Любить - значит верить - [19]
– Морган… – глуховато проговорила она, робко прикасаясь пальцем к его губам.
Его стальное самообладание вдруг лопнуло. Он обхватил ее за талию и притянул к себе с таким пылом, что причинил ей боль. Его горячий жадный рот прижался к ее губам – и она ответила со страстью, которая не уступала его собственной, хотя она не сомневалась, что в его гневных поцелуях нет ни любви, ни сострадания. Ее губы открылись навстречу его языку, и она покачнулась, ослабев от томного влечения. Жар и страстность его поцелуев заставляли Брук забыть обо всем. Боль от того, что он слишком сильно прижал ее к себе, стала формой наслаждения.
Когда одна его рука скользнула под ее свитер и длинные пальцы сомкнулись вокруг налившейся страстью груди, она вдруг вспомнила, – наверное, чересчур поздно, – что если сейчас уступит страсти, то снова позволит Моргану рвать ей душу, тогда как он просто удовлетворит физическое желание. Она отвернулась от его очередного поцелуя и оттолкнула руку, прикасавшуюся к ее груди.
– Прекрати, Морган, – с трудом выговорила она. – Сейчас же прекрати!
– Разве тебе не этого хотелось? – спросил он. Голос его звучал мрачно и сурово. – Мне показалось, ты меня умоляешь с тобой переспать, чтобы чем-то заполнить скучный день. Извини, если я неправильно истолковал подаваемые тобой сигналы.
– Я хочу получить развод, – сказала Брук, отстраняясь от него и стараясь не обращать внимания на его жестокие слова. Она попыталась справиться со своим участившимся дыханием. – Я совершила ошибку, согласившись сюда приехать. Завтра же я уеду. Только сначала встречусь с адвокатами относительно завещания твоего брата и одновременно попрошу их подготовить соглашение о разводе, которое ты подпишешь. Я сознаю, что должна разрешить Энди регулярно видеться с его дедом, и согласна оговорить это в соглашении, если ты предпочтешь, чтобы это было оформлено юридически правильно.
Морган холодно посмотрел на нее.
– Я буду судиться с тобой относительно того, с кем останется Энди.
– Что?! – Брук не верила своим ушам.
– Ты меня слышала. Если ты начнешь оформлять развод, я потребую, чтобы Энди, как мой сын, остался со мной.
– Но ты же не считаешь его своим сыном! Ты никогда не признавал этого! Как ты можешь требовать, чтобы его оставили с тобой?
– Кроме тебя, никто понятия не имеет, что я отказывался от Энди. Что касается суда и моей семьи, то я впервые узнал о существовании мальчика два дня тому назад. Как, по-твоему, к этому отнесется судья?
– Ты этого не сделаешь! Ты не сможешь отнять у меня Энди. Тебе это не нужно.
– Смогу и сделаю. По-моему, адвокат сможет прекрасно сыграть на том, что ты почти два года прятала от меня моего сына. Я бы сказал, что у меня будут все шансы получить опеку.
– Твоего сына?! Ты угрожаешь мне, что признаешь Энди как своего сына?! – на Брук опять накатил приступ истерики: она все смеялась и смеялась и смогла остановиться, только прикусив губу до крови. Ощутив во рту соленый вкус крови, она едва выдавила из себя недоуменный вопрос: – Зачем?
Морган отвернулся, пожав плечами.
– Мой отец стар, болен и погружен в горе. Я считаю, что он имеет право провести последние годы со своим единственным внуком…
Брук прервала его:
– Я спрашиваю не об этом. Почему ты так поступаешь со мной? С нами обоими?.. Ты прекрасно знаешь, что я не начну развода, если будет риск, что я потеряю Энди. Разве ты не хочешь стать свободным?
– Свободным… Да, это, конечно, прекрасная мысль. – Голос и лицо Моргана не выражали совершенно никаких чувств, находясь в полном противоречии со смыслом его слов. – Если ты не хочешь потерять Энди, то советую тебе привыкать к мысли о долгом пребывании в Кент-Хаузе.
– Мне невыносимо жить в одном доме с тобой! Невыносимо, слышишь!
