Лунный свет - [24]

Шрифт
Интервал

Похоже, что нет.

Я медленно подошла к стойке администратора и несколько мгновений постояла, глазея на отметину маркера на ладони и попутно поглядывая на входную дверь, дабы убедиться, что он не вернется. А потом, когда вестибюль опустел, незаметно проскользнула в крыло для персонала и направилась в комнату охраны.

Она располагалась в самом конце служебного коридора, за комнатой отдыха и кабинетами администрации. Посмотрев по сторонам, дабы удостовериться, что за мной никто не следит, я заглянула в открытую дверь охранников и увидела мистера Кеннета – он сидел, развалившись на стуле и положив на стол ноги.

– Привет! – весело крикнул он и махнул рукой, приглашая зайти внутрь. – Чем могу быть полезен?

– Вы не могли бы показать мне одну запись с камеры видеонаблюдения?

– С превеликим удовольствием, – ответил он и отложил на край рабочего стола сэндвич с ветчиной. – Дата, время, расположение камеры?

Я передала ему сведения, которые мне скормил Дэниэл.

– Так, лифты… мне понадобится пара секунд, а то наша система еле ворочается. Так, вот оно… – сказал он. – Воспроизведение будет ускоренным, поэтому скажешь, какие кадры надо замедлить или остановить. А зачем тебе? Увидела что-нибудь подозрительное?

– Одна постоялица пожаловалась, что какой-то наш гость украл у нее пакет из супермаркета, – сказала я, гордая способностью соображать на ходу.

А когда мистер Кеннет ничуть не удивился и в ответ лишь медленно кивнул, подумала, что такие вещи случаются довольно часто. Я склонилась над компьютером, чтобы лучше видеть запись. Поделенный пополам экран показывал интерьер обоих лифтов. Один из них дважды поднялся наверх и дважды спустился вниз, доставив клиентов с верхних этажей. Другой, совершенно пустой, застыл на месте. Я вглядывалась в каждое лицо, но ни одно из них не соответствовало тому описанию, которое дал мне Дэниэл. Пока не…

– Вот! – воскликнула я.

– Это он? – спросил мистер Кеннет, остановил запись и увеличил картинку. – Это его ты искала?

– Ага, точно его.

Темные очки. Синяя бейсболка. Белый мужчина средних лет. Чуть полноват, красноватые нос и щеки. В руках полосатый пакет из супермаркета.

Я несколько секунд вглядывалась в экран, пытаясь сопоставить изображение с силуэтом на суперобложках книг Рэймонда Дарке и пытаясь понять, мог ли это быть знаменитый писатель.

– Я видел его и раньше, – произнес мистер Кеннет, с прищуром глядя на экран. – Слушай, если я не ошибаюсь, меня просил показать запись с ним Аоки.

О-хо-хо…

– Может, ему тоже пожаловалась эта постоялица? – спросила я.

– Думаешь, пакет украл именно он?

– Честно говоря, нет, – ответила я, с лету пытаясь измыслить оправдание, – женщина сказала, что у нее умыкнули пакет с логотипом «Мэйси». А у этого в руках какой-то другой.

– Это точно. На пакетах из «Мэйси» никаких полос нет. А этот, судя по виду, вообще из книжного магазина… или чего-то в этом роде.

– Ну что ж, ложная тревога, – сказала я ему.

Однако в моей голове уже заворочались шестеренки. Похоже, у нас в руках самая настоящая тайна. И что прикажете мне теперь со всем этим делать?

8

«Обещаю не лезть на рожон».

Амелия Пибоди «Лев в долине» (1986)

Я надеялась встретить Дэниэла после смены в комнате отдыха, но его там не оказалось. Потратив впустую ровно столько времени, чтобы народ не бросился засыпать меня вопросами, какого черта мне вздумалось там болтаться, я вернулась в вестибюль и поговорила немного со сменщицей о том, что ей надо было сделать. Дэниэла по-прежнему нигде не было видно. Девушка попросила меня отнести в хозяйственную службу несколько комплектов форменной одежды, на всякий случай припрятанных под стойкой, и я спустилась с ними вниз в прачечную. Поскольку там еще не закончилась пересменка, я села в конце большого раскладного стола и стала ждать, когда кто-нибудь примет у меня и зарегистрирует принесенные мной вещи. А потом заждалась до такой степени, что даже задремала.

И не на пять минут. Когда меня разбудила дежурная, я почувствовала себя неловко.

Возможно, это не имеет к нарколепсии ни малейшего отношения. Я просто выбилась из сил, привыкая работать по ночам, такое с любым может случиться. И поэтому сказала себе ничем таким не заморачиваться.

Проблема лишь в том, что, отрубившись, я упустила Дэниэла и опоздала на первый паром, в итоге мне пришлось дожидаться другого. Поэтому, когда возвратилась на остров и зашагала от терминала домой, стрелки часов давно уже перевалили за семь утра.

Ступив на крыльцо у входа, я увидела в теплице дедушку… с кем-то еще. Он махнул мне рукой, приглашая войти, – размытый силуэт за залитым дождем стеклом. Я нерешительно застыла, но все же свернула. Когда за мной захлопнулась рахитичная дверь, легкие наполнились влажным воздухом и запахом компоста.

Дедушка бережно прижимал к груди небольшой побег томата, корни которого облепил ком темной земли. Рядом стоял его старый друг, отставной сотрудник полиции Сиэтла Роджер Кэссиди, в просторечии просто Кэсс. Высокий и гибкий, на добрый десяток лет старше дедушки, с когда-то рыжими, но теперь напрочь выцветшими волосами. Вместо одной руки у него был протез – он потерял ее еще до моего рождения, получив ранение при исполнении служебного долга.


Еще от автора Джен Беннет
Звезды в твоих глазах

Когда-то Зори и Леннон были лучшими друзьями. Когда-то… Но не сейчас. Теперь они не выносят друг друга, старательно избегают встреч, и поначалу в этом нет ничего сложного. Но один неудачный поход, и «заклятые друзья» остаются вдвоем. Одни под необъятным звездным небом, окруженные пустынным пейзажем, они должны разобраться в себе и понять, что же происходит между ними.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Неприкаянные души

На дворе бурные двадцатые, и Сан-Франциско – известный центр бутлегерства, неприкрытого желания и черной магии. Туманная прибрежная зона очень привлекательна, особенно если вы специализируетесь на духах… Аида Палмер выступает в шоу в роли медиума на сцене известного «тихого» (там, где во время «сухого закона» тайно продавали спиртное) бара Гри-гри в Чайнатауне. Однако она на самом деле способна призвать и изгнать души умерших. Уинтер Магнуссон – влиятельный бутлегер, предпочитающий оружие призракам. К несчастью, он не так давно стал жертвой злого проклятья, которое сделало его магнитом для неприкаянных духов.


Вероятно, Алекс

Бейли месяцами переписывалась онлайн с Алексом. Боясь разрушить созданный в голове образ, она не сообщает ему, что переезжает в его город. Не говорит, что устроилась на работу в музей и что ее ежедневно достает красавчик Портер, который работает в этом музее охранником. Пытаясь выбрать между онлайн-мечтой и сложным, но реальным Портером, она не задумывается над тем, что это может быть один и тот же человек…


Рекомендуем почитать
Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


Скучаю по тебе

Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.