Любит? не любит? Я руки ломаю - [16]

Шрифт
Интервал

Я в восторге
                     от Нью-Йорка города.
Но
     кепчонку
                     не сдерну с виска.
У советских
                    собственная гордость:
на буржуев
                   смотрим свысока.

1925

Барышня и Вульворт

Бродвей сдурел.
                          Бегня и гулево.
Дома
         с небес обрываются
                                         и висят.
Но даже меж ними
                               заметишь Вульворт.
Корсетная коробка
                               этажей под шестьдесят.
Сверху
            разведывают
                                  звезд взводы,
в средних
                тайпистки[10]
                                  стрекочут бешено.
А в самом нижнем —
                                  «Дрогс сода,
грет энд феймус компани-нейшенал».
А в окошке мисс
                           семнадцати лет
сидит для рекламы
                               и точит ножи.
Ржавые лезвия
                         фирмы «Жиллет»
кладет в патентованный
                                        железный зажим
и гладит
               и водит
                             кожей ремня.
Хотя
        усов
                 и не полагается ей,
но водит
               по губке,
                               усы возомня,—
дескать —
                  готово,
                               наточил и брей.
Наточит один
                       до сияния лучика
и новый ржавый
                           берет для возни.
Наточит,
               вынет
                          и сделает ручкой.
Дескать —
                  зайди,
                              купи,
                                        возьми.
Буржуем не сделаешься с бритвенной точки.
Бегут без бород
                          и без выражений на лице.
Богатств буржуйских особые источники:
работай на доллар,
                               а выдадут цент.
У меня ни усов,
                          ни долларов,
                                               ни шевелюр,—
и в горле
               застревают
                                   английского огрызки.
Но я подхожу
                      и губми шевелю —
как будто
                через стекло
                                     разговариваю по-английски.
«Сидишь,
               глазами буржуев охлопана.
Чем обнадежена?
                             Дура из дур».
А девушке слышится:
                                   «Опен,
опен ди дор[11]».
«Что тебе заботиться
                                  о чужих усах?
Вот…
          посадили…
                             как дуру еловую».
А у девушки
                    фантазия раздувает паруса,
и слышится девушке:
«Ай лов ю»[12].
Я злею:
            «Выйдь,
                         окно разломай,—
а бритвы раздай
                           для жирных горл».
Девушке мнится:
                            «Май,
май горл[13]».
Выходит
              фантазия из рамок и мерок —
и я
      кажусь
                  красивый и толстый.
И чудится девушке —
                                    влюбленный клерк
на ней
            жениться
                            приходит с Волстрит.
И верит мисс,
                       от счастья дрожа,
что я —
              долларовый воротила,
что ей
           уже
                  в других этажах
готовы бесплатно
                             и стол
                                         и квартира.
Как врезать ей
                         в голову
                                        мысли-ножи,
что русским известно другое средство,
как влезть рабочим
                                во все этажи
без грез,
              без свадеб,
                                без жданий наследства.

1925

Строго воспрещается

Погода такая,
                      что маю впору.
Май —
            ерунда.
                         Настоящее лето.
Радуешься всему:
                            носильщику,
                                                контролеру
билетов.
Руку
        само
                подымает перо,
и сердце
              вскипает
                              песенным даром.
В рай
          готов
                   расписать перрон
Краснодара.
Тут бы
           запеть
                      соловью-трелёру.
Настроение —
                        китайская чайница!
И вдруг
             на стене:
                           — Задавать вопросы
                                                            контролеру
строго воспрещается! —
И сразу
            сердце за удила.
Соловьев
               камнями с ветки.
А хочется спросить:
                                — Ну, как дела?
Как здоровьице?
                           Как детки? —
Прошел я,
                глаза
                         к земле низя,
только подхихикнул,
                                 ища покровительства.
И хочется задать вопрос,
                                        а нельзя —
еще обидятся:
                       правительство!

1926

Сергею Есенину

Вы ушли,
               как говорится,
                                      в мир иной.
Пустота…
               Летите,
                            в звезды врезываясь.
Ни тебе аванса,
                         ни пивной.
Трезвость.
Нет, Есенин,
                     это
                           не насмешка.

