Любовь — азартная игра - [45]
— Я тоже люблю тебя, Эйнджел, — тихо сказала она и почувствовала, как его руки напряглись, а дыхание ненадолго замерло. — Порой мне кажется, что я люблю тебя целую вечность, но мне не хватало смелости признать это. Я боялась, что полюблю, а ты потом бросишь меня… Мне хотелось полюбить тебя так, как ты того заслуживаешь и как того заслуживаю я. Как сильная и свободная женщина, умеющая за себя постоять. Именно это подтолкнуло меня к тому, чтобы пойти в полицию и заявить на Эрика Сантона. Знаю, если ты бросишь меня, то мое сердце будет разбито и моя жизнь никогда не станет такой прекрасной, как сейчас… но я все же выживу.
— Не бойся, я никогда не брошу тебя, — с чувством проговорил Эйнджел Малоун, прижавшись щекой к ее волосам. — По собственной воле — никогда. Где бы я ни был, даже если умру, я всегда буду с тобой. Клянусь.
Он повернулся к ней и крепко ее поцеловал.
— Кстати, ты еще не дала мне своего согласия, — шутливо напомнил ей Эйнджел. — Выйдешь за меня?
— Да! — воскликнула Синди, и глаза ее сверкнули в темноте. — И немедленно, как только выберемся из этого чертова лифта!
Она уже почти заснула на плече у Эйнджела, когда в кабине загорелся свет и лифт пришел в движение. Кабина остановилась на нужном этаже, как будто ничего не произошло. Двери распахнулись, и на пороге кабины возник не на шутку взволнованный Тед Хакман. Вместо привычной униформы смотрителя на нем были свободные хлопчатобумажные брюки и цветная рубашка.
— С вами все в порядке? — обеспокоенно спросил он, когда Эйнджел и Синди медленно поднялись на ноги, жмурясь от света и разминая затекшие мышцы. — Ковш экскаватора у строительной бригады напротив случайно перебил главный подводящий кабель. Пока прибыла аварийная машина, прошло немало времени. Хорошо, я вспомнил, что вы еще можете находиться в здании. — Старик усмехнулся. — Надо же было в такой момент оказаться в лифте!
Эйнджел обнял Синди за талию и вместе с ней вышел из лифта на покрытый ковролином пол.
— Никогда в жизни не чувствовал себя так хорошо и уютно, — устало проговорил он.
Тед покосился на него, потом на Синди, но ничего не сказал.
— Насколько я понимаю, у тебя, старина, нет разрешения на венчание? — пожав ему руку, спросил вдруг Эйнджел. — Ты не можешь на время стать священником?
Глаза Теда едва не вылезли из орбит.
— Б-боюсь, что нет, босс, — смутился он. — А, позвольте спросить, вы разве собрались жениться?
— Вот эта прекрасная молодая особа, — Эйнджел кивнул на Синди, — пообещала выйти за меня, как только мы выберемся из нашего заточения. Но, похоже, так быстро обвенчаться не получится. Придется немного подождать… Хорошо, любимая?..
До того дня, как Синди при свидетелях пообещала его любить, почитать и лелеять всю свою жизнь, Эйнджел Малоун жил, словно на иголках. Тед Хакман гордо вел его невесту под руку к алтарю и отпустил лишь тогда, когда передал не находящему себе места жениху. Эйнджел с трепетом в душе надел на палец любимой обручальное кольцо. В этот момент ему стало ясно, что в его жизни свершилось самое важное событие.
С торжества молодожены уехали на такси, маршрут которого лежал к отелю в центре города, где они собирались провести свою первую брачную ночь. На коленях Эйнджел Малоун держал длинную и узкую белую коробочку. Когда такси проезжало мимо офиса «Малоун билдинг фэнтази», он попросил водителя притормозить и подождать немного, чем несколько заинтриговал свою молодую жену.
— Хочу увидеть твое великое произведение, которое помогло нам обрести друг друга, и поблагодарить за это судьбу, — объяснил Эйнджел, поднимаясь вместе с Синди по центральной лестнице.
Встав перед мозаикой, он замер, всматриваясь в грандиозное творение своей жены и любуясь им в свете электрических ламп.
— Эта гардения… — Эйнджел кивнул в сторону белого цветка, — ты ведь не собиралась включать ее в окончательный вариант?
— Со мной произошло нечто вроде очищения, — сказала Синди и опустила глаза. — Поначалу не хотела, но потом поняла, что это необходимо. Как только живая и яркая гардения с цветком оказалась рядом с незыблемой скалой и, так сказать, созидаемым зданием жизни, то стала как бы символом всего того, чего я достигла… и еще достигну.
