Лувр делает Одесса - [13]

Шрифт
Интервал

– Подтверждаю, – охотно согласился раввин. – Подтверждаю, что все вышесказанное родственниками должно строго выполняться. В случае расторжения помолвки одной из сторон будет взыматься штраф в размере половины стоимости приданого. Особых препятствий для размолвки не вижу. У матери мужа с невесткой имена разные?

Все кивнули.

– Выкрестов и сумасшедших в роду не имеется?

«Боже упаси!» – замахали руками родственники.

– Жених с невестой друг другу понравились?

Фима с Мэри тихо сказали «да» и застенчиво улыбнулись.

– Вот и замечательно.

На этих словах Лея по еврейскому обычаю тихонечко спихнула со стола фарфоровую тарелку. Она звонко ударилась об пол и разбилась.

– Как невозможно собрать воедино разбитую посуду, так невозможно расторгнуть сегодняшний договор, – закончил свою речь раввин.

– В добрый час! – воскликнули присутствующие и захлопали в ладоши.

Глава 7

Возвращались домой в приподнятом настроении. Чтобы обсудить все до мелочей, женщины отправили подвыпивших мужей на воловьей повозке, а сами поехали на лошади.

– Беллочка, как все замечательно прошло! – восхищалась Лея. – Когда к Блюменфельдам ехали, я всю дорогу боялась зайца повстречать. Думаю, хоть бы не выскoчил окаянный. Увидишь его – удачи не жди. Обошлось. Мне показалось, Фима уже влюбился, или я ошибаюсь?

– Какой там «ошибаюсь»! Наш тихоня с Мэри глаз не сводил. Так влюбился, что аппетит потерял. Прям ничегошеньки за столом есть не хотел. Не зря мы их отправили погулять. Молодые должны получше узнать друг друга еще до свадьбы, чтобы потом сердечных разочарований от внезапности не было. С улицы совсем другие пришли – румяные, все переглядывались со значением.

– В такую девушку нельзя не влюбиться, – поддержала Фрейда. – Даже не хочу по-другому думать, мой внук тоже, слава тебе Господи, понравился невесте. Умница раскрасивая, глаза голубые, как два чистых озера. Ни одной глупости за весь день не сказала. А услужливая какая! Я же специально попросила завернуть мне в дорогу кусочек пирога, а она отдала все. Не признак ли это мудрости! Чудесная жена будет у моего внука. Если она с первого дня хочет нам понравиться – это залог счастливой жизни, а потом и любви.

– Мама, лучше, когда любовь сразу появляется.

– Вот глупая женщина! Любовь с первого взгляда только в сказках бывает. Ее в себе нужно взращивать. Она же как зернышко. Ежели упадет в непрогретую землю и проклюнется, нежный росточек возьмет и погибнет от холода. Любовную почву подготавливать нужно, времени правильного дожидаться да следить, шобы сорняк не забил молодую поросль. Нет, Белла, все должно быть разумно. Очень правильно, когда молодые первые годы живут с родителями. Вон, погляди на нашего Фиму! Шо оно самостоятельно может, кроме своих поделок!

– Мама, зачем поганите такой день! Едем радостные, а вы ребенка обижаете, про сельское хозяйство начали рассказывать, зерна с любовью смешивать. Оно вам надо? Вы всегда хочите думать, что молодые в жизни ничего не понимают. Отпустишь их одних жить, а они через неделю разругаются. Да?

– Да! Не только так думаю, но и знаю. Жила бы ты счастливо, не вправляй я мозги своему сыну? Скажешь, тебя мать не учила угождать мужу, терпеть, лишнего не говорить ему под горячую руку? То-то же! Без терпения и наставления родителей никак нельзя. Так я что хотела сказать? Ах да! Понравились мне Блюменфельды. Семья набожная, трудолюбивая, а потому у них в семье достаток и дочки ладные.

– Мама, откуда вам про их достаток знать!

– Как откуда! Ты же сама видела, как они гостей принимают! Самовар с подносом чистенькие, аж переливаются. На отдельном столике поставили, со скатерочкой белой, цветами расшитой. Отдельный столик для самовара – это и есть достаток. Я слыхала от женщин на базаре, что точно так в городах чай пьют. Заварка вон какая вкусная была! Дорогая, но на чайник не жадили, до темного цвету запаривали. Дух ароматный от стаканов шел! В жизни такого не пила. Разольют по чашкам и снова заварник на самоварную корону ставят для подогрева. Все по правилам, как мине нравится.