Еще от автора Владимир Владимирович Маяковский
Флейта- позвоночник

Вначале поэма называлась "Стихи ей". Отдельной книгой вышла в феврале 1916 года. Все дореволюционные издания содержали цензурные изъятия. Купюры были восстановлены только в сборнике "Все сочиненное Владимиром Маяковским" (т.1-2, 1919), где поэма была напечатана под названием "Флейта позвоночника"."За всех вас,которые нравились или нравятся,хранимых иконами у души в пещере,как чашу вина в застольной здравице,подъемлю стихами наполненный череп.".


Баня. Клоп

«Баня» (1929) и «Клоп» (1928) – интереснейшие сатирические пьесы Маяковского. Жанр этих комедий трудно определить – настолько оригинально и естественно в них соседствуют едкая социальная сатира, фантастика и фантасмагория. В причудливых, эксцентричных сюжетах «Бани» и «Клопа» автор в увлекательной и забавной форме обличил ненавистные ему мещанство и лживость, бюрократизм и ханжество. В сборник также вошли поэмы «Люблю», «Про это», «Хорошо!».


Что такое хорошо и что такое плохо (ч/б рисунки)

Что такое хорошо и что такое плохо.Рисунки Алексея Пахомова. 1949 г.


Война и мир

В поэме «Война и мир» (вторая половина заглавия в дореволюционной орфографии писалась через «i» — «Mip», то есть вселенная) необыкновенная широта поэтических ассоциаций, гиперболизм поэтического стиля Маяковского соединяются с осознанием им невиданного размаха социальных противоречий жизни. Место действия поэмы — огромная арена, весь мир, а действующие лица — не только народы и страны, но и вся вселенная. Любовь к человеку, к «живому», противопоставлена в поэме «убийце-победе».


Люблю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения (1916)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Когда душе так хочется влюбиться

Дорогие друзья! Эти замечательные стихи о любви подарят вам незабываемые минуты радости. Стихи написаны от всего сердца. В них есть душа, они живые. Стихи помогут вам прожить жизнь легче и мудрее, так как они пропитаны любовью с первого до последнего слова. БУДЬТЕ СЧАСТЛИВЫ И ЛЮБИМЫ! ЛЮБИТЕ САМИ КАЖДОЕ МГНОВЕНИЕ И НИЧЕГО НЕ ТРЕБУЙТЕ ВЗАМЕН!С любовью и большим уважением, Кристина Ликарчук.



Из фронтовой лирики

В сборник «Из фронтовой лирики» вошли лучшие стихи русских советских поэтов-фронтовиков, отразившие героический подъем советского народа в годы Великой Отечественной войны.


Лирика

Тудор Аргези (псевдоним; настоящее имя Ион Теодореску) (1880–1967) — румынский поэт. В своих стихах утверждал ценность человеческой личности, деятельное, творческое начало. Писал антиклерикальные и антибуржуазные политические памфлеты.


Я продолжаю влюбляться в тебя…

Андрей Дементьев – самый читаемый и любимый поэт многих поколений! Каждая книга автора – событие в поэтической жизни России. На его стихи написаны десятки песен, его цитируют, переводят на другие языки. Секрет его поэзии – в невероятной искренности, теплоте, верности общечеловеческим ценностям.«Я продолжаю влюбляться в тебя…» – новый поэтический сборник, в каждой строчке которого чувствуется биение горячего сердца поэта и человека.


Мы совпали с тобой

«Я знала, что многие нам завидуют, еще бы – столько лет вместе. Но если бы они знали, как мы счастливы, нас, наверное, сожгли бы на площади. Каждый день я слышала: „Алка, я тебя люблю!” Я так привыкла к этим словам, что не могу поверить, что никогда (какое слово бесповоротное!) не услышу их снова. Но они звучат в ночи, заставляют меня просыпаться и не оставляют никакой надежды на сон…», – такими словами супруга поэта Алла Киреева предварила настоящий сборник стихов.