Любимица учителя - [3]
Да, ребята моего возраста были полнейшими козлами.
Вот в чем разница, ребята в школе – мальчишки, полнейшие придурки. Но мистер Сайлер был мужчиной. И сомневаюсь, что он когда-либо оценивал женщину в сексе.
В тот момент, когда я его увидела, не смогла удержаться, чтобы не наблюдать за ним. В его присутствии, я ощущала, что есть в нем что-то доминирующее и видела то, как он сдерживает себя.
Он самонадеян, уверен в себе, и горяч. Он настолько безумно горяч, и выглядит не просто мудрым, он действительно умен.
Запустив пальцы в волосы, я проигнорировала свои глупые эмоции, и направилась к месту, где он сидел, и села на стул рядом с ним.
- Простите, я опоздала.
- Ты не опоздала, Мэдди.
- У меня есть еще один проект, который мне нравится, и его надо было закончить. Честно говоря, мне нужна помощь только в этом, и была бы ей очень рада.
Я сконцентрировала свое внимание на том, чтобы не прикоснуться к нему. Я так нервничала, но не от мыслей, что он мне что-нибудь сделает, а от того, что хотела мистера Сайлера с тех пор, как меня перевели в эту школу.
Во время занятий, я обнаружила, что зависаю и фантазирую о нем. Фантазии всегда были жаркими и наполнены разнообразием грязного секса.
Я никогда не была той, которая хотела парня настолько сильно, что была готова сделать этот шаг, но именно с ним, я представляла, как это сделаю.
Я хотела привлечь его внимание, я хотела, чтобы он заметил меня. Это было нелегко, я знала, что мое желание к нему неуместно, и оно еще больше обостряло эти чувства.
Я взглянула на его левую руку, и не увидела обручального кольца, но это не означало, что он не женат или у него нет девушки.
- Вы женаты?
В тот момент, когда слова вырвались, я насторожилась. Блин, какой же чертовски невоспитанной я была?
Мистер Сайлер, казалось, поначалу немного удивился, а потом поерзал на стуле. Да, было чертовски невежливо спрашивать об этом, и теперь я чувствовала себя очень неуютно.
- Я не женат, и девушки у меня тоже нет.
Мои щеки вспыхнули, и я догадалась, что покраснела. Взглянув вниз на свою работу, я старалась придумать, что сказать.
Он ни за что не захочет меня, просто - ни в коем случае. Я была глупой школьницей по сравнению с женщинами, с которыми он встречался. Отталкивая всю свою неуверенность в сторону, весь следующий час я была сосредоточена на своей работе. Люди приходили и уходили, снаружи становилось все темнее. Теперь библиотека казалась мертвой, лишь звуки нашего дыхания, нарушали тишину.
Как только я закончила, мистер Сайлер прочитал мою работу, и я не могла не задаться вопросом, как это было бы почувствовать его руки, движущиеся вниз по моему телу. Я никогда не занималась сексом, но я знала, чего бы хотела. Я хотела, чтобы мой первый раз был с ним, с мужчиной, который меня привлекает и уважает, но, я всегда буду этого хотеть.
Облизав губы, мне стало интересно, на что это было бы похоже – чувствовать его губы на своих. Они выглядели твердыми и настойчивыми.
Моя киска стала мокрой, и я сжала бедра вместе. Между мной и столом был небольшой зазор, и я поняла, что он видел, что я только что сделала.
Он перевел взгляд с бумаги в руке, на мои сжатые бедра, а затем к моему лицу.
Когда я посмотрела в его глаза, то закусила губу, умоляя, чтобы он понял, что происходило в моей голове. Я не хочу, чтобы у него были неприятности. Я даже не соблазняла его, чтобы получить более высокую оценку. Я не обманщица, я верила в тяжелую работу, за что и получала оценки. Какая-то часть меня хотела, чтобы он был женат, или имел отношения. Это положило бы конец всем мыслям по отношению к нему, но он даже этого не подозревал.
Дерьмо, у меня сейчас такие неприятности.
- О чем ты думаешь? - Спросил он.
- Ни о чем, Мистер Сайлер, - наглая ложь.
Между нами несколько секунд, может минут, стояла мучительная тишина, я точно не знала. Мистер Сайлер продолжал смотреть на меня, а затем опустил взгляд на мои бедра. Я была настолько возбуждена, что мои трусики полностью промокли, все было предрешено.
Я не знала, что делать, и, тогда, шокируя меня до глубины души, он протянул и положил свою руку на мое бедро, и все встало на свои места. Я опустила взгляд на кончики его пальцев, которые ласкали мое бедро.
- Ты дрожишь.
