Любимец фортуны - [7]
Во что бы то ни стало.
— А как твоя студия звукозаписи?
— В порядке. Там работают люди, способные работать.
— Я всегда слышал, что ты любишь играть в команде, — сказал Джеф.
— И это всегда помогало мне в жизни, — ответил Генри.
— Я рад за тебя.
Генри слышал, что и Стивен, и Джеф предпочитали играть в одиночку, сами по себе. У матери Стивена была сестра-близнец. Если верить прессе, ее семья большая и дружная.
Мобильный телефон Генри запищал: пришло сообщение от Астрид. Генри пробежал его глазами и сосредоточился на своем пиве.
Он и Джеф поговорили о спорте. Генри заметил, что его собеседнику с ним неуютно.
Джеф всегда был на виду, так как принадлежал к королевской семье. И Генри подумал, что, может быть, ему странно находиться в обществе игрока в регби. Да, регби — грубая игра, но в нее всегда играли представители среднего и высшего класса.
— Ты часто видишься с матерью?
— Мы обедаем вместе каждое воскресенье, — ответил Генри. Его мать сделала для него все, что могла. Она создала ему уют, создала семью, которая стала его семьей. Разрыв с Малькольмом не лишил ее стремления к семейной жизни.
— Это хорошо. Моя кузина Сьюзен — страстная ее поклонница.
— Она хочет получить ее автограф или шанс познакомиться с ней? — спросил Генри. Для него его мать оставалась просто мамой, но он прекрасно знал — для других она поп-звезда, очень популярная, несмотря на то что за последние пятнадцать лет у нее не было ни одного хита. А в те времена, когда он учился в школе, ее записи слушали все его одноклассники. Тиффани узнавали немедленно, как только она выходила на улицу.
Джеф засмеялся:
— Думаю, автографа будет достаточно.
— Сообщи мне ее имя, и я попрошу маму подписать для нее фотографию.
— Спасибо. Если я могу что-нибудь сделать для тебя...
— Буду иметь в виду.
Через несколько минут пришел Стивен.
— Там, в вестибюле, тебя ждет какая-то девица, — сообщил он Генри.
— Девица?
— Какая-то Астрид. Я сказал, что передам тебе.
— Спасибо. По-моему, это значит, мне пора.
— Правда? — спросил Джеф. — Кто она?
— Моя новая секретарша, Астрид Тейлор.
Стивен жестом подозвал официанта и попросил принести что-нибудь выпить.
Джеф потер шею.
— А не работала ли она с Даниелем Мартином?
— Кажется, да. Почему ты спрашиваешь?
— Я что-то читал об этом в каком-то журнале. Она подала на них в суд, потому что они не выплатили ей должного выходного пособия. Поэтому будь осторожен.
— Я всегда осторожен, — сказал Генри. — Я хорошо знаю, как создается команда-победитель.
— Еще бы. Есть у тебя время выпить еще глоток до того, как ты пойдешь к ней? — спросил Стивен.
Генри не был уверен, а быть неуверенным он не любил.
— Пожалуй, нет. У нас назначена пара встреч на сегодня. Спасибо за информацию, Джеф. Постараюсь держать ухо востро.
Джеф рассмеялся:
— Я уже стал как мои сестрицы. Разношу сплетни.
— У тебя есть сестры? — спросил Стивен.
Генри не мог не усмехнуться. Они были связаны... То есть их имена были связаны с самого их рождения, но фактически они были чужими людьми.
— У меня есть два младших брата, — сообщил он.
— А я — единственный ребенок. — Стивен отпил глоток из своей рюмки. — Но мы можем потолковать о братьях-сестрах и потом.
— Я не уверен, что Малькольм не выдаст еще что-нибудь кому-нибудь из нас, — сказал Джеф.
— Согласен, — заметил Генри. — Меня удивляет уже то, что его болезнь заставила его связаться с нами.
