Любимец фортуны - [28]

Шрифт
Интервал

— Привет Эдвард, — обворожительно улыбаясь, поздоровалась Маргарет. — Я тоже умираю от жары. Ферн следовало бы позаботиться о большем количестве кондиционеров.

Эдвард окинул взором Маргарет. Та была свежа, словно цветок поутру, и вовсе не выглядела умирающей. Похоже, ей вообще, несмотря на ее уверения, не было жарко.

— В такие дни я завидую худышкам, — сказал Эдвард. — И даже всерьез задумываюсь над тем, чтобы сесть на диету.

Маргарет рассмеялась.

— Не вздумай, Эдвард. Ты перестанешь быть собой, если похудеешь. И перестанешь нравиться женщинам.

— Что-то не замечал я, чтобы толпы моих поклонниц сходили с ума при виде меня. Может, познакомишь хоть с одной?

— Если бы ты присмотрелся получше, — загадочно сказала Маргарет, — то и сам бы увидел.

— Да? — Толстяк с интересом взглянул на нее. — На кого это вы намекаете, Маргарет Крауфорд? Уж не на себя ли?

Маргарет сделала вид, что смутилась.

— Ах, я не привыкла делать мужчинам комплименты.

— А я не привык, чтобы мне бесстыдно льстили. Я-то прекрасно знаю, какие мужчины тебе нравятся.

— И какие же? Держу пари, что ошибешься.

— И проиграешь. Тебе больше по нраву высокие брюнеты с фигурой Аполлона, такие, например, как загадочный Ричард Катлетон.

— Что же в нем такого загадочного? — спросила Маргарет, не отрицая, впрочем, мнение Эдварда по поводу того, какие мужчины ей нравятся.

— А то, что никто не знает, откуда этот молодчик взялся и кто он на самом деле.

Маргарет насторожилась. Что может знать о Ричарде Эдвард Фитзхью? Неужели до толстяка дошли какие-то слухи? Или, может быть, он узнал актера?

— Но ведь Эдна сама говорила, что… — начала Маргарет, но Эдвард ее перебил.

— Эдна могла сказать что угодно. Но это не значит, что можно доверять любому ее слову. Я ни на секунду не поверил, что между Эдной и этим красавчиком что-то было.

— Но зачем тогда Эдне было вводить Ричарда в наш круг?

— Вот и я думаю — зачем? — задумчиво произнес Эдвард, вытирая лицо платком. — И зачем было устраивать весь этот спектакль со сценой разрыва?

— У тебя есть какие-то версии?

— Нет, а у тебя? Ты же с ним, по-моему, общаешься в последнее время особенно тесно.

О, уж не нотки ли ревности послышались Маргарет в голосе Эдварда Фитзхью?

— С чего ты взял? — Маргарет весьма правдоподобно изобразила удивление. — Наслушался сплетен? Могу тебя заверить, что Ричард Катлетон меня абсолютно не интересует.

— Почему же? Весьма достойный кандидат тебе в мужья.

— Терпеть не могу напыщенных самовлюбленных красавцев, которые думают, что им принадлежит весь мир! — горячо заявила Маргарет. — Мне нравятся совсем другие мужчины.

— Какие, например? — Эдвард захихикнул. — Маленькие старикашки с брюшком?

— Если ты имеешь в виду себя, то я вовсе не считаю тебя старикашкой, да и нет у тебя никакого брюшка.

Маргарет явно покривила душой, брюшко у Эдварда Фитзхью имелось, да еще какое! Нужно было быть слепой, чтобы заявить об его отсутствии. Или откровенно льстить, что и делала Маргарет. Эдвард сразу же это понял.

— Пытаешься соблазнить меня, Маргарет? — спросил он шутливо. — Это легко сделать. Любой мужчина счел бы за честь для себя, если бы такая женщина, как ты, обратила на него внимание.

Маргарет зарделась от комплимента.

— Однако, — продолжил Эдвард, — никак не пойму, чем же это я так тебя прельстил? Ведь неспроста ты мне сегодня делаешь комплименты.

— Я не думала, что это может быть тебе неприятно.

— Что ты, разумеется, мне приятно. Но я никогда не замечал за тобой такой нежности.

Беседа с Эдвардом становилась опасной: Маргарет поспешила ретироваться.

— Просто раньше я не могла себе позволить высказать расположение к тебе.

Она подмигнула Эдварду и, сделав вид, что увидела кого-то, отошла в сторону.

Толстяк Эдвард Фитзхью оказался не так уж прост. Он, как и Эдна, обладал способностью читать мысли людей. Недаром же он так быстро разбогател. Говорили, что отнюдь не с помощью счастливой случайности. Маргарет будет не так-то просто заманить его в свои сети. Такого не проведешь!

