Любая мечта сбывается - [11]

Шрифт
Интервал

– Если не появишься, я сам приду за тобой.

– Я же сказал, понял.

Снова шлепнув его по спине, Кевин сказал:

– Ладно.  – А потом посмотрел на меня.  – Я договорился с приютом для женщин на следующие две ночи.

Я моргнула, не зная, означает ли это, что меня сюда не приняли. Затем я вспомнила, что кто-то – либо Дрю, либо Лилли – говорил мне, что понадобится несколько дней для того, чтобы обработать мои тесты и получить результаты анализов крови и мочи.

– Хорошо.

– Я могу подвезти тебя до приюта на обратном пути в церковь,  – предложил Дрю.

Кивнув, я приняла предложение. Мне хотелось поблагодарить его, но слова застряли в горле.

А надежда снова вернулась. Не желая ей доверять, я вытеснила это чувство из сознания.

Когда я только приехала в «Центр надежды», я не знала, что и думать, особенно после знакомства с Лилли. Теперь же я всем своим существом хотела получить этот шанс. Мне хватало ума, чтобы понять: я не смогу справиться в одиночку. Мне нужна была помощь.

Я последовала за Дрю туда, где он припарковал машину.

Он, как истинный джентльмен, открыл для меня дверь. И заговорил только тогда, когда сам устроился на водительском сиденье:

– Как ты думаешь, примут тебя в «Центр надежды»?

Название центру вполне подходило, хотя я не собиралась ему этого говорить. Я пожала плечами.

– Я готова попробовать.

– Отлично.  – Он слегка наклонился вперед, вставил ключ в замок зажигания и завел мотор.

Какое-то время мы молчали.

– Это ты скажешь мне, приняли ли меня в программу? – спросила я.

– Нет, либо Кевин, либо Лилли.

– Ладно.

Вот, значит, и все. Я, наверное, никогда его больше не увижу. Ну и ладно.

Еще несколько минут мы проехали в молчании. Остановившись на красный свет, Дрю сосредоточенно смотрел прямо перед собой.

– Похоже, в ближайшем будущем я буду посещать центр каждую неделю.

– Хм-м… – Я не знала, что это должно было означать. Возможно, таким образом он хотел дать мне понять, что будет рядом и сможет справляться, как у меня дела. Я не знала, что по этому поводу чувствую.

– Будешь меня проверять? – спросила я с вызовом, словно меньше всего на свете хотела этого или нуждалась в нем.

– Нет. Я, наверное, больше тебя не увижу.

– Ну да. Зачем тебе со мной встречаться?

Он снова на меня посмотрел.

– Или увижу, если захочешь.

Предложение казалось искренним.

Я пожала плечами, словно это ничего для меня не значило. Вот только на самом деле мне почему-то даже хотелось, чтобы мы встретились. Знание того, что он где-то рядом и следит за моим прогрессом, стало бы для меня дополнительным стимулом.

– Раз в месяц церковь устраивает там обед,  – сказал он на следующем светофоре.

– Ты этим занимаешься?

– Не лично я, группа женщин из церкви. Представься им.

– Хм-м… – Как будто кто-то из этих церковных леди захочет со мной знакомиться.

– Программой занимается Линда Кинкейд. Ты легко ее узнаешь: под два метра ростом и густые черные с проседью волосы.

– Конечно.  – Я изо всех сил попыталась скрыть сарказм, потому что вовсе не собиралась искать эту женщину.

– Если тебе что-то понадобится, просто дай ей знать, и она передаст мне.

Ни за что.

Дрю припарковался у приюта.

– Когда войдешь в приют, назови директору свое имя. Там ты проведешь следующие несколько ночей.

Я посмотрела на него и несколько раз кивнула.

– Спасибо,  – прошептала я, потому что у меня внезапно закончились все слова.

– Я рад, что сумел помочь,  – сказал он.

А затем, к моему изумлению, Дрю отвернулся от меня, словно не хотел, чтобы я что-то прочитала на его лице.

– Ты можешь думать, что это я помог тебе, но, Шей, ты удивишься, узнав, что ты стала ответом на мою молитву.

Я? Ответ на молитву? Слишком потрясенная, чтобы как-то ответить, я выбралась из машины, гадая, что он мог иметь в виду. А он не дал мне возможности спросить, потому что уехал тут же, оставив меня на тротуаре с моим маленьким чемоданом.