— В таком случае, — торжественно заявил Эйнджел, — ты, надеюсь, не станешь возражать…
С этими словами он открыл коробку и вытащил оттуда благоухающий белый цветок гардении на длинной ветке. Эйнджел положил его к подножию фрески, а потом отступил на шаг.
— Я очень польщена, — смутилась Синди. — Прекрасный поступок с твоей стороны.
— Тебе я буду дарить цветы каждый день, — с чувством сказал ее муж. — Пусть это станет символом моей негаснущей любви.
Он нагнулся, чтобы поцеловать ее, и она ответила ему со страстью и желанием.
— Нас ждет такси, — оторвавшись от нее через пару минут, сказал Эйнджел. — А еще — шикарные апартаменты для молодоженов в отеле…
Смеясь, он подхватил молодую супругу на руки и понес вниз по лестнице, к ожидающему их такси.
…Легкое недомогание, которое Синди стала чувствовать последнее время, поначалу удивило ее, но не слишком расстроило. Она старалась не обращать внимания на тянущие боли в животе и повышенную усталость и тошноту, объясняя это неправильным образом жизни, который вела довольно длительное время — с тех самых пор, как начала самостоятельную работу в художественном салоне. Бесконечные — в прошлом! — бутерброды на обед или отсутствие таковых, напряженная работа и переживания, связанные с воспоминаниями о гибели матери и с тяжелым состоянием отца — в этом, как казалось Синди, была причина ее нынешних недомоганий. Нечто подобное, хотя и не совсем так, ей приходилось испытывать и раньше.
Красавица Натали Жофре приезжает на свадьбу кузины в Париж, свой родной город, из которого она в панике бежала четыре года назад, покинув дом родителей, первую любовь и отрезав себе путь к обеспеченной, благополучной жизни. Никто из близких, даже сам бывший жених Жан-Люк Морель, не знает истинной причины, заставившей ее пойти на столь странный шаг и прервать церемонию бракосочетания. Постепенно ситуация проясняется, тайна раскрыта, но как нелегко молодым людям принять жизнь такой, какая она есть, выдержать новые испытания и окончательно поверить в то, что они предназначены друг другу самой судьбой…
Много лет Эбигейл жила с убеждением, что ее сводная сестра покончила с собой из-за несчастной любви к Итану. И когда судьба свела повзрослевшую Эбби и ставшего успешным бизнесменом Итана в чужой стране, первым порывом девушки было отомстить за сестру. Казалось бы, она достигла цели, отплатив коварному соблазнителю той же монетой.Но тут-то все и началось…
Покоя и тишины ищет человек, который пережил личную драму и уже не ждет от судьбы подарков. Начать все заново? Но зачем? Чтобы вновь испытать боль утраты? А отшельнический образ жизни как нельзя лучше способствует научным открытиям, решает молодой ученый и уезжает подальше от цивилизации.Но надо такому случиться, что единственной его соседкой оказывается прелестная чистая девушка, одержимая стремлением подружиться со всем белым светом. И как же замкнутому и необщительному математику устоять перед соблазном и найти в себе силы противостоять ее теплоте, обаянию, душевной щедрости и… любви?
Могла ли представить Оливия Троуэлл, выросшая на маленькой австралийской ферме и с детства помогавшая овдовевшему отцу по хозяйству, что придет время и она станет известным кинорежиссером, а ее фильмы будут получать международные призы? Но не слишком ли высокой оказалась цена такого успеха? Чем пришлось пожертвовать ей, чтобы достичь кинематографического Олимпа? Однако мудрость жизни заключается в том, что иногда она предоставляет еще один шанс попытать счастья тем, кто хорошо усвоил ее жестокие уроки…
Прекрасные женщины находят свое место в жизни, демонстрируя по всему миру роскошные туалеты. А мужчины, чтобы самоутвердиться, бросают вызов смерти, рискуют жизнью, переплывая океаны, покоряя горы и проникая в таинственные пещеры. Но оказывается, на свете есть кое-что, ради чего стоит пожертвовать этими щекочущими нервы удовольствиями. И это — любовь. К такому выводу в конце концов приходят герои романа.
Кэтлин и Гордон полюбили друг друга с первого взгляда, и разница в социальном положении не помешала им пожениться. Однако сохранить свой брак они не смогли.Прошло десять долгих лет, прежде чем случай снова свел их вместе, и выяснилось, что бывших супругов по-прежнему влечет друг к другу. Но, боясь повторить прежние ошибки, они не сразу решаются вновь соединить свои судьбы — на этот раз уже навсегда…
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…