Любовь государственной важности - [6]
– Будем надеяться, что ты прав.
Когда дверь за Жан-Клодом закрылась, в комнате повисла тяжелая и неловкая тишина. Мария поднялась, ударившись коленом о ножку стола. Морщась от боли, собрала свои вещи и направилась к выходу.
– Завтра утром в то же самое время? – спросила она.
Алекс остановил ее, просто подняв руку.
– Завтра суббота. Всей делегации разрешено отдохнуть и повеселиться. Мы соберемся в понедельник.
Мария подняла бровь:
– Разве мы можем позволить себе такой перерыв?
– Если мы хотим убедить Монторо в нашей искренности и практичности, то не должны выглядеть отчаявшимися. Это Майами, Мария. Солнце, песок, шопинг.
– Я тебя не узнаю, – поддразнила она.
Алекс насмешливо улыбнулся:
– Знаешь, я умею весело проводить время.
– Ловлю тебя на слове.
Неожиданно они снова вернулись к флирту.
Алекс возился со стопкой бумаг, не глядя на Марию.
– Я когда-нибудь говорил тебе, что у меня был брат-близнец?
– Нет. Но я с удовольствием послушаю о нем…
– Он умер, когда нам было по десять лет, – сказал Алекс. – Осложнение после гриппа. Мои родители были просто раздавлены горем.
– А ты?
Алекс казался удивленным, как будто никто и никогда не интересовался его чувствами.
– Я потерял часть себя, – медленно произнес он. – Словно лишился конечности. Это было мучительно.
Мария замерла, прижимая к груди свои вещи.
– Почему ты мне это рассказываешь? – спросила она почти шепотом.
Алекс выпрямился и уверенно посмотрел ей в глаза:
– Я хочу, чтобы мы были друзьями, Мария… чтобы понимали друг друга. Ты считаешь меня трудоголиком, верно?
Она закусила губу, раздумывая над своим ответом.
– Я считаю тебя добросовестным и ответственным мужчиной.
Его задумчивое выражение тронуло ее до глубины души.
Я не всегда был приверженцем правил. Но после смерти брата я почувствовал, что должен восполнить его потерю, став безупречным во всех отношениях.
– Непростой жизненный путь.
– Да. Это так.
Он помолчал, и Мария увидела, как напряглись мышцы его шеи.
– Если я слишком давлю, говори мне об этом. С тобой и Жаном… и с делегацией.
– Это не мое дело.
– Твое. Потому что мне это нужно.
– Это все, что тебе нужно?
Слова вырвались неожиданно для нее самой.
– Извини, – быстро сказала она. – Мне не стоило задавать такой вопрос.
– Разве ты не хочешь услышать мой ответ?
– Наверное, я должна сказать «нет».
– Никогда не считал тебя трусихой, Мария.
Она покачала головой:
– Мы далеко от дома… в необычной среде. Мы сами не свои.
– Или, возможно, мы гораздо больше похожи на самих себя здесь, чем в Алме.
От этих слов она задохнулась… в буквальном смысле. Пока не поняла, что на какое-то мгновение забыла, как дышать. Медленно выдыхая, она взвешивала свой ответ. Алекс привлекательный обаятельный мужчина. Но они происходят из разных классов. Соединенные Штаты могут гордиться тем, что позволяют любому человеку добиться желаемого и подняться на самый верх, но Мария знала пределы своих возможностей.
– Моя мать трудилась в промышленных прачечных по десять часов в день, чтобы я могла учиться в школе в Лондоне. Я тоже работала в двух местах.
– Я знаю твою историю и происхождение.
– Рэймон – аристократическая семья… наравне с Монторо, по крайней мере в Алме. Не думаю, что нам стоит совершать что-то, о чем мы будем сожалеть.
– Ты воздвигаешь барьеры там, где их нет. Состав делегации тщательно подобран. Ты здесь из-за твоего профессионализма и работоспособности. Никто не смотрит на тебя сверху вниз из-за недостаточно благородного происхождения.
– Ты знаешь, я не это имела в виду.
– Сегодня двадцать первый век, Мария.
– Может, и так. Но Алма ценит прошлое. Иначе мы бы не оказались здесь, пытаясь восстановить монархию. Я горжусь собой, но я реалистка. У нас с тобой разные пути. Давай не забывать этого.
Алекс смотрел на нее долго и пристально, словно пытаясь на расстоянии повлиять на ее волю.
– Ты спросила, что мне нужно от тебя.
– Мне не стоило этого делать. – Ее сердце затрепетало где-то в горле.
Он улыбнулся:
– Я подожду, пока ты не спросишь меня снова. Но в следующий раз я отвечу, Мария.