Это правда, и я не могла остановить дрожь. Во мне пробуждалась порочность, и я хотела показать ему, как сильно я его желала, какой я была развратной, и как сильно я хотела быть с ним.
Раздвинув свои бедра, я положила руку поверх его и стала передвигать ее, пока он через трусики не коснулся моей киски. Остановит ли он меня, скажет ли мне, что это неправильно? Мы были практически одни в библиотеке, не считая библиотекаря, который куда-то ушел, и это чувство было пьянящим.
В словах не было необходимости, и я оглядела библиотеку, убедившись, что мы на самом деле были одни.
Вдруг, он резко отдернул руку.
- Я сожалею. Это было неуместно. Ты – моя ученица.
- Вы хотите меня? – Спросила я, чувствуя себя тупой, желая этого больше всего, чем чего-либо я хотела за всю свою жизнь.
Когда он мне не ответил, я стала настолько бесстыдной, что даже перестала краснеть. Я прижала свою руку к его члену, и была потрясена, но еще больше была рада, потому что он был твердый как камень.
Никто еще так охотно не предлагал себя на аукционах девственниц, как Маккенна Грей. Ее мать больна, а отец лишился бизнеса, это вынудило ее стать одной из девушек, выставленных на торги. Она не теряет надежды заработать достаточно денег, чтобы спасти свою семью, ее задача — привлечь как можно больше покупателей. Лишь только произнесено слово «Продано», ее уводят с аукциона, не дав возможности увидеть того мужчину, который приобрел ее. Не зная, будет ли ее новый муж нежным или жестоким, Маккенна может думать только о том, чтобы оставаться достаточно храброй, чтобы спасти свою семью от свалившихся на нее бед.
Контракт был прост: принадлежать ему всего неделю и её денежные проблемы испарятся. Казалось, этого достаточно для Сорши Кейз. Юридический документ без всяких скрытых пунктов. Она бы принадлежала Риану, как он посчитает нужным, но только в течение семи дней. Сорше стоило знать, что не всё так просто в этом мире. Риан Хэртфорд — высокомерный, безжалостный мужчина, который возвёл равнодушие на новый уровень. Он предложил ей забыть обо всех её денежных проблемах, и всё, что ей нужно было сделать — подписать документ.
СашаМне нужны были деньги. У меня были долги, и я не представляла, что мне делать, пока не стало слишком поздно. У меня не было ничего, никакого выхода, но я владею кое-чем ценным... девственностью. Могу ли я продать свою девственность за самую высокую цену?Отступать уже слишком поздно. Меня купили, и я направляюсь к нему в номер. Я буду его любой фантазией, потому что сегодня вечером, мое тело принадлежит ему.ФеликсУ меня никогда не было девственницы. Но увидев на сцене Сашу, в то время пока все эти ублюдки смотрели на нее, я понял, чего я хочу и пойду на все, чтобы заполучить ее.
Все началось, когда Кира подарила плохому мальчику свою девственность ... Кира знала, Риз Трентон был не для нее, но она не могла оставаться в стороне. Он был груб до краев, татуированный и пронизан пирсингом, и ожесточеннее, чем любой парень, которого она когда-либо встречала. Он слишком много знал о сексе, напивался и много дрался. Он был плохим мальчиком, но Кира все еще хотела его в в худшем смысле. Жизнь Риза одинока, несмотря на то, что всегда был окружен людьми. Он только хотел одну вещь, и это Кира Шеппард, девушка, за которой он наблюдал издалека в течение четырех лет.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
РоудиС того момента, как я увидел Кассандру, я хотел её, но она была дочерью моего тренера, и я знал, что она была вне досягаемости. Даже если мне с ней повезёт, я знал, что мог быть гиперопекающим, доминирующим, и до бесконечности разозлить любого. Это то, кем я был, и изменить это я не могу, даже если у меня хватит смелости остаться с ней.КассандраЯ хотела парня, с которым не могла быть. Мой отец тренировал Роуди, а я знала, что боец, никогда не будет со мной из-за этой связи. Но я хотела его с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать.
МалахайЯ дьявольски хотел ее, но сестра спарринг-партнера была под запретом. Но ввиду того, что я был ублюдком, меня это ничуть не волновало, даже если и должно было. Она была милой и невинной, но я был грязным мудаком, которому хватало женщин. Она заслуживала лучшего, но, даже зная это, я не мог не пойти за ней.Я даже не буду пытаться отговорить себя.ВайолетЯ знала, что мне не следовало его хотеть. Он был дерзким, имел репутацию, которая должна была заставить меня бежать в другом направлении, в общем не подарок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.