– Вспомни, милая моя Брук: во время нашей недолгой супружеской жизни ты больше всего жаловалась на то, что меня никогда не бывает дома. Ты говорила, что я слишком много времени провожу на работе, занимаясь делом, которое не заслуживает времени и внимания. Компьютеры, как ты мне говорила, разрушают человеческую душу. Ничто не изменилось, Брук. Я по-прежнему работаю по двенадцать часов в сутки шесть дней в неделю. А теперь, лишившись помощи брата, провожу на работе почти все время. Даже я готов признать, что в последнее время работаю чересчур много. Так что не тревожься, милая. Ты меня почти не увидишь, хоть и будешь жить в Кент-Хаузе.
Брук плохо поняла его объяснение.
– Ты наконец уйдешь из моей комнаты? – только и смогла спросить она. – Мне надо отдохнуть.
Он секунду смотрел в ее бледное лицо, а потом резко повернулся и ушел, не сказав больше ни слова. Брук подождала, пока за ним захлопнется дверь, а потом скинула туфли и упала на постель, погрузившись в туман усталости и тревоги. Возможность потерять Энди страшила ее. Жизнь без сына теряла смысл. Но Морган не мог всерьез произносить все эти угрозы! В какое положение она попала? Отправила бы она цветы, если бы могла предвидеть такие последствия своего поступка?
Брук не нашла ответов на эти вопросы и беспокойно заметалась по непривычно мягкой постели. Ее губы еще горели от поцелуев Моргана. Она приложила пальцы к губам и задрожала от воспоминаний. Брук все еще ощущала на теле прикосновения его сильных рук, которые так хорошо знали все ее чувствительные места. Незабытая острая страсть заставила ее содрогнуться.
Они пережили немало разочарований, Дэн перестал доверять женщинам, а красавица Коринн считала, что ее сердце навсегда закрыто для любви. И если бы не загадочное завещание, столкнувшее их в непримиримой борьбе, возможно, их пути никогда бы не пересеклись… Им потребовалось преодолеть непонимание, недоверие, открытую вражду, пока они не поняли, что жизнь не лишила их главного – способности любить.
Претерпев жизненную катастрофу, Эми решила, что отныне она никогда не поддастся мирским чарам. Однако встреча с новым боссом, в котором она узнала человека, когда-то едва не погубившего ее, навсегда лишила ее покоя. Но чего больше в ее тревоге – боязни лишиться работы или страха потерять сердце?
Адам и Линн дружат с детства, между ними нет секретов, и она во всем привыкла полагаться на него. Линн понадобился совет старого друга в деликатном деле — как заставить своего босса, знаменитого актера Таннера, увидеть в ней не только добросовестную сотрудницу, но и привлекательную женщину.Адам, скрывая свои истинные чувства, дает Линн неожиданный совет — возбудить в Дамионе Таннере ревность…
Спасаясь от семейных неурядиц, дочь миллионера Кейт Дэнберри оказывается на заброшенной ферме… и ищет утешения в объятиях обворожительного незнакомца. Только выйдя за него замуж, она узнает, кто такой на самом деле Блейк Коулер. Их притягивает друг к другу нечто большее, чем страсть. Но, наделав множество ошибок, боясь довериться своим чувствам, они едва не теряют друг друга.
Они очень любили друг друга, честный, но беспутный Мэт и юная Линда. Но, испугавшись злой молвы, девушка отреклась от любимого в трудную для него минуту. Спустя семь лет они встречаются вновь, и страсть вопреки всем преградам вспыхивает с новой силой. Он готов помочь ей вырваться из замкнутого мирка, в котором она жила, боясь пересудов и сплетен, но хватит ли ей на этот раз сил и смелости сражаться за свою любовь?
Блеск славы и вершина успеха в Голливуде не гарантируют семейного счастья. Еще в детстве героиня романа Алессандра Хоукинс убедилась в этом на горьком опыте и решила никогда не связывать свою жизнь с человеком киношного мира.Д эмион Тэннер, восходящая звезда Голливуда, пережив неудачный брак, не хочет больше открывать свое сердце для любви. Но Алессандра задела его мужскую гордость, и он заключает с ней пари: Дэмион утверждает, что сможет ее обольстить, но она не намерена ему уступать…
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Никки Чендлер никак не может пережить позорного побега своей матери из дому и, пытаясь скрыть свое внешнее сходство с нею, носит мешковатую мужскую одежду, выполняет тяжелую физическую работу на ранчо, сторонится мужчин.Но ей не удается скрыть под обликом сорванца своей красоты и женственности. Встреча с Леви Кентреллом заставляет ее забыть обо всем: поверить в счастливую любовь, познать счастье материнства.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.