Любить – значит страдать - [4]
– О да… – Я остановилась перед большим зеркалом, и мои губы невольно расползлись в улыбке.
Девушка в зеркале лишь отдаленно напоминала девчонку, предпочитавшую джинсы и прическу конский хвост, хотя, честно говоря, она до сих пор не научилась самостоятельно накладывать макияж. Взгляд светло-карих глаз, обведенных розовыми и коричневыми тенями, стал лучистым, губы, покрытые перламутровым блеском, казались еще пухлее, а щеки так раскраснелись, что не нуждались в румянах.
Я повернулась боком, и вокруг ног взметнулась шифоновая юбка, состоящая из множества слоев. Потом я осторожно провела пальцем по розовой вышивке на корсете цвета шампань. Сара украсила мне волосы лентой того же розового оттенка, поверх которой на шею шелковистой волной падали мягкие кудри. Остался завершающий штрих. Я достала из комода кулон, осторожно надела и любовно погладила сверкающий бриллиант, который он подарил мне в тот памятный день.
И когда Сара наконец вышла из ванной, я стремительно повернулась к ней, чтобы поблагодарить за свое сказочное преображение, но так и осталась стоять с открытым ртом. Темно-синее платье облегало ее фигуру точно перчатка, огненно-рыжие кудри были зачесаны набок и спускались на правое плечо. Она выглядела… сногсшибательно.
– Ну все, Джаред пропал, – выдохнула я. – Сара, это просто улет!
Даже странно, почему меня так потряс Сарин вид. Ведь она считалась самой желанной девочкой в школе, но, похоже, я просто успела об этом благополучно забыть, ведь для меня она оставалась просто моей Сарой. Нет, что уж там говорить, у нее действительно была фигура манекенщицы, а лицо – греческой богини.
– Очень может быть, – продемонстрировав идеальные зубы, улыбнулась Сара.
– Сара, только не вздумай сказать, что ты решила с ним переспать! – взмолилась я.
– Расслабься. И не собираюсь, – округлила она глаза. – Что, однако, не помешает нам развлечься.
Но тут меня отвлекло гудение мобильника. Сообщение от Анны: «Поговорила с Карлом, и мы позвонили Рейчел. Она очень милая, мне кажется, тоже этого хочет. Встречаемся с ней в субботу, но, похоже, у нее уже все готово к воскресенью».
Сара протянула мне куртку и пакет с подарком для Эвана.
– Твои родители разрешили мне к ней переехать, – сообщила я.
– Что ж, напоминает официальное разрешение, – ответила Сара, распахнув передо мной дверь.
– Думаю, да, – отозвалась я и почувствовала, что у меня от волнения засосало под ложечкой.
Мы спустилась в холл, и когда я увидела хорошо знакомую спину в черном пиджаке, то поняла, что не могу идти. А потом с удивлением обнаружила, что его обычно растрепанные светло-каштановые волосы сейчас аккуратно причесаны на косой пробор. Он так увлекся разговором с братом, что не заметил нашего появления.
Эван замер на полуслове, увидев, как у Джареда буквально отвалилась челюсть. Похоже, Джаред реальнопропал, что стало ясно по выражению его лица, когда к нему подошла Сара.
Я же на негнущихся ногах направилась к Эвану. У меня екнуло сердце при виде его дымчатых глаз, а лицо опалило жаром, когда его губы сложились в знакомой улыбке. Мы не виделись каких-то две недели, когда он уезжал кататься на лыжах, но мне показалось, будто прошла целая вечность.
– Привет, – прошептала я.
Он взял меня за руку, наши глаза встретились, и нас словно магнитом потянуло друг к другу.
– Привет, – все с той же улыбкой ответил он и собрался было меня поцеловать, но ему помешала Сара.
– Нам надо идти, а то опоздаем, – сказала она.
– Конечно, – ответил Эван, вернув меня на грешную землю – в холл отеля, заполненный парадно одетыми людьми, которые, похоже, собирались на то же мероприятие.
Эван помог мне надеть куртку. Для защиты от январского мороза я натянула черные кожаные перчатки и снова взяла его за руку.
– А это что такое? – показал он на мой пакет.
– Сюрприз, – ухмыльнулась я, умирая от желания тут же вручить ему подарок.
– Я тоже кое-что припас, – усмехнулся он.
– Кое-что?
– Сюрприз, – уже шире улыбнулся он, окончательно вогнав меня в краску.
Я нырнула в ожидавший нас лимузин и устроилась рядом с Сарой, сидевшей напротив Джареда. Эвану пришлось выпустить мою руку и сесть рядом с братом. Я посмотрела на него, и мы, не сговариваясь, обменялись взглядами, словно говорившими: «Я тоже хочу сидеть рядом с тобой».
Лимузин наконец свернул на вымощенную булыжником подъездную дорожку, и водитель вышел из машины, чтобы открыть нам дверь. Ресторан, с крышей сложной конструкции и призывно горящими на всех этажах окнами, больше походил на шикарный особняк, чем на заведение, где можно просто поесть.
Нас провели в застекленный дворик, откуда открывался потрясающий вид на бушующий океан.
– Чудесно! А вот и вы! – раскрыла нам объятия Вивьен.
Она притянула к себе обоих сыновей, те почтительно наклонили голову для поцелуя, а когда мальчики помогли нам раздеться, повернулась к нам, чтобы оценить наш внешний вид.
– Очень изысканно, – произнесла она и, по очереди быстро обняв, клюнула каждую из нас в щеку. – Все, пора садиться.
Стюарт, который не удостоил нас даже взглядом, упорно продолжал смотреть на океан, время от времени прихлебывая из стакана со льдом и каким-то спиртным цвета карамели.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Главное, не забывать, что всегда есть выбор…Эмма Томас прячется от всего и от всех, в том числе и от себя. Но она не может прятаться до бесконечности. Прошлое Эммы идет за ней по пятам, и она боится, что скоро близкие ей люди узнают страшную тайну, которую девушка скрывает вот уже два года.Эмма прекрасно понимает, что честность может ранить сильнее, чем предательство, а истина может обернуться для нее потерей любимого…Впервые на русском языке!
Кэл Логан потрясен, что увидел Николь Бентли, сидящую напротив него в кафе за тысячу миль от их родного города. В конце концов, никто не видел или не получал ни весточки от нее, так как они окончили школу более, чем год назад. Вот только эта девушка не Николь. Она точно похожа на застенчивое детское увлечение Кэла, но ее имя - Найэль Престон, и она понятия не имеет, кто он. Эта девочка импульсивная и смелая, ее страсть к жизни заразительна. Полная противоположность Николь. Кэл находит себя крайне очарованным - и пропадает от этого.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой.Раш Финли – ее сводный брат, которому известно слишком много семейных секретов и который обладает отвратительной репутацией.Блэр знает о репутации брата, но все же влюбляется в него без оглядки. Блэр знает, что родная сестра Раша ненавидит ее и что мать Раша тоже не питает к ней добрых чувств. Блэр знает, что, если Раш вопреки всему решит ответить на ее чувства, он бросит вызов этим женщинам.Один раз Раш уже покинул ее в беде, но Блэр продолжает любить его, хотя и не может простить.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.