Любит - не любит - [25]

Шрифт
Интервал

мое возбуждение на нет, и я отправила его собирать свои вещи.

Я пересекла комнату и забралась на кровать. Моя квартира была настолько

маленькой, что гостиная, столовая и спальня находились в одной комнате. Была

маленькая полка, на которой стояла микроволновка, под ней стоял небольшой

холодильник, что и называлось кухней, а потом была маленькая ванная с

душевой, в которой не было напора воды.

Я попыталась расслабиться на маленькой скрипучей кровати, но это было

нелегко, особенно когда я неожиданно подумала о взгляде, что подарил мне

Райан, когда намазывал мое колено...

Я знала этот взгляд, но парни, которые так на меня смотрели, были из тех, что

тусили в дешевых барах или на барахолках, и до сих пор жили со своими

мамами. А такой мужчина, как Райан Старк, никогда еще на меня так не

смотрел.

Я хихикнула. Скорее всего, я себе все придумала. Он определенно меня

ненавидит. Или нет? Я не могла понять. Он обработал мои ссадины, вытащил

74 ~

колючки, что было очень заботливо, но это сменилось раздражительностью, что

ввело меня в ступор. Я посмотрела на часы, висящие на стене. Пора спать, а то

мой начальник приедет через пару часов.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Райан

Пока ехал за Дорис, он нервничал, что было для него непривычно. Возможно, это связано с тем, что он встал в полпятого утра после напряженного графика

работы и подробного эротического сна о Дорис. Мужчина не мог вспомнить, когда в последний раз ему снились подобные сны, может, когда был

75 ~

подростком, но, вот! Он ему приснился, и это чертовски неправильно и

неудобно, и...

Горячо!

Его нервозность достигла пика, когда Райан подъехал к ее дому, и увидел

девушку сидящей на крыльце. Сегодня она была отличным образцом

некрасивой одежды. На ней была странная фиолетовая блузка с кружевами, которая была, ему неловко говорить, но... отвратительной. Просто ужасной.

Одна из самых худших вещей, что доводилось ему видеть за последнее время.

Его мама носила что-то подобное в восьмидесятых, когда еще делали пышные

прически. В то время такая одежда считалась очень женственной, но сейчас что-

то подобное... Нет. Просто нет!

Дорис встала и подошла к машине. Ее внешний образ завершала юбка-карандаш

до колена и вишенкой на торте была пара треснувших очков в форме кошачьих

глаз. Он вздохнул. И как, черт возьми, он возьмет ее на совещание? А у него

очень важная встреча с акционерами и директорами. Кроме того, существует

дресс-код в фирме. Это же деловая среда, а не вечеринка в стиле

восьмидесятых. Он не говорил, что надеется на офисное платье от Ив Сан

Лоран, но не это же фиолетовое... И там что, есть подплечники?

— Привет!

Она забралась в машину, а его тело непроизвольно напряглось из-за ее

присутствия.

— Привет, — пробормотал Райан, выезжая с обочины. А потом они ехали в

полной неуютной тишине, что случалось достаточно часто между ними, но что

еще ожидать, у них нет ничего общего. На самом деле, у него с Дорис Грэнджер

столько же общего, сколько и с экзотической райской птицей. Она совершенно

не вписывалась в его жизнь, но вот она сидит в его машине.

— ОСТАНОВИТЕ МАШИНУ!!! — нарушил тишину громкий окрик, когда он

проезжал последний квартал до офиса.

Райан дернулся от испуга и вжал педаль тормоза до упора, но ради чего?

Мужчина понятия не имел. Как только машина остановилась, Дорис выскочила

и побежала к тротуару. Он смотрел на нее в полном замешательстве. Райан

думал ее поведение не может быть еще страннее, а теперь она выпрыгивает из

движущейся машины.

— Какого черта? — пробормотал он. Мужчина включил аварийку и вылез из

машины. Он часто стал включать аварийные огни, находясь рядом с этой

женщиной. Может это знак? Эта женщина – катастрофа!

76 ~

Как только Райан подошел ближе, то, наконец, увидел, что она рассматривает.

На обочине был раненный голубь. Его крыло было вытянуто, будто бы он не

мог его сложить. Первой мыслью Райана было, что его сбила машина, следующей, что возня с раненным голубем на обочине приведет к опозданию на

работу. И к его ужасу, Дорис подняла голубя.

— Э-э-э... — он сделал шаг назад. — Вы слышали о птичьем гриппе?

Немедленно положите птицу обратно.

— Но он ранен, — сказала девушка.

— Ну, такова жизнь. Просто оставьте его, и пусть природа позаботится о нем.

— Природа позаботится? — повторила она, медленно и осознанно, подавляя

ярость в голосе.

— Именно, — сказал Райан, указывая на обочину. — Положите обратно.

— Чтобы он умер? — Дорис пристально посмотрела на него.

— Ну, а что Вы собрались с ним делать?

— Отвезти к ветеринару, — девушка была настроена решительно. Да, она

определенно не шутила.

— Никто не отвозит раненных голубей к ветеринару!

— Кто так сказал?

— М-м-м...

Кто так сказал?

— Я не знаю, но уверен, что Вы не бегаете по городу, высматривая каждую

раненную птицу, чтобы отвезти ее к ветеринару.

Ее взгляд мог убить.

Райан вздохнул.

— Это жизненный цикл, или что-то подобное.

Но не похоже, чтобы его слова могли изменить ее решение. Он был уверен, что

не одержит победу. Дорис выглядела такой решительной и сосредоточенной на

своей идее.

77 ~

— Ладно, но даже не думайте положить его на переднее сидение. Положите в

багажник. Там есть коробка из-под обуви. Вытащите ботинки, — сдался он.


Еще от автора Джо Уотсон
Почти невеста

Все возможные несчастья свалились на Энни разом: с утра потеряла работу, в обед застукала любимого в постели с длинноногой блондинкой, к вечеру загремела в полицейский участок и лишилась крыши над головой. Но Энни знает, что не бывает жизни без взлетов и падений. Просто нужна перезагрузка. И отправляется на Маврикий. Но тропический рай обернулся адом – бывший с новой пассией на этом же курорте, и у злосчастной красотки на пальце кольцо с огромным бриллиантом.Спрятаться в номере или попросить симпатичного незнакомца прикинуться ее женихом? Энни отчаянная.


Пылающая луна

Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».