— Их тоже нет. Никаких.

— Уверен?

— Абсолютно.

— По правде говоря, Джек, я понимаю, через что тебе пришлось пройти. Я тоже рассталась не так давно.

— Я слышал.

Теперь нахмурилась Сара:

— А я-то думала, Джени на моей стороне.

— Так и есть, — подтвердил я, и мы оба расхохотались. — Джени — настоящий двойной агент.

Сара вкратце поведала мне свою историю. Если опустить детали, это была самая обычная история о том, как два хороших человека не смогли быть счастливы друг с другом. Я слушал ее рассказ, и мой собственный невеселый роман вставал у меня перед глазами.

— Тебе уже скучно, — донеслось до меня.

Я встряхнулся.

— Нет, что ты. Просто подумал тут…

— Что?

— Да так, глупость.

— Скажи.

— Нет, это бред.

— Говори же! — потребовала Сара, угрожающе подавшись вперед.

— Латекс.

— Ты думал о латексе?

— Не думал, само пришло в голову.

Сара прищурилась:

— Надеюсь, ты не носишь латекс?

— Нет, а что?

— Вот и славно.

Теперь уже я заинтересовался:

— Все-таки в чем дело?

— Не могу объяснить. Просто мне не нравятся мужчины, которые надевают всю эту обтягивающую ерунду. Но объяснить толком не могу.

— Джон Уэйн никогда не носил латекс, — заметил я.

— Вот именно. — Сара улыбнулась.

— Но мне далеко до Джона Уэйна.

— Но ведь имя Джек — сокращенное от Джон?

Я кивнул.

— Значит, тебя зовут Джон. Уже лучше.

— Это почему?

— Хорошее мужское имя. Ненавижу имена вроде Лесли, или Кэролл, или…

— Или Дана, — добавил я.

Она рассмеялась:

— Или Дана.

Я отпил виски.

— А я думала, ты бросил.

— Воздержание не спасло. Теперь я следую другому принципу. Умеренность. Алекс говорит, что понемногу каждый день даже полезно.

— Правильно говорит, — согласилась Сара. — Хорошо влияет на сердце.

Я посмотрел ей прямо в глаза и спросил:

— Ну и что ты думаешь? Выйдет у нас что-нибудь?

Взгляд Сары был не менее тверд.

— А что нам терять?

— Рассудок. Самоуважение. Достоинство. Время. Деньги.

— Ну-у-у, — протянула она, подыгрывая. — А что можно получить взамен?

Я призадумался.

— В перспективе — дружеское общение. Удовольствие. Теплоту. Понимание. Радость. Страсть.

— Что ж, — она подвинулась ближе и взяла меня за руку, — звучит заманчиво.

Я не сводил с нее глаз. Она была прелестна: голова чуть наклонена, прядь упала на щеку, большие зеленые глаза серьезно и пристально смотрят на меня.

— Да, — услышал я свой голос. — Точно.

* * *

Ночью над Манхэттеном висит какой-то свет — яркое, объемное, сияющее свечение словно парит где-то между небом и макушкой города. В ясную ночь свет почти не видно, будто он растворяется, истончается. Когда же ночное небо скрыто за облаками, он сияет и переливается — свет тысяч и тысяч квартир и офисов, ресторанов и баров, образует над городом нимб. В такие ночи город вовсе не смотрится ниже или приземистее, как можно было бы предположить. Напротив, кажется еще выше и грандиознее — его заоблачные башни и шпили в буквальном смысле скребут небо.

в серии «PHANTIKI» вышли книги:

1. Джессика Адамс «E-mail: белая@одинокая»

2. Джессика Адамс «Том, Дик и Дебби Харри»

3. Сьюзен Сассман «На диете»

4. Кейт О'Риордан «Ангел дома»

5. Индия Найт «Моя жизнь на тарелке»

6. Индия Найт «Почему ты меня не хочешь?»

7. Джози Ллойд и Эмлин Риз «Давай вместе»

8. Анна Дэвис «Такси!»

9. Фиона Уокер «Люси без умолку»

10. Лорен Хендерсон «Заморозь мне “маргариту”»

11. Лорен Хендерсон «Мое бурное прошлое»

12. Лорен Хендерсон «Игры в любовь»

13. Лайза Джуэлл «Тридцатник, и только»

14. Лайза Джуэлл «Встретимся у Ральфа»

15. Дженни Колган «Свадьба Аманды»

16. Софи Кинселла «Тайный мир шопоголика»

17. Софи Кинселла «Шопоголик на Манхэттене»

18. Софи Кинселла «Шопоголик и брачные узы»

19. Элисон Пирсон «И как ей это удается?»