Глава 4

Дрю

Четыре месяца спустя

Кевин настоял на том, чтобы я вступил в баскетбольную команду. Как бы мне ни хотелось придумывать отговорку за отговоркой, чтобы избежать этого, мой друг был упрям и полон решимости меня в ней видеть. Так что каждую среду вечером вне зависимости от погоды я бегал по площадке с группой других людей, в том или ином качестве служащих церкви. К моему изумлению, я вскоре начал получать удовольствие от этих упражнений. Я понял, что физическая нагрузка позволяет мне смыть пóтом почти всю тоску и недовольство.

Как мне ни сложно было это признать, но именно от этого я и страдал – от тяжелой, глубокой депрессии. В то время я этого не осознавал, как, наверное, случается довольно часто. В семинарии я посещал немало психологических курсов. Казалось бы, я должен был распознать симптомы. К несчастью, я бродил в густом тумане потери и горя, будучи просто не в состоянии осознать, что со мной происходит.

Справившись с принятием этой истины, я тут же записался к врачу и договорился о еженедельных психологических сессиях для себя и детей. Мы прошли через ад, и пора было прекратить притворяться, что все хорошо, потому что хорошо нам не было. Антидепрессанты и терапия сотворили чудеса с моим психическим здоровьем. Время, проведенное с друзьями, и физические упражнения укрепили мое тело.


Еще от автора Дебби Макомбер
Магазинчик на Цветочной улице

Лидия Хофман шестнадцать лет боролась с тяжелым недугом и победила его с помощью самоотверженной любви родных, доброты друзей и вязания. Теперь она — удачливая владелица магазинчика пряжи «Путеводная нить» на Цветочной улице — набрала первую группу на курсы вязания. Словно волшебная нить Ариадны прочно связала не знакомых прежде женщин. Общая энергия преодоления помогает блистательной Жаклин восстановить гармонию в семье и наладить отношения с простушкой-невесткой и «неверным» супругом, неформальной боевой Аликс найти надежную пристань в житейском море, а отчаявшейся в попытке родить ребенка Кэрол — обрести чудесного сыночка.


Нора

Нора Блумфилд чувствует себя немного одинокой и обделенной: обе ее сестры почти одновременно выходят замуж, а у нес никого нет. Но тут к Hope в буквальном смысле слова падает с неба сказочный принц: богатый молодой бизнесмен, частный самолет которого потерпел аварию над их городком. Его кладут и больницу, где Нора работает медсестрой, и между ними начинаются сложные и неоднозначные отношения…


Кедровая Бухта

Оливия Локхарт, судья из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери – Джастин боится открыть свое сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия все-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться.


Улица роз

В Кедровой Бухте жизнь бьет ключом Полгода назад при таинственных обстоятельствах пропал Даниэль, муж Грейс Шерман Последний раз его видели с женщиной. Найти его не удалось, и Грейс решила, что Дэн подло сбежал от семьи. Ее дочь Мэрилин и подруга Оливия, как могли, помогали Грейс начать новую жизнь. Судьба предоставила удобный случай официантка: в кафе перепутала кредитки, и Грейс волей-неволей пришлось познакомиться с Клифом Хардингом, очень милым, обходительным мужчиной. Однако она не готова ответить на его чувство.


Твой суженый

Удивительные истории случаются в жизни. Вот и с Джил такая приключилась. Ее подруга Шелли, меньше всего помышлявшая о браке, получила от тетушки в подарок подвенечное платье, связанное с нелепой легендой. Дескать, стоит его примерить, и первый встречный мужчина станет твоим суженым. Подруги посмеялись над подарком, но уже через месяц Шелли вышла замуж, а чудесное платье перешло к Джил. Но чудо чудом, а для того, чтобы удержать свое счастье, нужна еще и самоотверженная любовь.


Путеводная нить

Хозяйка магазинчика «Путеводная нить» Лидия решает набрать новых учениц на курсы вязания. У всех женщин непростые судьбы. Красавица Бетани переживает сложный развод, Кортни, потерявшая мать, вынуждена покинуть семью и заканчивать выпускной класс, живя у бабушки. Элиза, элегантная дама с железным характером, по злому умыслу аферистов-риелторов осталась на скромной пенсии без дома, о котором мечтала, и накоплений. Да и сама Лидия должна расстаться с любимым, к которому вернулась законная супруга. Как же не поддаться отчаянию и достойно выдержать натиск житейских бурь?


Рекомендуем почитать
Мой человек

Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.


S & M

Днем она обычная студентка, всеми любима в группе, веселая, общительная. Но вечером она превращается в Кровавую Мэри. Сплошные драки, потасовки, синяки, грубиянка и пофигистка. Но кто она на самом деле? Девушка , прячущая одиночество души под маску свободы и удовлетворенности своей жизнью. Никому не показывать свои слабости. Но у судьбы другие планы.


Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.