12

— Маргарет, мне негде жить! — заявил Ричард и поставил к ее ногам огромный саквояж.

— Во-первых, здравствуй, Ричард, — холодно сказала Маргарет. — А во-вторых, если тебе негде жить, то при чем здесь я?

— Меня попросили освободить квартиру, которую я занимал, а у меня нет денег, чтобы снять даже каморку в квартале для бедных.

— А я, по-твоему, сестра милосердия? Что ты притащился ко мне со своим саквояжем?

— У тебя огромный дом и куча комнат, куда ты даже не заглядываешь. Почему бы тебе не пригласить меня пожить к себе на недельку?

Маргарет пнула саквояж ногой.

— Забирай свое барахло и выметайся из моего дома. Здесь тебе не гостиница.

— Но, Маргарет, — Ричард перешел на умоляющий тон, — ты не можешь меня выставить отсюда после того, что я для тебя сделал!

— Ты что-то сделал для меня? В последний раз я видела тебя неделю назад. А ведь кто-то обещал мне помочь заполучить Эдварда Фитзхью. Мне все приходится делать самой. Ты ничем мне пока не помог!

— Ты же прекрасно знаешь, что все это время я пытался найти работу.

— И нашел? — вяло поинтересовалась Маргарет.

— Да. — Ричард вздохнул. — Теперь я буду разносить еду.


Еще от автора Дайан Левинг
Сказка для Белоснежки

Однажды Виолетта открыла глаза и поняла, что ничего не помнит о своей жизни. Сейчас для нее существует лишь симпатичный доктор Мартин Соул, он безмерно добр и внимателен к ней. Однако вскоре Виолетту навещают… ее родная сестра и жених, но почему-то она не чувствует никакой радости. Виолетта обретает прошлое, которое ей совершенно не нравится. А жених, уверяющий, что Виолетта была безумно влюблена в него еще неделю назад, оказывается ей менее близким, чем доктор Соул. Разум говорит ей, что она должна вернуться к тому, что было раньше.


Дорога из роз

Пола Андерсен долгое время не подозревала, что ее некогда любимый муж устроил за ней слежку, наняв частного детектива Ричарда Чейза. Вот только для чего? Ведь супруги давно разлюбили друг друга и даже не скрывали, что чувства остыли. И тем не менее за каждым шагом Полы следил красавчик детектив… До тех пор пока не познакомился со своей «жертвой» лично. Пола в два счета завладела его сердцем. Ну а можно ли оставаться объективным и выполнять свою работу, когда приходится следить за женщиной, которую любишь? Вот и Ричарду предстоит этот непростой выбор.


Кораблик любви

Лайза выходила замуж по любви. Она не сомневалась в том, что будет счастлива с Норманом, и ее не испугало даже то, что муж оказался настоящим ревнивцем. Однако его ревность скоро превратилась в манию, и жизнь Лайзы стала адом. Когда же Лайза случайно узнала, что ее муж связан с мафией, она твердо решила бежать. Побег удался. Лайза уехала в другой город, где познакомилась с Джейком Мориссоном и без памяти влюбилась в него. Однако она не учла, что Норман не умеет проигрывать. Чтобы вернуть Лайзу, он готов на все, даже на убийство соперника…


Не строй иллюзий

Что может быть общего между совершенно разными на первый взгляд женщинами? Бланш Маркхэм — завидная невеста, яркая красавица, светская львица с безукоризненной репутацией. Триша Уэллс — респектабельная замужняя женщина, тихоня, призванная быть идеальной домохозяйкой. Однако оказывается, что случайно познакомившихся женщин кое-что все-таки объединяет. Обе не так счастливы, как кажется посторонним. Им не хватает настоящей, взаимной любви и мужского внимания. И тогда Бланш и Триша решают изменить свою жизнь…


Очаровательная замарашка

У Грегори Снайдера есть все — положение в обществе, богатство, нет только любви. Впрочем, она ему и не нужна, он и без нее считает себя счастливым. Однако его новая секретарша Камилла думает иначе. Она влюбилась в Грегори, но, чтобы подобрать ключик к его сердцу, ей придется вынести много испытаний: коварные интриги, ревность, расставание. И только, чуть не потеряв из-за козней бывшей любовницы Камиллу, Грегори прозреет и поймет, как убога была его жизнь без настоящей любви. Но простит ли его Камилла?..


Запретная страсть

Порой жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Маргарет. Она взяла на себя обязательства, выполнять которые порой выше ее сил. Однако нарушать данное слово не в ее правилах. Все было бы гораздо проще, если бы в ее сердце не поселилась любовь. Однако это произошло, и Маргарет вынуждена бороться не только с обстоятельствами, но и с самой собой.


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…