— Я того же мнения, — добавил Джеф.
— Чихать я хотел на его наследие, — сказал Стивен. — Я взялся за это дело ради денег и просто принял вызов.
Генри рассмешило то, каким тоном Стивен все это высказал. Ясно. Этот человек говорит все, что приходит в голову, не задумываясь о последствиях.
— Я тебя понимаю.
— Это хорошо. Кстати, думаю, тебе не вредно знать, что со мной связались из редакции одного журнала... «Модный журнал».
— Разве это не дамский журнал? — спросил Генри. Его мать каждый месяц прочитывала этот журнал от корки до корки.
— Да. Главный редактор просила меня о некой услуге, и я помог ей в обмен на обещание поместить в ее журнале статью о нас.
— О нас? — спросил Джеф. — Все, что касается меня, должно проходить через Королевское информационное бюро.
— На самом деле в статье будет идти речь о наших матерях — ведь это дамский журнал. Но они упомянут и наш бизнес и сделают каждому из нас эдакую мини-рекламу, — пояснил Стивен.
— Моей маме это понравится, — заметил Генри.
А Джеф сказал:
— Ну, я не знаю.
— Поговори с ней, — предложил Стивен. — Нам нужно, чтобы о нас узнали, и какой-то такой подход как раз хорош.
— Я — за. Меня убеждать не надо, — сказал Генри и взглянул на часы. — Остались у нас еще вопросы для обсуждения?
— Мне нравится твоя идея экспонировать обложки твоих альбомов на авиалиниях, — сказал Джеф. — Я позвоню тебе завтра или послезавтра. Соберем команду и возьмемся за дело.
— Буду ждать звонка. Стивен, у меня есть кое-какие идеи по поводу того, как использовать мегамаркеты «Эверест» для продвижения моих новых артистов. Ты можешь встретиться со мной на этой неделе?
— Да. Сообщи мне по электронной почте, когда ты доступен, и обсудим это дело. Но мне придется отправиться в Нью-Йорк, проверить наши североамериканские операции.
Они провели вместе всего одну ночь полтора года назад, и оба не могут забыть это свидание. Вот только Деклан не знает, что Кэри воспитывает их маленького сына…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эмма Чандлер в одиночку растит сына, пытаясь одновременно спасти семейное наследство. И она не собирается пасовать перед Келлом Монтроузом, компьютерным магнатом, который отобрал у нее компанию. Однако ей не удается противостоять его чарам…
Алан Маккинней и Джесси Чендлер воспитаны в ненависти друг к другу. Судьба наносит им страшный удар: в автокатастрофе погибают их лучшие друзья. Как им побороть гордыню и наладить нормальные отношения, ведь друзья оставили завещание, согласно которому Алан и Джесси назначаются совместными опекунами их маленькой дочки?
Итан Каратез и Криссанн Мосс дружат больше десяти лет, и он тайно влюблен в нее, только она принадлежит его лучшему другу. Эту драму Итан переживает на протяжении многих лет, но в один прекрасный день предмет его страсти, белокурая красавица Криссанн, которая еще недавно была недосягаемой для него, появляется на пороге его дома в поисках утешения и поддержки после разрыва со своим парнем. Что выберет Итан: сделает ее своей и этим предаст друга или откажется от нее и потеряет любовь всей своей жизни?
Задумывая новое телешоу, Уиллоу Стид и не думала, что вести его пригласят неотразимого Джека Крауна, который разбил ее сердце много лет назад. Из-за него Уиллоу до сих пор не верит мужчинам. Но Джек как ни в чем не бывало вовсю ухаживает за неприступной бизнес-леди. Отличный случай отомстить обидчику! Вот только можно ли найти счастье, не отпустив прошлое?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
У Джеффа и Амелии очень много общего. Они герои светской хроники. Они богаты и знамениты, успешны и беззаботны, красивы и сексуальны. А еще они оба скрывают свои настоящие чувства под маской…