Любовь — азартная игра - [20]
— Какое право ты имеешь так говорить обо мне? — взорвалась Синди. — Это непорядочно!
Эйнджел спохватился поздно. Он знал, что она права. Ему стало стыдно. Ведь он всегда считал себя достаточно тактичным человеком. Черт его дернул!
— Прости! Я сделал это ненамеренно, мне вовсе не хотелось расстроить тебя, — поспешил сказать он. — Хочешь, я упаду перед тобой на колени?
— Мне этого не нужно, — буркнула Синди. — Но мне не нравится, когда о женщинах высказываются в таком уничижительно-пренебрежительном тоне.
— Но я сказал это даже не вполне серьезно. Обещаю, что никогда больше не позволю себе такого. — Эйнджел инстинктивно протянул руку, но потом уронил ее на сиденье на полпути, мысленно выругав себя за нелепость ситуации, в которую сам же себя загнал. — Это вышло случайно, клянусь тебе.
Синди почувствовала, что ее охватил озноб, и, съежившись, она обхватила себя руками и забилась в угол сиденья. Ей нужно было подумать. И лучше всего — оказаться подальше от раздражающего присутствия Эйнджела Малоуна. Повернув голову, она невидящим взглядом посмотрела в окошко автомобиля. Мимо проносились темные контуры домов, мелькали уличные огни и неоновые вывески ночных заведений.
Словно потакая ее желаниям или, может быть, сознавая присутствие водителя, Эйнджел не возобновлял разговор и не шевелился.
Когда такси затормозило возле ее дома, он попросил водителя подождать, а сам вышел вслед за Синди.
Поднявшись на крыльцо, она вставила ключ в дверной замок, медленно открыла дверь, а потом через силу посмотрела на Эйнджела.
— Вечер был великолепен. Спасибо.
— Да, он был замечательным. — Эйнджел вздохнул. — Пока я все не испортил, не так ли?
Ее взгляд скользнул в сторону ожидающего такси. Лица водителя не было видно. Эйнджел, казалось, не собирался уходить. Пальцем он дотронулся до ее щеки, потом этот палец скользнул под ее подбородок и легким усилием приподнял его. Взгляд Синди был мрачным и настороженным.
Эйнджел нагнулся вперед и поцеловал ее в висок.
— Доброй ночи, — тихо сказал он и уже в следующую секунду быстрым шагом стал удаляться по направлению к такси.
На следующее утро, когда Синди переставляла стеклянную посуду на полке у себя в салоне, она не обратила особого внимания на звон колокольчиков, возвестивших о чьем-то приходе.
— Мисс Синди Болтон? — вдруг услышала она позади себя чей-то голос.
Держа в руках изящную вазу причудливой формы, она повернулась и увидела парня в джинсовой куртке с огромным букетом алых роз. Ваза выскользнула из ее рук и с грохотом разбилась о кафельный пол.
Парень от неожиданности отшатнулся, а из подсобки выскочил взбудораженный Уэсли.
— Господи! — воскликнул потрясенный курьер. — Простите, я вовсе не хотел напугать вас.
— Ничего, все в порядке, — успокоила его Синди, когда обрела дар речи. — Вы здесь ни при чем.
— Это для вас, — сказал парень, протянув ей букет.
Она взглянула на цветы, от их аромата голова пошла кругом. Уэсли подошел к ней сбоку и посмотрел сначала на осколки стекла на полу, потом на букет.
— Давайте сюда, — сказал он курьеру. — Я заберу цветы и поставлю в воду.
Курьер с облегчением передал ему букет.
— Простите еще раз, — на прощание сказал он и с сожалением опустил взгляд на осколки. — Какая досада!
По пути к выходу парень едва не столкнулся с другим мужчиной, видимо, на этот раз действительно покупателем, который с любопытством посмотрел на Синди и Уэсли.
— У вас тут, видимо, небольшое несчастье?
— Будьте осторожны, — предупредил его Уэсли. — На полу разбитое стекло. Я принесу щетку и мигом уберу здесь.
Синди прошла к своему месту за прилавком. К тому времени, когда покупатель ушел, Уэсли успел замести все осколки. Он вручил ей небольшой белый конверт.
— Смотри, вот что было вложено в букет с цветами.
Немного поколебавшись, Синди осторожно взяла в руки конверт и вскрыла его. На карточке, которую она вытащила из конверта, стояли только крупные инициалы: ЭМ.
