Львица - [59]
Эмма подняла взгляд на Дэниэла. В его широко открытых глазах отражалось смешанное чувство изумления и благоговейного страха. Он был настолько заворожен этим зрелищем, что, когда Мойо наконец отвернулась от него и пошла обратно к Джорджу, Дэниэл сделал шаг следом за ней, как будто привязанный невидимой нитью.
Подойдя к Джорджу, львица пристально посмотрела ему в глаза, и из ее горла раздалось приглушенное рычание.
Сделав несколько шагов в сторону, львица начала проявлять нетерпение, поворачивая голову в сторону холма, откуда она пришла. Вновь взглянув на Джорджа и зарычав, она сделала несколько решительных шагов в сторону холма, затем остановилась и обернулась, словно приглашая Джорджа следовать за ней.
Джордж кивнул ей.
— Хорошая девочка, Мойо. — Повернувшись к Дэниэлу и Эмме, он с гордостью произнес: — Она хочет отвести нас в свое логово. Я сначала пойду рядом с ней, а вы садитесь в машину и езжайте за нами. Когда она убедится, что мы идем вместе с ней, я запрыгну в машину. Не исключено, что придется идти довольно долго.
Мойо бежала легкой трусцой по каменистой пустыне, показывая дорогу. Вокруг нее мерцало знойное марево, а в воздух поднимались маленькие облачка пыли. Дэниэл вел машину следом за ней, стараясь не отставать, как и просил его Джордж. Всего лишь в нескольких метрах от темной кисточки ее хвоста.
— Странно, что она не боится «лендровера», — сказал Дэниэл, взглянув на Джорджа, который занял место на пассажирском сиденье возле окна.
— Она обожает эту машину, — ответил тот. — Не будь Мойо нашим проводником, она бы сейчас сидела вот здесь. — Он постучал по крыше над своей головой. — Мне пришлось специально укреплять крышу, чтобы выдерживать ее вес. — Джордж усмехнулся. — Она всегда угадывала, когда я собирался ехать в город, и ей страшно не нравилось оставаться одной. Поэтому она забиралась на крышу, и согнать ее оттуда было невозможно.
— И что потом? — спросила Эмма.
— Я брал ее с собой. Конечно же, это вызывало немалый переполох, но с ней никогда не было никаких проблем, пока она не заприметит курицу. Она соскакивала с машины, хватала бедную птицу и затаскивала ее с собой на крышу. — Джордж засмеялся. — Я столько денег потратил на этих кур!
Эмма наклонилась вперед, глядя, как Мойо находит верную дорогу среди камней и торчащих из земли небольших скал. Львица не оборачивалась и не сбавляла скорости, так как была уверена в том, что машина от нее не отстает. Эмма покачала головой, с трудом веря, что все это происходит наяву.
— Я должен вас подготовить. Есть большая вероятность того, что мы повстречаем нескольких диких львов из ее прайда, — послышался голос Джорджа.
— Вы думаете, что Энджел была не только с ней одной и с детенышами? — спросила Эмма.
— По всей видимости, возле могилы они были одни, но львица обычно приводит своих детенышей в прайд, когда они достигают возраста шести-семи недель. Детеныши Мойо должны быть уже постарше. Или они еще не успели дойти так далеко… Сколько уже времени с тех пор прошло? Четыре-пять дней? Непростой для них получился переход. — Джордж задумчиво погладил бороду рукой. — Она каждый день переводила их на новое логово.
По тону его голоса Эмма поняла, что это не совсем обычное поведение для львов.
— Зачем она это делала? — спросила Эмма.
— Я думаю, она шла обратно в питомник, — с восхищением в голосе сказал Джордж. — Она вела осиротевшую девочку ко мне!
— Вы в этом уверены?
— Абсолютно. Львицы регулярно меняют убежище, чтобы запах не начал привлекать падальщиков, но они не станут делать это каждый день. У нее была какая-то цель.
Эмма перевела взгляд на Мойо. Зажав ладони между колен, она чувствовала, как ее охватывает волнение. Близится конец их поисков. В голову лезли мысли о том, что Энджел может не оказаться в логове, но она отбрасывала их прочь. С другой стороны, если девочка жива, никто не знает, в каком она состоянии. Эмма внутренне приготовилась к тому, что вскоре они увидят глубоко травмированного ребенка, голодного, истощенного и страшно напуганного. Девочка, скорее всего, вся в грязи, покрыта гноящимися ранами и солнечными ожогами, со спутанными волосами и в порванной одежде…
— Существует несколько правил общения со львами, — прервал ее размышления голос Джорджа. — Не делайте резких движений. Не приседайте на корточки и не ходите вокруг них кругами — лев может подумать, что вы собираетесь на него напасть. Никогда не идите впереди. Старайтесь держаться или сбоку, или сзади, иначе, если вы ненароком споткнетесь, в глазах хищника моментально превратитесь в жертву. Не трогайте львят, пока львица сама вас не пригласит, — это будет несложно понять. Никогда не убегайте от львов. Оставайтесь на месте. В крайнем случае скрестите руки над головой, изобразив как бы рога у быка. — Джордж положил свою сухую руку на плечо Эммы. — Не волнуйтесь, львы редко бывают опасными.
Они ехали молча, устремив взор вперед, как будто подталкивая львицу. Мойо, казалось, совсем не чувствовала усталости и с такой же скоростью продолжала бежать рысцой. Затем, направившись в сторону невысокого скалистого холма, она перешла на более быстрый бег. У основания холма находилась группа больших валунов, скрытых в тени невысоких местных пальм.
Молодая австралийка Мара убеждена, что с милым рай и в шалаше. Она с готовностью перебирается в Южную Африку, где ее муж охотится, а ей достается роль хозяйки сафари и… обманутой жены!Когда в окрестностях появляется съемочная группа из Голливуда, Маре предоставляется возможность отомстить изменой за измену.
Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?