20. Анна Макстед «Бегом на шпильках»

21. Джиджи Л. Грэйзер «Мужеедка»

22. Лора Локингтон «Рождественский пирог»

23. Крис Дайер «Попутная любовь»

24. Джон Дири «Любовь и другие виды спорта»

25. Ханна Маккоуч «Под соусом»

26. Кэти Пирсон «Лучше только дома»


john dearie


Джон Дири занят очень серьезным делом: он — директор некоммерческой финансовой организации, которая помогает строить банковские системы в развивающихся странах. А в свободное от работы время он занят не менее серьезным делом — пишет романтические комедии, и получается это у него отлично. В США, на родине Д. Дири, его первая книга, которую журналисты окрестили “Сексом в большом городе для мужчин”, стала бестселлером.


Рекомендуем почитать
Поезд до станции детство

Жизнь детей, лишенных родительского тепла и ласки, сама по себе непроста. Единственное, что у них есть, — это дружба, крепкая, нерушимая. Они называли себя «обоймой», в которой семь патронов сидят вплотную друг к дружке, и никакая сила не может их разлучить. Кроме магии… Под впечатлением таинственного рассказа и влекомые любопытством, семеро друзей отправляются на поиски неизвестного, где трое из них бесследно исчезают. Лишь через пятнадцать долгих лет четверо оставшихся друзей решают отправиться на поиски пропавших.


Что за чертовщина

Лайла приглашена на дюжину свадеб и почти столько же девичников. Вся ее жизнь отныне подчинена чужим праздникам, причем каждый из них похож на дикий, фееричный сон, который привидеться может разве что в горячке. Заодно Лайла пытается наладить собственную жизнь, но ее бойфренд Уилл почему-то вечно недоволен, и даже любимая бабушка Франни, стоящая во главе «Лиги старых перечниц», обеспокоена ее активностью. Что за чертовщина происходит вокруг? Лайле придется разобраться.


Вероника Стейнбридж покидает зону безопасности

В этом городе белые стены - потому что "виар" очки нарисуют на них любое изображение. В этом городе улицы закрыты стеклом - потому что его жители не выносят ультрафиолета. В этом городе нет несчастных и забытых людей - потому что есть группы поддержки, в которых тебе всегда помогут. В этом городе живет Верóника. Она выходит на улицу - и видит величественные ветви, прорастающие внутрь квартир, толстые стволы, преграждающие путь трамваю, который мчится на уровне вторых этажей, пробегая росчерком тени по пыльной поверхности стекла.


Поколение влюбленных

Чудом выжившая в страшной автокатастрофе, Саша Рокицкая приобрела после случившейся с ней трагедии странный дар — она не просто видит чужую ауру, но и способна понять, что носитель этой ауры приближается к трагической смерти… Она не ошибалась еще ни разу. Но как же ей хочется ошибиться теперь, когда она точно знает, что ее возлюбленный Илья обречен! Саша оказывается перед нелегким выбором: опустить руки и сдаться — или до последней минуты бороться за жизнь дорогого ей человека. Пока остается хотя бы один шанс, остается и надежда переломить закон Судьбы…


Отныне и навеки

«Способность Софи Лав передавать волшебство читателям изящно находит свое выражение в мощных выразительных фразах и описаниях. ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это идеальный роман для чтения на пляже с одной оговоркой: присущий ему энтузиазм и прекрасные описания с неожиданной тонкостью раскрывают многогранность не только развивающихся чувств, но и развивающихся характеров. Книга станет отличной находкой для любителей романов, ищущих более глубокий смысл в произведениях этого жанра». --Сайт Midwest Book Review (Дайэн Донован) ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это прекрасно написанный роман, на страницах которого описана борьба женщины (Эмили) в поисках своего «я».


Дом сбывшихся надежд

Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?


Свадьба Аманды

Свадьба подруги — дело радостное и грустное одновременно. Но если подруга — вовсе не подруга, а подлая ехидна и хищная стерва, то вместо грусти и радости испытываешь лишь праведное желание вырвать из ее цепких ручек безмозглое и доверчивое существо мужского пола. Именно это и происходит с героинями хулиганской комедии Дженни Колган.Мелани Пеппер — одиночка лет двадцати с сильным гаком, она ненавидит свою работу, вечно западает не на того парня и мается безденежьем. Зато у ее приятельницы Аманды все отлично: богата, красива, да еще выходит замуж за самого настоящего аристократа.


Шопоголик и сестра

Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.


Шопоголик и брачные узы

Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.


Шопоголик на Манхэттене

Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..