– Это точно, – подхватила Лея. – Хоть и не в городе живут, а манеры у них имеются. Деревянной ложки ни одной на столе не было. Для чая малюсенькие положили, аж в руку взять страшно.

– Это из экономии, наверное, шобы гости много не зачерпывали из стаканов.

– Нет, мама, это для культуры. А вот наколотый мелкими кусочками сахар – это для экономии.

– И правильно. Они же не знали, какие люди к ним приедут. Вдруг мы похабничать начнем, по-многу откусывать? А так сточил зубом крупинки – и размывай их горячей водичкой. Нет, все правильно было сделано. Сколько уважения нам оказали! После первой кружки полотенце дали пот утирать. А как Мэри каравай разрезала! Прям вспомню, и сразу слеза наворачивается: «Режу хлеб, даю обет, но и вы меня примите как родное дитя». Первый кусок кому дала? Тебе, Белла, дала и Хацкелю, второй – гостям, третий – родителям и только последний себе с Фимой. Какая умница! Хоть бы они счастливы были.

– Обязательно будут, уважаемая Фрейда, даже к бабке ходить не нужно. Вы видели, какой пышный бисквит в торте был?


Еще от автора Елена Александровна Роговая
И здрасте вам через окно!

«Мирочка, доброе вам утро! Я вижу, ви грустите? Я, кажется, догадываюсь, в чем дело. Савелий вам начал изменять? У мужчин вместе с сединой такие глупости в голову лезут! Мирочка, я через все это прошла, и как старший товарищч могу помочь. Когда-то я работала в лаборатории у физиолога. Чего только не нагляделась! Там лягушкам иголки в позвоночник пихали, чтобы они не дергались, когда их в кислоту опускают. Боже упаси, я не говорю, что вашему Саве так же нужно сделать! Я про другое. Представляете, у нее позвоночник разрушен, а она и в кислоте ногу вверх тянет.


Большой бонжур от Цецилии

Избалованная вниманием публики солистка оперного театра уходит на заслуженный отдых. Вслед за первым ударом следует второй – кончина любимого мужа. Другая бы сдалась и скучно старела в одиночестве, но только не Цецилия Моисеевна! Она и в судьбе соседей примет горячее участие, и в своей судьбе еще допишет пару ярких глав…


Рекомендуем почитать
Милицейская академия I–II

"Эта книга - результат жалоб тысяч и тысяч россиян, записанных циничным снаружи, но добрым внутри журналистом. Это сага о том, как легко потерять свои денежки, и даже если денег у вас больше, чем извилин, денег жалко больше, верно?"Милицейская академия" уже выдержала несколько изданий и еще несколько раз ее законно и незаконно перепечатывали разнообразные газеты и журналы - но воз и ныне там. Те самые способы мошенничества, о которых мы предупреждали читателей еще десять лет назад, слегка видоизменившись, приносят жуликам стабильные сверхприбыли и поныне.


Химчистка для невидимок

Ох уж эти незваные гости! Да еще совершенно незнакомые. Обеспечиваешь им теплый прием, а в качестве благодарности оказываешься втянутой в замысловатую цепочку преступлений, отягощенных убийствами. И некому предъявить претензии! Мало того что гости уже на момент своего первого визита являлись покойниками, так их еще и украли! Ясно только одно: жизнь после смерти возможна. И с риском для собственной жизни нашим героиням приходится носиться по всей Москве и окрестностям в поисках справедливости…


Лужёная глотка

Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.


Вор в роли Богарта

Мастер остроумного и элегантного детектива, американец Лоуренс Блок на этот раз обращается к классике кинематографа. Берни Роденбарру, букинисту-интеллектуалу и одновременно вору-джентльмену, поступает заказ — похитить портфель с неизвестным содержимым. Но Берни не везет: мало того, что портфель успели похитить до него, мало того, что он забывает собственный кейс неизвестно где, — сам заказчик тоже бесследно пропадает, в его квартире лежит труп… а рядом обнаруживается кейс Берни с непонятной надписью, выведенной кровью… Затем появляется прекрасная незнакомка-иностранка, страстная поклонница Богарта.


Вкуснотища

Гавайский островок…Тропический рай, где усталые от жизни голливудские шишки наслаждаются дивной природой, бронебойным кокосовым ромом, пышными смуглянками и фантастической местной кухней.И вот такое-то изумительное местечко до сих пор не прибрали под свое ласковое крыло мафиози?!Непорядок, однако…«Крестный отец» одной из криминальных группировок Крутой Джек Люси решает исправить ситуацию — и отправляет на остров двух своих лучших «братков». Миролюбивые аборигены в ужасе примут любые его условия?Мечтать не вредно!..


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.