Лунный скульптор. Книга 1 - [37]

Шрифт
Интервал

— Все в порядке, я не возражаю.

Тем не менее, у Виида не было причин протягивать этой Союн руку помощи. Он считал, что нет смысла знакомиться с убийцами, кем бы те ни были.

— Кстати говоря, не будете ли вы против, если я помогу миссис Лансер?

— Ты хорошо готовишь?

— Вовсе нет, но все же помощь есть помощь. Она могла бы чему-нибудь меня подучить.

— Я не против.

Жена инструктора была просто огромна, как и все варвары. Следуя ее руководству, Виид старательно резал филе свинины и опускал его в соус. Пока он работал на кухне, Союн закатала рукава и зашла на кухню. Ей было стыдно сидеть одной за столом. Она подошла к Вииду, встала сбоку и наблюдала, как тот режет мясо. Она собиралась помочь, но не знала, с чего начать. Виид указал ей на гору посуды:

— Помой посуду, пожалуйста.

Виид ожидал, что она откажется, но к его удивлению, она присела, взялась за тарелки и подняла их.

За свою помощь они получили похвалу от хозяйки:

— Вы хорошо справляетесь.

— Благодарю, мэм.

— У тебя золотые руки. Хочешь получить навыки готовки?

Это было именно то предложение, которого Виид ждал, иначе, зачем бы он стал мочить руки?

— Конечно, мэм. Благодарю, вы так добры.

Вы выучили навык Готовка.

Союн, наблюдавшая за Виидом и будто что-то решившая для себя, так же попросила жену инструктора научить ее готовить.

Навыки Готовки это простые умения, которые можно получить где угодно, заплатив членские взносы в гильдии поваров или работая помощником в ресторане. Без сомнения это умение хорошо окупается.

И наконец, свиное барбекю на большом подносе было накрыто на стол. Оно аппетитно пахло и было прожарен до румянца. Здесь, в виртуальной реальности запах ни чем не уступал реальному. Виид немедленно взялся на нож и вилку. Но инструктор внезапно предостерег его:

— Вы гость, мастер Виид. Не ешьте слишком много.

Какой хозяин стал бы критиковать за обеденным столом приглашенных гостей? Больше он не был тем мужественным инструктором тренировочного зала, теперь он был ужасным орком, выказывающим свою жадность до еды за обеденным столом. Орком по крайней мере двухсотого уровня. Но Виид не относился к тому типу людей, которые поддаются угрозам, видя подобное угощение.

— Я не согласен, инструктор.

— Ты со мной споришь?

Неожиданно Виид ощутил давление, которому он не в силах был сопротивляться. Он ошеломленно сжимал нож дрожащей рукой.

'Проклятье', - сглотнул он и осмотрелся по сторонам. Он взглянул на Союн, желая узнать, как эта хрупкого вида девушка противостоит давлению. Здесь, в мире фентезийной ролевой игры уровень имел решающее значение. На нее, похоже, это не действовало.

'У этой девочки как минимум двухсотый. И у варварки тоже', - решил Виид.

Жена инструктора, одна из тех варваров, что почитают законы природы, в особенности тот, что касается выживания сильнейших, она не знала проявлений слабости. Поскольку варвары были физически сильнее других рас, из всех присутствовавших только Виид был напуган появившейся во взгляде инструктора угрозой. Никто не поддержал Виида.

Но это был бы не Виид, если бы он не обладал способностью обращать врагов в друзей, а друзей в верных сторонников.

— Уважаемый инструктор, позвольте мне сказать, — сумел проговорить Виид, сражаясь с дрожью в теле.

— Что? Если ты хочешь что-то сказать, отложи сначала нож и вилку, а потом мы можем с удовольствием поболтать, хоть до конца времен.

— Ваша жена, приготовив это блюдо, проявила такие исключительные умения в готовке. Я уже пленен этим ароматом и могу думать только о том, каково оно на вкус. Когда я вкушу эту еду, воспоминания о ней навеки останутся в моей памяти.

