Лысый остров - [29]
— Ты что, не понимаешь? Ты же один знаешь Игоря, ты один можешь разоблачить его. Ты — главная опасность для него.
Да, это верно. Хотя кто мне поверит? Но Игорю-то всё равно, зачем ему лишняя угроза? Мне стало страшно. Если Совет решит, что мы враги, меня первым отправят к предкам…
4
Уже третий день мы живём у анулейцев. Локи не показывается. Ушёл на озеро исцеляться. Мы ждали его и раз за разом прокручивали сцену его появления перед племенем.
Нам разрешали гулять по всему городу, но убежать было невозможно: неусыпно за нами следили, сменяя друг друга, трое Хвостов. Да и Локи теперь не бросишь.
Анулейцы относились к нам совсем не так враждебно, как хотел Игорь. Когда мы проходили мимо, женщины, не обращая внимания на Хвостов, совали нам в руки всякие вкусности: то душистые лепёшки, то тягучие сладкие ириски в виде животных, то яблоки, то маленькие пирожки со щавелем или черёмухой. Женщины улыбались, но заговорить не пытались. Только позвякивали бусами из таких же приплюснутых крупных бусин, что нашла однажды Роська в заливе.
Ребята, те вообще делали всё, чтобы с нами подружиться. Сначала к нам в шалаш пришёл Бир. Мы видели, как, скрестив руки на груди, к шалашу подошёл рыжий мальчишка с носом-картофелиной и серьёзными глазами. Он что-то показал Хвосту, и тот пропустил его, почтительно приподняв дверь-занавеску. Забравшись в шалаш, мальчишка преобразился: серьёзные глаза стали весёлыми, рот растянулся в щербатой улыбке.
— Меня ведун Ньюли Бон прислал, — сказал он и показал большую ракушку. Это была раковина рапана, каких много у нас на берегу, только очень большая. Откуда она здесь, так далеко от моря?
— Это древний знак ведуна, — объяснил Бир, — он остался ещё с тех времён, когда наш народ жил у моря. Раковина волшебная. Вот приложи её к уху! Если ты хороший человек и не желаешь никому зла, то услышишь шум далёкого моря. Я слышу, — добавил он поспешно.
— Можно посмотреть? — попросила Роська. Она взяла в ладони раковину, погладила её бугорки, потом улыбнулась и приложила её к уху.
У меня даже в глазах защипало, так захотелось домой. Я вспомнил, как в один их первых дней после приезда Роська собирала эти ракушки на берегу и как потом Вероника её ругала. Весь дом, мол, захламила, ступить некуда.
— Откуда она у тебя? — спросил Максим.
— Ведун Ньюли Бон дал. Он ушёл в лес за травами и с Богами поговорить… про вас… — Бир смутился, но тут же весело улыбнулся. — А меня попросил вас навещать. Он почему-то всегда так со мной разговаривает, будто давно знает.
— Бир! — дернулся Максим. — А тебе не кажется, что ваш ведун на кого-то похож?
— Ну-у… — рассмеялся Бир. — У нас таких черных нет. И чтобы без волос. А у вас есть?
— Похожие люди живут далеко отсюда. В Африке, — сказал Максим, — там всегда жарко.
— Здорово! — восхитился Бир.
Потом мы пошли с ним гулять. Бир показывал нам достопримечательности и всё рассказывал: как разжигают священный костёр на круглой площадке, которая называется «коло», как строят дома, как Вождь и ведун выбирают себе невест на празднике Солнца. Бир важничал. Максим хихикнул:
— Совсем как Листик в день нашего приезда.
— Ну, конечно! — возмутился я и покраснел.
— Конечно, конечно, — рассмеялась Роська. — Точно так же!
— Да ну вас, — отмахнулся я и стал слушать Бира. Он рассказывал, кто где живёт и чем занимаются хозяева. Потом Бир повел нас в Дом Людей-Co — так они называли каменный хребет, разрезающий в этом месте лес. Огромные серые глыбы, нагромождённые друг на друга, были какие-то сглаженные, без острых углов. Будто великаны тысячи лет назад долго шлифовали их своими ладонями. Я таких скал никогда не видел. Они были похожи — честное слово! — на морских коров, которых я видел в справочнике у папы. То и дело встречались в глыбах сквозные дыры и неглубокие пещеры. Дыры были удивительно правильной формы.
— Наверное, это какая-то мягкая порода, и ветер с дождём выдолбили здесь такие «узоры», — предположил Максим.
Мы забрались на самую высокую точку хребта. Отсюда дома анулейлев казались просто каменными глыбами, частями хребта, разбросанными в лесу. Теперь понятно, почему вертолет Центра, пролетая над лесом, ни разу не заметил этого города. Теперь я вспомнил, что и мы не сразу заметили старый город, только когда ниже спустились. Так что, если Степанов и отправит вертолёт, нас не найдут. Все анулейцы наверняка спрячутся, услышав стрёкот невиданной птицы.
