Любить по-сицилийски - [29]

Шрифт
Интервал

Они насладились последними лучами солнца, гуляя по саду.

— Мне нравилось играть здесь, — вспоминал Ренато. — Это было самое подходящее место для игры в разбойников. Я собирал мальчишек из деревни, и мы устраивали войны.

Она улыбнулась.

— Интересно, как Баптиста относилась к таким играм в саду?

— Она не была против. Самое главное, чтобы в этом саду царило счастье, говорила она. — Они дошли до розовой беседки и присели на деревянную лавочку. — По вечерам я часто заставал ее сидящей здесь с закрытыми глазами.

— А ты когда-нибудь задавался вопросом, почему? — осторожно спросила Хизер.

— Ты хочешь спросить, знаю ли я про Федерико? Да, мне рассказал эту историю главный садовник. Он работал здесь долгие годы и все знает. К тому же, когда молодой человек так неожиданно исчез, было много слухов.

— Это было для Баптисты самым тяжелым, — сказала Хизер. — Неизвестность. Ты не думаешь…

— Сомневаюсь, дедушка не терпел непослушания.

Они ужинали в библиотеке рядом с открытыми окнами во французском стиле. Ренато рассказывал про виллу, какой помнил ее с детства.

— Я всегда знал, что в мамином сердце она занимает особое место. Наверное, поэтому я тоже очень сильно полюбил ее. Резиденция всегда была просто зданием, а «Белла Розария» — чем-то необычным.

— Так возьми ее себе.

Он иронично взглянул на нее.

— Есть только один способ сделать это.

— Никакой свадьбы, — тут же ответила она. — Мы же уже договорились.

Он пожал плечами.

— Моя мама очень властная женщина, а я человек с сильно развитым чувством долга.

Она поставила локти на стол и посмотрела ему в глаза.

— Чушь! — сурово сказала она. — Я не знаю, что за игру ты затеял, но можешь о ней забыть. Никакой свадьбы. Ни сейчас, ни когда бы то ни было. Считай это окончательным решением.

Он улыбнулся.

— А мое мнение не спрашивается?

— Перестань! Я знаю, что ты просто придуриваешься, но нечестно распускать слухи по деревне. Думаешь, я не понимаю, почему они так усиленно наблюдали за нами весь вечер? А священник, можно сказать, дал нам свое благословение. Ты должен прекратить это. Это несправедливо.

— По отношению к кому?

— По отношению к ним. Им, очевидно, нравится эта идея.

— Да, ты пользуешься здесь популярностью. А то, что ты смыслишь в овцеводстве, облетит сего дня всю округу. Все видят уместность нашего брака так же ясно, как и мама.

Хизер не попалась на эту удочку.

— Я иду спать, — сказала она.

— Правильное решение. А завтра начнем пораньше. И не опаздывай. Я не люблю женщин, которые заставляют меня ждать.

Эта фраза была столь провоцирующей, что она сказала, подтрунивая:

— Я обязательно займусь твоим воспитанием.

— Желательно, как советовала мама, днем и ночью. Видишь, мы уже ведем себя как счастливая женатая пара.

Не в силах сдержаться, она рассмеялась. Ей надо было хотя бы попытаться держаться от него на расстоянии. Но чудесное вино и компания мужчины, который, несмотря на свое несносное поведение, оставался для нее самым загадочным и привлекательным в мире, делали свое дело.

— Сегодня ты смеешься куда лучше, чем в последний раз, — одобрительно отметил он.

Та ночь, вспомнила она, когда ее смех срывался на рыдания, и он поцеловал ее с такой нежностью, ощущение от которой с тех пор не покидало ее. Он поймал ее взгляд, но она тут же отвернулась, смутившись. Она уже не знала, чего хотела.

Они вместе поднялись по лестнице. Около ее двери он взял ее за руку и нежно сказал:

— Спокойной ночи, Хизер.

И не дожидаясь ответа, отправился в свою комнату.

Закрыв за собой дверь, она еще долго стояла, слушая единственный звук, нарушавший тишину, — биение своего сердца. Он придет к ней этой ночью. Она в этом не сомневалась. Подумав об этом, она повернула ключ в замке, оставив дверь незапертой.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Когда они встретились за завтраком, она была не в лучшем настроении. Он и не пытался попасть к ней в комнату.

Та легкость, с которой он устоял перед ней, была вариантом расчета. И причем более оскорбительным. Хизер покраснела, вспомнив, как оставила свою дверь открытой, а он даже не попытался зайти. Плюс ему. Если она сейчас расслабится, он возьмет контроль над ситуацией в свои руки. А этого она не должна позволить.

Он, казалось, не замечал ее напряжения. Да и он сам был чем-то раздражен. За завтраком говорил и улыбался мало, вообще выглядел усталым.

Лошади были готовы. Вскоре после того, как они отправились в путь, Хизер поняла, что Ренато был прав вчера, говоря, что история с овцами облетит всю округу. Все жители деревни считали, что помолвка уже состоялась, и одобряли выбор своего хозяина.

Красота дня скоро сказалась на них обоих, улучшив настроение и сняв напряжение. Они остановились у фермы и расположились на солнышке, попивая терпкое домашнее вино с козьим сыром. Сицилия очаровала Хизер с самого первого момента. И каждый день она открывала в этой чудной стране новые интересные вещи.

— Как это красиво, — сказала она, указывая на руины греческого храма, вокруг которого мирно паслись козы и овцы. — Великая, древняя цивилизация бок о бок с современным миром. Храм не пугает овец, и овцы не портят прекрасный вид храма.

— Ты говоришь сейчас как истинная сицилийка, считая Сицилию отдельной страной, а не частью Италии.


Еще от автора Люси Гордон
Однажды ночью в Лас-Вегасе

Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…


Не та женщина

Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?


Ты мой мир

Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…


Исцеляющее чувство

Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.


Две женщины, одна любовь

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…


Притяжение сердец

Этот специальный выпуск, состоящий из двух любовных романов, посвящен Дню святого Валентина — празднику любви, в торжество которой верят герои, да и мы с вами, милые читательницы.


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Испанское наследство

Себастиан Гарсиа, богатый и преуспевающий бизнесмен, влюбляется в Рози Ламберт, нанятую для уборки особняка его крестного, который оказывается ее отцом…


Одинокий орел по имени Бернардо

Прелестная англичанка Анджела Уэндхем и суровый диковатый сицилиец Бернардо Торнезе полюбили друг друга. Однако гордость и трудный характер Бернардо создают, казалось бы, непреодолимую преграду между ними…


Цвет страсти

Джесс и Сиенна встретились и полюбили друг друга. Но как им быть, если Сиенна живет в 2010 году, а Джесс — в 1975-м? Парадокс? Но тем не менее так случилось…


Самая везучая женщина в мире

Нелегкий груз взвалил на хрупкие плечи Лианны знаменитый голливудский актер Арчи Голден. Она должна после смерти Арчи найти его сына Патрика и сообщить ему, что он стал наследником огромного состояния. Познакомившись с Патриком, Лианна понимает, что выполнить это поручение будет чрезвычайно сложно…