Люби меня по-французски - [18]

Шрифт
Интервал

Я снова вздохнула, раздраженная.

— Ты был прав. Ты не должен был рассказывать мне эту историю. Теперь я полностью... — я неловко переступила с ноги на ногу. Возбуждена. — Опустошена.

— Я думаю, знаю, что исправит это.

Мой желудок сделал сальто, и я облизала губы.

— Что?

— Вино. И, может, немного еды.

— Ох, верно.

Подождите минутку. Я на самом деле разочарована, что он имел в виду вино, вместо чего-то более интимного? Что, черт возьми, со мной не так? Ради Бога, это же вино. Моя любимая вещь.

Более плотно укутавшись в свитер, я улыбнулась.

— Да, звучит идеально. Идем.

Глава 6

Лукас выбрал столик у окна в пабе, в который мы решили зайти, и я заняла место напротив него.

— Я голодна. Все же, сколько сейчас времени?

— Уже третий час.

— Да? Ничего себе, когда веселишься, время просто летит. — Я поблагодарила официантку, которая протянула мне меню, и открыла его.

— Тебе весело?

Я подняла голову и увидела, что Лукас с любопытством меня изучает.

— Конечно, весело. А тебе?

— Да. Но мне, чтобы остаться в Париже, не нужно, чтобы меня убедили. Ты еще не приняла решение?

— Я близко. — Я подняла руку, оставив небольшое расстояние между большим и указательным пальцем, и продолжила шепотом: — После вина, возможно, оно станет официальным.

— Ладно, тогда бутылка самого лучшего подойдет. — Изучая список, он посмотрел на меня сквозь густые, темные ресницы. — Что ты предпочитаешь?

— Хмм. Честно, мне понравилось то, что ты наливал мне прошлой ночью. То, с долины Роны.

— Ты хочешь попробовать еще раз вино с долин Роны или что-то другое?

— Выбирай ты. Я просто буду наслаждаться. Ох, ты можешь заказать мне салат, как у той девушки на тарелке? — я пыталась показать, но при этом остаться незамеченной.

Покрутившись на стуле, Лукас посмотрел позади меня.

— Это салат «Нисуа», — сказал он. — Теперь ты можешь сама заказать его.

— Но твой французский намного лучше. — Скрестив пальцы под подбородком, я попыталась обаятельно улыбнуться. — Правда, я совсем не говорю хорошо. Можешь ты заказать его, пожалуйста?

Он покачал головой.

— Что ты будешь делать, когда меня не будет рядом, чтобы помочь? Ты должна сделать это. Не бойся.

Мысль о том, чтобы произнести французские слова перед Лукасом, заставила меня немного заволноваться, но когда подошла официантка, я справилась: заказала салат и даже попросила воды. Лукас заказал вино — по крайней мере, это то, что, я полагаю, было в его быстрой французской речи — и тоже салат «Нисуа».

— Видишь? Разве это так сложно? — спросил он, когда мы снова оказались одни.

— Я полагаю, нет, — признала я, разглаживая салфетку на коленях. Я знала, что он был прав, что мне необходимо учиться говорить для себя, потому что, даже если я останусь, я не могу ждать, что Лукас проведет все это время со мной. Это, вероятно, была сделка на один день. От этого мой живот скрутило, и я поняла, как грустно мне будет, если я не увижу его снова после сегодняшнего дня. Когда я подняла взгляд, то увидела, что он смотрит на меня с серьезным выражением лица.

— Миа…

Но он был прерван официанткой, появившейся с кувшином воды и двумя бокалами. Лукас наполнил их водой, и я ждала, что он скажет то, что собирался, но он молчал.

— Ты собирался что-то спросить у меня? — подсказала я.

Он покачал головой и сделал глоток воды.

— Нет.

— Да, хотел. Прямо перед приходом официантки. Ты сказал мое имя.

Он нахмурил лоб, и либо он мог делать хорошее непроницаемое лицо, либо он правда не собирался сказать ничего важного.

— Я уже не помню.

В груди слегка кольнуло, и я подняла стакан с водой. Что это? Почему я так странно себя чувствую и расстраиваюсь из-за Лукаса? Прошлой ночью он едва ли мне нравился. Мое первое впечатление о нем было забыто, ну и что такого? Я нашла его привлекательным, несмотря на его щетину. За этим ртом умника был пытливый ум и романтическая душа. Я приехала сюда не чтобы встретить мужчину, а чтобы забыть одного. Выпрямившись, я поклялась выбросить все серьезные мысли, чтобы хорошо провести время.

Когда принесли вино, я наблюдала, как официантка наполняет наши бокалы рубиновой жидкостью. Мои внутренности дрожали от волнения, как было всегда, когда я предвкушала действительно хороший бокал вина. Я, должно быть, немного подпрыгнула в кресле или что-то еще, потому что Лукас рассмеялся.

— Волнуешься?

— Конечно. Могу я пить его сейчас, или я должна посидеть некоторое время, чтобы вино наполнилось кислородом? — я махнула рукой в воздухе над своим бокалом.

— Нет, можешь выпить его сейчас.

— Хорошо.

Я подняла бокал и вдохнула аромат, как будто знала, что делаю.

— Так что ты знаешь о вине?

— Немного. У моей семьи есть небольшой виноградник в Провансе.

Я опустила бокал.

— Ты серьезно?

— Да. На самом деле, это вино очень похоже на то, что мы делаем. Попробуй.