Глава 3
Мария быстро направилась в свою комнату – ноги едва ее слушались, во рту пересохло. Знать, что ее влечет к Алексу, – это одно, но совсем другое – осознавать, что он может чувствовать то же самое притяжение.
Она переоделась в удобную повседневную одежду, достала телефон и сделала видеозвонок маме, которая готовилась ко сну. На экране появилось ясное и дорогое лицо пожилой женщины.
– Привет, милая. Как дела?
– Хорошо, мама. Если бы ты только могла взглянуть на Майами! Это великолепное место.
– Я так горжусь тобой, Мария.
– Все это было бы невозможно без жертв, которые ты принесла ради меня. – Неожиданно к горлу подкатил комок.
В улыбке ее матери читалась тихая радость.
– Это работа матери… и я делала ее с удовольствием. Как мистер Рэймон?
– Почему ты спрашиваешь меня об этом? – Разве ее румянец так заметен?
Я не слепая, Мария. Я знаю, ты немного влюблена в него.
Она была поражена проницательностью матери.
– Мы просто деловые партнеры, не больше.
Они поговорили еще пять минут на менее чувствительные темы, а затем Мария пожелала ей спокойной ночи. Она все еще жила по времени Алмы. Искушение забраться в постель было сильным. Но она знала, что нужно преодолеть его, если она хочет избавиться от синдрома смены часовых поясов.
Эмма поселилась в маленьком городке Силвер-Глен, потому что очень хотела увидеться с человеком, которого когда-то очень любила. Но Эйдан давно живет в Нью-Йорке и редко приезжает домой. Придя в себя после того, как ее сбила машина, молодая женщина услышала голос Эйдана и решила, что у нее галлюцинации…
Кэссиди Корелли не встречалась с мужчинами до Гэвина Каванаха. После страстной ночи в Лас-Вегасе она поняла, что беременна. Из-за скандала с отцом Кэссиди вынуждена снова встретиться с Гэвином. Он не верит ей и требует сделать тест на отцовство…
Они провели вместе всего одну ночь и не ожидали, что эта ночь будет иметь последствия. Когда миллиардер Хартли Тарлтон исчез с горизонта Фионы, она поклялась забыть его. Теперь он вернулся в Чарлстон, чтобы разобраться со скелетами в шкафу своей семьи и, возможно, провести с Фионой еще не одну ночь. Но она беременна его наследником, которого, как клялся Хартли, у него никогда не будет!
Потеряв работу, молодая учительница Джиллиан вернулась к матери, служившей прислугой в доме местных богачей Вольфов. Девлин, сын владельца дома, предложил Джиллиан место в новой школе, которую он затеял построить для жителей окрестных деревень. Но девушка сомневается, стоит ли принимать это предложение, ведь Девлин не скрывает своего явного интереса к ней.
Одна из богатейших женщин Америки нанимает специалиста, который установит систему безопасности в ее поместье. Но, встретившись с ним, она понимает, что оказалась в очень рискованной ситуации. Дело в том, что порог ее дома давным-давно не пересекал такой привлекательный мужчина…
Доктор Джейкоб Волфф уже несколько лет живет отшельником, принимая именитых пациентов, которые хотят скрыть свою личную жизнь от широкой публики. Он сам пережил череду личных трагедий. Боясь новых потерь и разочарований, Джейкоб запретил себе думать о новой любви. Но все меняется, когда к нему на прием приходит кинозвезда Ариэль Дейн с необычной просьбой…
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается.
Когда-то сын магната Уилл и горничная в их доме Каталина встречались, и Каталина была уверена в его любви. Но отец пригрозил лишить его наследства, и Уилл струсил, отказался от Каталины. Та решила накопить денег и уехать, чтобы осуществить свою мечту – заняться дизайном одежды. Теперь же, четыре года спустя, Уилл вновь начинает преследовать девушку. Одно желание он исполнил: взлетел на самый верх управления семейной фирмой. Настало время осуществить другое желание: завладеть Каталиной. Но девушка не спешит сдаться, хотя по-прежнему любит Уилла.
Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения.
Во время очередного медицинского обследования лейтенант армии Стелла Замбрано узнает шокирующую новость: она беременна! Таков результат мгновения безрассудной страсти, застигшей Стеллу на уединенном берегу в компании принца Эдуардо Де Сантиса, знаменитого плейбоя с дерзкими повадками пирата. Стелла в отчаянии, ведь о желанной военной карьере теперь можно забыть. Одинокая, уволенная со службы, не нашедшая понимания у собственного отца, она чувствует себя совершенно потерянной. А тут еще обворожительный виновник всех ее бед, движимый чувством долга, настаивает на свадьбе и собирается заточить ее в «золотой клетке»!