Ляпики и злохвосты - [2]

Шрифт
Интервал

- Балбесы! - замахал руками Король. - Мы можем их засунуть куда-нибудь, и, будте

уверены, сами они ни за что не вылезут. А когда, скажем, Я захочу, чтобы они сделали для

Меня что-нибудь полезное, они всегда будут под рукой.

Королевская идея наконец-то дошла до остальных Злохвостов. У них появились отлич-ные слуги на все случаи жизни.

- Йо-хо! - загорланили они. - Куда бы их засунуть?

- В консервные банки! - взвизгнул Король. И это была еще одна. Воистину королевская

идея. С криками "Хватай! Лови! Пихай!" Злохвосты взялись за дело.


- Мы же остановились только, чтобы помочь! - умоляли Ляпики. Но Злохвосты ловили, хватали и запихивали несчастных одного за другим. Ляпиков было больше, и самые преду-смотрительные Злохвосты хватали по нескольку штук сразу.

О, как сопели Злохвосты своими носами! С каким нескрываемым удовольствием они

ухали и фыркали, глядя на то, что сотворили.

- Это самое лучшее, что мы когда-либо делали! - не переставал повторять Король Злохвост. - Какой прекрасный день!

Довольные и уставшие от обилия слов, Злохвосты тут же повалились спать. А распи-ханные по банкам Ляпики остались лежать на самом солнцепеке. С тоской смотрели они в

сторону прохладной реки, до которой теперь вряд ли доберутся.

Вечером несколько Злохвостов проснулись. Их разбудил разнузданный храп, донося-щийся из Королевской машины. О, это был истинно Королевский Храп. Что-то вроде духо-вого оркестра ...

"Ему хорошо ..." - подумали Злохвосты, и их уши покраснели. - "У него дворец. Там

мягко ..."

Тут они вспомнили про Ляпиков.

- Эй, вы, лодыри! - закричали Злохвосты. - Хватит бездельничать в своих жестянках!

Идите сюда и делайте нам удобно!

Ляпиков вытащили из банок и под строгим присмотром заставили перестраивать мусорные кучи. Горы хлама росли все выше и выше. Трудно придумать более грязную и отвра-тительную работу.

- Еще! Еще! - кричали вокруг Злохвосты. - И не вздумайте бежать - мы следим за вами!

Но Злохвосты не заметили одного маленького Ляпика, который в суматохе спрятался

за Королевскую машину. Там он нашел старую консервную открывашку, и теперь пытался

понять, как ею пользоваться. Кстати, этого Ляпика звали Дингл, и у него был маленький

колокольчик, который тихо звенел, когда в голову Динглу приходила хорошая идея.

И вот, когда он понял, как работает открывашка - "Динь!" - раздался чистый звук.

Словно по пустому стакану тихо стукнули ложкой.


Дингл даже подпрыгнул от радости, но тут же затаился между колес.

- Тс-с-с ... - поманил он из-за колеса двух своих друзей Мерри и Хэппи, - принесите-ка

сюда все консервные банки. Только незаметно.

К этому времени строительство закончилось. И пока Злохвосты ползали по своим кучам и спорили, у кого куча лучше, Мерри и Хэппи перекатили все банки под машину. Там

Дингл быстро вырезал у них донышки, а Мерри и Хэппи откатили банки обратно --как будто они там и стояли. И вовремя!


- Фу-у ... - зашумели Злохвосты, - Совсем плохо! Завтра все переделать. А сейчас - спать.

Потому что мы ужасно устали!

"Хватай! Лови!" - вновь завопили они и мигом пересажали Ляпиков обратно в банки.

Пыхтя носами от удовольствия, Злохвосты отправились спать.

Как только раздался дружный храп, Дингл прошептал: "Пора!.." - и Ляпики попытались встать. Отрезанные донышки выпали, как и было задумано. Но круглые стенки банок

так плотно сжимали ноги, что идти можно было только маленькими шажками.


- Об этом я не подумал, - печально произнес Дингл. И как только он это сказал, тихо

звякнул его колокольчик. Дингл хихикнул и брякнул своей банкой о банку соседа. Тот кач-нулся, шагнул и брякнул другого, другой - третьего ... И вот уже все Ляпики, раскачиваясь и

звонко смеясь, зашагали вниз по склону, весело перестукиваясь жестяными боками. Это

очень смешно. И Ляпики смеялись и расскачивались все сильнее, пока банки не попадали

набок и не покатились с горы. Они катились гораздо быстрее, чем мог бегать любой из Злохвостов.

Старый Филин, увидев дюжины две хохочущих банок, катящихся вниз по склону, от

удивления так часто захлопал глазами, что чуть было не свалился с ветки. Никогда в жизни

он не видел ничего подобного.

А Ляпики, докатившись до самого низа, тут же спрятались в кустах, где их старый друг, Муравьед, выпихнул их из банок своим длинным носом. Пустые жестянки они побросали в

ведро с надписью "ПОЖАЛУЙСТА, НЕ СОРИТЕ" и провели остаток ночи, плескаясь на самом любимом пляжике.

Ведь у Ляпиков слишком много дел, чтобы тратить время на сон и прочие пустяки. Да

и не было ночью вокруг никого, кто бы мог отправить их спать.



История вторая

ВИЛЛИ, КАК ВСЕГДА, ОПАЗДЫВАЕТ

- Мы больше не позволим этим хвостатым лентяям ловить нас, - сказали друг другу

Ляпики на следующее утро. - Никогда, никогда, никогда!

- Мы уйдем туда, где они нас ни за что не найдут, - решительно добавил Хэппи. - Даже

если нас снова поколотят.

Вдруг кто-то из Ляпиков громко закричал. Словно его уже колотили:

- Вилли?! Где Вилли? Его с нами нет!

Ляпики хором позвали Вилли. Но он не отозвался. Они стали искать его по всему берегу. Но нигде не было даже следов. После долгих поисков вверх и вниз по реке, уставшие Ляпики сели передохнуть и молча посмотрели друг на друга. Никто не сказал ни слова. Но


Рекомендуем почитать
Грузинские народные сказки. Сто сказок

Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса по сравнению с предыдущими изданиями отличается большим жанровым разнообразием, богатством представленных в нем сказочных образцов. Особое внимание уделено нами героическим сказкам, как наиболее характерной части грузинского фольклора, и бытовым сказкам, дающим большой материал для ознакомления с жизнью и бытом грузинского народа в прошлом. При переводе сказок на русский язык мы старались, сохранив колорит грузинской речи, подчинить язык перевода нормам русского литературного языка, не впадая, однако, в стилизацию русской сказки. В книгу включены, по преимуществу, новые записи сказок, произведенные фольклорным отделом Института истории грузинской литературы имени Ш.


Английские народные сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всамделишные сказки

«Всамделишные сказки» Ольги Арматынской продолжают лучшие традиции русских авторских сказок. Деревня Грибушино на речке Сылве, камень Лобач, Пермский край — место действия сказок. Эта книга подходит для читателей всех возрастов.


Мистер Уксус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Иоринда и Иорингель

Двое влюблённых — Йоринда и Йорингель — пошли погулять в лес. И, на беду свою, подошли слишком близко к замку злой колдуньи... Теперь Йоринда у колдуньи в плену. И Йорингелю предстоит её спасти...


Как барин конём стал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.