— Можешь не продолжать. — Вино было холодным на моих губах, и я позволила ему задержаться во рту на несколько секунд, прежде чем сделать глоток. — Ммм. Восхитительно. Я бы хотела знать больше, чтобы описать это. Мягкое? Приятное? — я сделала еще один глоток. — Боже, это так вкусно. Извини, что у меня нет слов получше.

— Не извиняйся. Я рад, что оно тебе понравилось.


Еще от автора Мелани Харлоу
Перемены по-французски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На крючке

Двадцативосьмилетняя Коко Томас знает рецепт для катастрофы:1) Согласиться в последнюю минуту спланировать вечеринку-помолвку для избалованной принцессы мафии, прежде чем понимаешь, что ее выбор владельца ресторана — Ник Лупо, омерзительно красивый молодой шеф-повар, с популярным новым рестораном в городе, победитель реалити-шоу и твое романтическое прошлое — ничего из этого не закончится хорошо.2) Заключить сделку с Ником, в результате которой ты соглашаешься провести с ним выходные в обмен на его услуги, при соблюдении жестких условий, что не будет никаких разговоров о прошлом, никаких вторых шансов и определенно никакого секса.3) Нарушить все три условия в течение двадцати четырех часов и провести два восхитительных дня, вспоминая, что заставило тебя влюбиться в сексуального, эгоистичного ублюдка в первый раз, и почему это так больно, когда он разбивает твое сердце.Добавь поездку, много хорошего виски и нескончаемо полные ложки шоколадного торта, размазанного по твоему телу и слизанные с О-Мой-Бог-Прямо-Отсюда, чтобы просто признать это.Ты определенно НА КРЮЧКЕ.


Необыкновенное счастье

Скайлар Никсон — двадцатисемилетняя несостоявшаяся актриса без «Плана Б». После того как унизительный опыт на реалити-шоу уничтожил то, что осталось от мечты ее детства, она возвращается в свой родной город без денег, без диплома и с уверенностью, что она просто посмешище — восходящая звезда из маленького городка, которая не смогла покорить большой город. Когда она сталкивается с бывшим одноклассником, Себастьяном Прайсом, она не может поверить, что это сексуальное тело и точеный подбородок принадлежат застенчивому, нервному отшельнику, которого она знала десять лет назад.


Рекомендуем почитать
Дневная красавица. Яванская роза

Оба произведения члена Французской Академии Жозефа Кесселя (1898–1975), впервые переведенные на русский язык, — о трагедии любви и странностях человеческих отношений.«Дневная красавица» обрела вторую жизнь благодаря знаменитой экранизации романа, которую осуществил кинорежиссер Луис Бунюэль.


Миллионы для наследницы

После смерти отца отважная наследница решает согласиться на весьма скандальные условия завещания. Только теперь ей нужно срочно искать себе мужа, вернее, просто подставную фигуру. Однако, все осложняется особым пунктом в завещании и случайным знакомством с восхитительным мужчиной, отношения с которым начнутся с подставных имен и сумасбродного секса.  .


Убийца

После того, как она увидела своими глазами убийство своей матери собственным отцом, сошедшим с ума, в ее душе и разуме не осталось веры в человечность, и желание отомстить всему миру за свою загубленную жизнь привело ее к самому краю бездны.


Земля несбывшихся надежд

«Земля несбывшихся надежд» — очень яркое художественное произведение, переносящее читателя в экзотическую страну — Малайзию, столь же завораживающую, сколь и суровую.Действие романа начинается в 30-е годы XX столетия и заканчивается уже в наши дни. На протяжении этого времени прослеживается история одной семьи, родоначальницей которой является Лакшми. Повествование ведется от лица нескольких рассказчиков — Лакшми, ее мужа, детей, внуков, правнучки и других персонажей. Каждый из них говорит своим «голосом», добавляя к этой истории что-то свое, обнаруживая все новые и новые детали, которые были неизвестны другим героям, читателю, составляя, в конечном счете, полную картину.История этой большой семьи — это история о радостях и потерях, любви и предательстве, корысти и беззаветной преданности, деградации и прозрении, святой вере и суеверных предрассудках, когда призраки и люди существуют рядом.


Заветное место

Добрая и скромная домохозяйка Аиша когда-то давно приехала в Великобританию со Шри-Ланки к будущему мужу, мечтая о большой и дружной семье. Но судьба сыграла с девушкой злую шутку: прекрасный принц оказался настоящим злодеем, а она сама стала практически пленницей в новом доме.И вот спустя шесть лет напуганная, но решительная Аиша вместе с маленькой дочерью выскальзывает из квартиры, оставляя позади жизнь, полную страданий и унижений. Билет на ночной автобус до Лондона — последний шанс на свободу. И фортуна наградит ее за столь отчаянный шаг: Аиша обретет не только новых друзей, но и настоящую любовь.


Рассказы чудачки

Эта рыжеволосая бестия, казалось, была пропитана развратом до самых костей. В любом ее взгляде рождалось желание, жажда завладеть и душой, и телом. Ее движения были грациозны и продуманны. Она была славным охотником на мужчин. От нее веяло неописуемой страстью вперемешку со сладкими духами, которые все больше и больше привлекали мой нос и губы. С каждым ударом ее пульса запах опьянял. А в глазах стояли только рыжие локоны, в которые хотелось запустить свои пальцы и утонуть в шелке ее волос.