Любит - не любит - [84]
— Никого нет.
Я оттолкнула его с моего пути и вошла в квартиру, у меня перехватило
дыхание. За одно мгновение мое сердце было разбито. Я оглянулась – вся
квартира выглядела так, будто ее распотрошили. Мне было наплевать на ящики, что были вытащены из шкафа, или на матрас, который перевернули. Все, о чем
я переживала, это растения. Сломанные стебли, разбитые горшки и земля, разбросана по всему полу.
— Мамины цветы!
На глаза навернулись слезы, и я вбежала в комнату. Попыталась поднять и
спасти сломанные. Мне захотелось кричать, когда увидела, что один из
суккулентов был раздавлен, втоптан в пол, и превратился в зеленую массу.
Я расплакалась. Неконтролируемые всхлипы сотрясали мое тело, и я не могла
остановиться. Из моих рук сыпалась земля, а слезы бежали по лицу. Я даже не
стала оглядываться вокруг, чтобы понять, что еще пропало, а направилась сразу
к растениям, что стояли на полу, потому что они были самым дорогим для меня.
271 ~
ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
Райан
— Все хорошо, — мягко сказал он. — Большинство из них выглядят в порядке.
— НЕТ НИЧЕГО ХОРОШЕГО! — девушка крикнула сквозь слезы. — Ты не
понимаешь... Их нужно спасти. Я не могу позволить им умереть. Они не могут
погибнуть! — Ее голос звучал так отчаянно, что Райан чуть голову не сломал в
поисках решения.
— Придумал! У меня большой сад. Там полно земли, горшков и всего, что тебе
может понадобиться. Мы можем отвезти самые поврежденные ко мне и спасти
их.
Ее глаза мгновенно засверкали.
— Ты не против?
Мужчина присел на корточки рядом с ней.
— Не против. Давай, я тебе помогу перенести их.
Она улыбнулась. Ее улыбка была такой широкой, искренней и радостной, такой
заразительной, что Райан тоже улыбнулся. Девушка наклонилась к нему и
поцеловала в щеку. Это было коротко, но так много значило.
— Спасибо. Ты не представляешь, как много это для меня значит.
— Я рад, что у меня есть возможность помочь тебе, только... — он заколебался.
— Я не уверен, что все растения влезут в машину, скорее всего, только
поврежденные.
Девушка кивнула.
Райан видел, что ей тяжело оставлять остальные растения. Неожиданно
раздался какой-то шум в углу комнаты, они оба повернулись в ту сторону.
Раненный голубь прятался за цветком. Он выглянул из-за растения, и Райан
вздохнул.
— Думаю, он тоже может поехать, — мужчина осмотрел место преступления.
— Я вызову завтра утром грузовик, чтобы забрать остальные цветы, и еще
слесаря, но тебе стоит собрать сумку с одеждой и самое ценное, что ты
захочешь заб...
— Подожди, — прервала она. — О чем ты говоришь?
272 ~
— Ну, ты здесь не останешься ни сегодня, ни вообще.
Девушка несколько раз моргнула.
— И где я буду жить? Мне некуда податься.
— Ты не права, — улыбнулся он. — У меня есть гостевой домик, ты можешь
остановиться там.
Она покачала головой.
— Я не могу. Это... Что скажет Эмми? Я не могу приехать и жить с тобой...
— Я не предлагаю переехать ко мне, Дорис. А просто пожить, пока мы все не
выясним. Пока не убедимся, что ты находишься в безопасности.
Она смотрела ему в глаза, казалось, вечность, решая, как поступить. И все же
кивнула.
— Хорошо, спасибо, — тихо сказала девушка.
Ей не нужно было его благодарить потому, что прямо сейчас, в этот момент, Райан готов был сделать для нее все, что угодно: сдвинуть горы, растения…
Все, чтобы не понадобилось.
Он вызвал слесаря, который приехал как раз тогда, когда они закончили
собирать поврежденные горшки. Определенно, им понадобится несколько
ходок, чтобы спустить их все к машине. После всей работы костюм Райана был
абсолютно испорчен, но опять же, ему было наплевать. На первом месте у него
стояло отвезти эти растения к себе домой. В целости и сохранности.
Они закончили переносить цветы и начали ставить их в машину.
Дорис опять колебалась.
— Они запачкают твою машину.
— Все нормально. Это всего лишь земля.
— Серьезно? Но ты словно с ума сошел, когда я чуть не забрызгала водой твою
машину при нашем первом знакомстве.
Мужчина вздохнул и посмотрел на нее.
— Это было прежде, чем я узнал тебя.
— А сейчас? — спросила она, погружая очередной цветок в машину.
273 ~
— Сейчас, ты можешь сделать с моей машиной все, что хочешь.
Девушка улыбнулась и передала очередной поврежденный горшок. Ярко-
красные цветки опустили свои головки, он попробовал поднять один, но тот
снова повис.
— Какие красивые, — сказал Райан, аккуратно ставя их в машину.
— Это маки, — сказала Дорис странным голосом, так что мужчина посмотрел
на нее.
— А это... — она передала другой горшок. — Дикие ромашки.
Райан кивнул и поставил ромашки рядом с маками.
— Меня назвали в честь них.
Мужчина взглянул на нее.
— Что? — спросил он.
— Поппи Дэйзи Петерсон. Это мое настоящее имя.
274 ~
ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
Поппи
Наша поездка к нему домой проходила в полной тишине. Райан не произнес ни
слова после того, как я сказала ему свое имя. Свое настоящее имя.
Единственное, он позвонил своей домработнице и спросил, не поможет ли она
нам с растениями. Я не знала, о чем мужчина думает, а он точно размышлял.
Это было видно по его лицу. Он так глубоко задумался, что я практически
слышала, как крутятся шестеренки у него в голове. И вот когда мы приехали и
припарковались, я ждала, что Райан что-нибудь скажет, но он молчал. Мы
Все возможные несчастья свалились на Энни разом: с утра потеряла работу, в обед застукала любимого в постели с длинноногой блондинкой, к вечеру загремела в полицейский участок и лишилась крыши над головой. Но Энни знает, что не бывает жизни без взлетов и падений. Просто нужна перезагрузка. И отправляется на Маврикий. Но тропический рай обернулся адом – бывший с новой пассией на этом же курорте, и у злосчастной красотки на пальце кольцо с огромным бриллиантом.Спрятаться в номере или попросить симпатичного незнакомца прикинуться ее женихом? Энни отчаянная.
Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».