— Она отличный повар, — засмеялся инструктор своим фирменным смехом. — Я ей горжусь.

— Совершенно верно. В конце концов, она ваша жена. Это барбекю выглядит восхитительно.

— Дорогой, — толкнула миссис Лансер своего мужа. Очевидно, комплименты Виида подействовали на нее.

— Верно, когда еще у вас будет шанс испробовать столь вкусную еду? Угощайтесь, мастер Виид.

Как говорится, жена — гордость мужа. Когда речь зашла о его жене, инструктор проявил слабость.

Как бы то ни было, но угощение было потрясающим. И не только свиной барбекю пришлось Вииду по вкусу, но и гарниры, которые хозяйка приготовила по рецептам из Северных Провинций.

— Ммм. Это так вкусно, мэм. Вы лучшая. Я завидую мистеру Лансеру, ведь он может есть эту вкуснятину каждый день.

— Верно, верно, — одобряюще улыбался инструктор.

Виид расстегнул свой пояс и расслабился. Инструктор искренне смеялся, а Союн покорно доела свою порцию в молчании, как кукла, сделанная изо льда.

Виид отдохнул ночью в доме и отправился к воротам замка ранним утром.

* * *

Сэр Мидвэйл со своей армией из тридцати пехотинцев, отправленных покорять Логово Литварт, расположились у ворот.

— Приветствую. Вы мастер Виид? — спросил рыцарь.

— Да, сэр, — ответил Виид.

Небольшое предварительное расследование относительно задания никогда не повредит. Из тех сведений, что Виид собрал на улицах, Сэр Мидвэйл принадлежал к Красному Ордену, ключевому подразделению армии Розенхайма, и там он выполнял свои основные задания. Недавно он получил повышение, как говорили слухи, до королевского рыцаря. Он был гордостью королевства, о нем говорили, как о воплощении рыцарства.


Еще от автора Нам Хи Сон
Легендарный Лунный Скульптор. Книга 18

Продолжение приключений Виида в Королевской дороге. Перевод осуществлен Васильченко Оксаной Эдуардовной. Страница в вк: https://vk.com/skulptorlunn.


Лунный скульптор. Книга 10

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Битва не на жизнь, а насмерть уже начата. Но кто победит?


Лунный скульптор. Книга 3

Хэн продолжает свое шествие по миру Королевской дороги. Теперь ему нужно пройти опасный путь чтобы дойти до ордена Фреи. Авторы перевода: Одинов Дмитрий и Ya Listok.


Лунный скульптор. Книга 6

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Задание практически завершено, но..




Рекомендуем почитать
Теневой мечник.

Альфа-тестер Кен решает начать играть в игру, чтобы подзаработать и словить новые ощущения. Как жаль, что он еще не осознает то, куда он попал по случайности. Графика слишком высокая для этого поколения, полный контроль чувств, эмоций, так вот задай себе вопрос: "А ты уверен, что это игра?".


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 40

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 36

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 35.

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 34.

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре    .


Головной убор в виде Шлёма

Ёбург-на-болоте бурлил и колготился. Со всех сторон в город собирались игроки. Клановые и одиночки, донаторы и работяги, палладины и бандиты. На этот день, на день Премьеры, администрация объявила Великое Перемирие. А чтобы слова не остались чисто "декларацией о намерениях", на двенадцать часов программно запретили в выбранных для Премьеры городах возможность получения или нанесения урона и совершения кражи. ПэКашники с багрово-алыми никами бродили по городу, как дети по музею конфет, и ежеминутно доставали стражников дурацкими вопросами.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 31

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.




Лунный скульптор. Книга 12

Все приготовления завершены, рядом друзья, а впереди — новые земли, новые приключения и, конечно же, противники. Чем же обернется новый поход Виида, вы узнаете из очередной книги о Легендарном Лунном скульпторе!