5
Потом пришёл Игорь. Он сделал знак сторожившему нас Хвосту, и тот удалился. Игорь присел на корточки перед нами и посмотрел весёлыми — честное слово! — и ласковыми глазами. А потом сказал:
— Как же я ждал вас, ребята!
Вообще-то, ещё когда он жил в Посёлке, я замечал, что Игорь Онтов странный, не похожий на других, а теперь, видимо, он окончательно сбрендил. Видя наши лица, он заговорил взволнованно, быстро и как будто искренне:
— Да, да, не удивляйтесь! Давным-давно я жду вашего появления. Одному среди этих дикарей как-то тоскливо… Конечно, сначала я рассчитывал только на Листика, даже представить себе не мог, что судьба преподнесёт мне такой подарок. Я имею в виду тебя, Максим. Да-да! Подумать только! Открыть шуршунов! Я восхищён! Ты ещё сам не понимаешь, какое великое это открытие. Я слышал твои доклады — так себе, если честно. Но сами наблюдения! Шуршуны, видимо, поддаются дрессировке быстрее и легче, чем дельфины! Но самое главное — они невидимы!
Тамара Михеева – родилась в Усть-Катаве Челябинской области, окончила Челябинский колледж культуры и Литературный институт им. А.М. Горького. Автор нескольких повестей для детей и подростков, лауреат премии “Заветная мечта”. Член Союза писателей России. Живет в с. Миасском Челябинской области.
Эта история о том, как обыкновенная девочка стала волшебницей. А еще о том, что каждый из нас способен творить чудеса.В 2007 году повесть Тамары Михеевой «Асино лето» стала лауреатом Национальной детской литературной премии «Заветная мечта», а в 2008 — включена в Федеральную целевую программу «Культура России».
Аутсайдер – слово страшное, заставляющее ныть под ложечкой, означающее, что ты один и никому не нужен. О том, что она аутсайдер, Юля Озарёнок узнала случайно, услышав обрывок разговора классной руководительницы и школьного психолога. С этого и начались её несчастья.«Не предавай меня!» – повесть реалистическая, и Юле во всём придётся разбираться самой – никакая магия тут не поможет. Разве что только магия настоящей любви и дружбы.
«Он зашел по пояс и поплыл. Спокойно так плыл, не торопясь. Ну и правильно. Когда плыть долго, то нельзя торопиться. Мы молчали. Только Жека сказал один раз: “Плакали твои денюжки, Васьк. Доплывет”». И откуда у мальчишки по кличке Кабанчик такая сила воли? Три желания Киры, дерзких и пугающих, исполняет одно за другим – будто и не был никогда тихоней-пухляшом. Доплыть до грота. Дойти пешком до города Омега. Своими руками создать парк. Что объединяет таких разных героев Тамары Михеевой? Возраст – им всем нет и шестнадцати.
«Человек не остров», — говорил великий поэт. Руслан и Лиза с ним бы не согласились: они-то чувствуют себя островами, затерянными в океане. У Руслана, конечно, есть бабушка с дедушкой и куча скучных книг, а у Лизы — целая толпа родственников, но… Но все равно и он, и она одиноки. Даже друг друга не знают. Каждое лето они приезжают в деревню, где проводят время в обычных каникулярных заботах. Искупаться в речке до того, как станет слишком жарко. Отыскать на бабушкиной полке хоть какой-нибудь детектив или приключенческий роман.
Янка – девушка с «поперечным» именем. От Я до А! И жизнь у нее такая же «поперечная» – не как у всех, не как была всего пару месяцев назад. Конец лета все перевернул с ног на голову: нет бы, как обычно, возвращаться из приморского Поселка в родной город – вместо этого Янка с мамой и братом привыкают жить тут постоянно. Где-то далеко остались и школьные друзья, и лучшая подруга Майка, и Рябинин, с которым 15-летняя героиня встречалась больше года. Еще там остались бабушка и папа. Бабушка регулярно пишет письма и говорит, будто отец скучает.
В зоологическом саду был молодой красивый лев, рожденный здесь, в неволе. Его звали Гафизом. Вскормила его и воспитала собачка Майка. Майка дожила до глубокой старости и, тем не менее, щенилась, когда раз, когда два ежегодно. Она была нежной и заботливой матерью, тщательно вылизывала своих детенышей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.
Повесть «Федоскины каникулы» рассказывает о белорусской деревне, о труде лесовода, о подростках, приобщающихся к работе взрослых.
Рассказы о нелегкой жизни детей в годы Великой Отечественной войны, об их помощи нашим воинам.Содержание:«Однофамильцы»«Вовка с ничейной полосы»«Федька хочет быть летчиком»«Фабричная труба».