— О! — Синди бессильно опустилась на стул.
— Хочешь, я догадаюсь с первого раза, кто это? — хитро улыбнувшись, спросил Уэсли. Но этого не требовалось, поскольку и так было ясно, что за инициалами стоит имя Эйнджела Малоуна. — Что мне сделать с цветами, босс?
Первой ее мыслью было попросить Уэсли выбросить букет.
— Ладно, оставь их здесь, — вслух произнесла Синди.
— Ты уверена? — с сомнением посмотрел на нее Уэсли.
— Уверена. — Она вздохнула. — Найди какую-нибудь вазу, налей воды и поставь букет. Надеюсь, он понравится нашим покупателям.
— Хорошо, босс. — Уэсли улыбнулся в ответ.
Он быстро отыскал подходящую вазу и поставил цветы на подставку перед окном.
Когда перед окончанием рабочего дня Синди случайно оторвала взгляд от журнала учета, то вдруг увидела Эйнджела, стоявшего на улице и с любопытством рассматривавшего букет с розами.
Он поймал ее взгляд и помахал рукой. Когда от Синди отошел очередной покупатель, Эйнджел вошел в салон.
— Ты отвела для моих цветов достойное место, — заметил он.
— Это сделал Уэсли. Он просто убрал розы подальше от прилавка и правильно сделал.
— По крайней мере, ты не выбросила их…
Синди вскинула голову, и ее глаза расширились. Откуда он мог знать?..
Красавица Натали Жофре приезжает на свадьбу кузины в Париж, свой родной город, из которого она в панике бежала четыре года назад, покинув дом родителей, первую любовь и отрезав себе путь к обеспеченной, благополучной жизни. Никто из близких, даже сам бывший жених Жан-Люк Морель, не знает истинной причины, заставившей ее пойти на столь странный шаг и прервать церемонию бракосочетания. Постепенно ситуация проясняется, тайна раскрыта, но как нелегко молодым людям принять жизнь такой, какая она есть, выдержать новые испытания и окончательно поверить в то, что они предназначены друг другу самой судьбой…
Много лет Эбигейл жила с убеждением, что ее сводная сестра покончила с собой из-за несчастной любви к Итану. И когда судьба свела повзрослевшую Эбби и ставшего успешным бизнесменом Итана в чужой стране, первым порывом девушки было отомстить за сестру. Казалось бы, она достигла цели, отплатив коварному соблазнителю той же монетой.Но тут-то все и началось…
Могла ли представить Оливия Троуэлл, выросшая на маленькой австралийской ферме и с детства помогавшая овдовевшему отцу по хозяйству, что придет время и она станет известным кинорежиссером, а ее фильмы будут получать международные призы? Но не слишком ли высокой оказалась цена такого успеха? Чем пришлось пожертвовать ей, чтобы достичь кинематографического Олимпа? Однако мудрость жизни заключается в том, что иногда она предоставляет еще один шанс попытать счастья тем, кто хорошо усвоил ее жестокие уроки…
Покоя и тишины ищет человек, который пережил личную драму и уже не ждет от судьбы подарков. Начать все заново? Но зачем? Чтобы вновь испытать боль утраты? А отшельнический образ жизни как нельзя лучше способствует научным открытиям, решает молодой ученый и уезжает подальше от цивилизации.Но надо такому случиться, что единственной его соседкой оказывается прелестная чистая девушка, одержимая стремлением подружиться со всем белым светом. И как же замкнутому и необщительному математику устоять перед соблазном и найти в себе силы противостоять ее теплоте, обаянию, душевной щедрости и… любви?
Прекрасные женщины находят свое место в жизни, демонстрируя по всему миру роскошные туалеты. А мужчины, чтобы самоутвердиться, бросают вызов смерти, рискуют жизнью, переплывая океаны, покоряя горы и проникая в таинственные пещеры. Но оказывается, на свете есть кое-что, ради чего стоит пожертвовать этими щекочущими нервы удовольствиями. И это — любовь. К такому выводу в конце концов приходят герои романа.
Кэтлин и Гордон полюбили друг друга с первого взгляда, и разница в социальном положении не помешала им пожениться. Однако сохранить свой брак они не смогли.Прошло десять долгих лет, прежде чем случай снова свел их вместе, и выяснилось, что бывших супругов по-прежнему влечет друг к другу. Но, боясь повторить прежние ошибки, они не сразу решаются вновь соединить свои судьбы — на этот раз уже навсегда…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…