Лунная опера - [5]

Шрифт
Интервал

Только утром в субботу муж Лэ Го Гоу Цюань понял, что жена так и не приходила домой. Неопровержимым фактом была пустая подушка слева от него. Гоу Цюань всегда отличался крепким сном, стоило ему только лечь, как он тут же начинал сопеть. Его здоровый сон весьма соответствовал деревенскому происхождению. Из-за этого Лэ Го называла его не иначе как свином.

Гоу Цюань встал с постели не сразу. Он снял с подушки длинный волос Лэ Го и стал накручивать его на указательный палец. Итак, Лэ Го не приходила. Она не вернулась и днем. И весь этот день Гоу Цюань провел в раздумьях, отбрасывая одно и придумывая другое. На этот раз он уж обязательно проведет допрос с пристрастием и уж точно, не стесняясь в выражениях, устроит настоящий разнос. Где это можно так работать? Что это за работа такая, чтобы проводить вне дома ночи напролет? В душе Гоу Цюаня бушевал огонь, но внешне он оставался более чем хладнокровным. Ведь их дочь уже не маленькая, и если ей откроется неприглядная правда, то это будет катастрофой. В течение всего дня Гоу Цюань никак не проявлял своего смятения и не заводил с дочерью разговора о ее матери. Но девочка была умной, а детская сообразительность иногда может стать бедствием для семьи. Эта маленькая командирша пионерского отряда чутко улавливала настроения, а потому сама про мать не спрашивала. Ее взрослость не по годам, внимательность к словам и поступкам только усиливали душевные муки Гоу Цюаня и пугали его, он даже не осмеливался посмотреть дочери в глаза. Нарочитое спокойствие девочки говорило о том, что ей ничего не известно и что в то же время ей известно абсолютно все. Их дочь всегда отличалась робостью, ей не требовалось быть многословной, чтобы выразить мысли, все и так можно было прочесть по ее глазам. Продержавшись целый день, дочка наконец бросила на отца косой взгляд, она проголодалась и попросила отца приготовить хоть какой-нибудь ужин. Гоу Цюань достал из холодильника кусок колбасы и включил для дочери телевизор. На экране появился одетый в бордовый костюм диктор, передавали местные новости. Гоу Цюань мельком взглянул на экран и, развернувшись, отправился в кухню. Дочь видела, что папа чем-то озабочен, словно кто-то взял и стер ластиком все эмоции с его лица. Пока девочка грызла в гостиной колбасу, Гоу Цюань бил о кухонный кран вареные куриные яйца. В это самое время все и раскрылось, именно с этого момента все в жизни Гоу Цюаня пошло кувырком. В новостях начали «критиковать проституцию», и тут в самом центре кадра прошла женщина с длинными, свисающими на лицо волосами, камера неотступно следовала за ней. На женщине была бесстыдная кожаная мини-юбка с расстегнутой сзади молнией. Тут исполнительница правопорядка потянулась, чтобы застегнуть молнию. И в это время дочь отчетливо опознала ту, что прикрывалась длинными волосами. Тыча куском колбасы в телевизор, девочка обернулась и смущенно позвала: «Папа…»

Когда Лэ Го вернулась домой, лицо ее было, можно сказать, суровым. Казалось, что она не выдержит и малейшего натиска, но вместе с тем в выражении ее лица присутствовала какая-то странная строгость. Лэ Го открыла дверь, бросила взгляд на телевизор. Он был включен, на экране что-то с чувством говорил телеведущий Чжао Чжунсян, рядом сидела растроганная до слез ведущая Ни Пин. Гоу Цюань и Цяньцянь не шевелились. Лэ Го быстро прошла через гостиную прямиком в спальню. Муж и дочь проводили ее взглядом. К счастью, Гоу Цюань не растерялся и спросил вдогонку: «Твоей маме уже лучше?» Лэ Го взглянула на дочь и с большой натяжкой ответила: «Лучше». Сказав это, она забралась на кровать и осталась там недвижимой. Гоу Цюань и Цяньцянь еще какое-то время сидели перед телевизором. Цяньцянь посмотрела на отца, потом очень осторожно встала и так же осторожно пошла спать. Такая предупредительность со стороны дочери разбила сердце Гоу Цюаню, он понял, что прошлого уже не вернуть и ничего исправить невозможно. Он безмолвно уставился на свои ноги, их словно плотно накрыло слоем пуха: вроде бы легкий, но он никак не стряхивался и не сдувался, будто совсем сбился и запутался. Телевизор все еще был включен, на экране по-прежнему с чувством говорил Чжао Чжунсян, а рядом с ним по-прежнему сидела чем-то снова растроганная Ни Пин.

Все смешалось. Как сказал Толстой, все смешалось в доме Облонских. В доме Гоу Цюаня тоже все смешалось. Он выключил телевизор, окинул инспекторским взглядом интерьер комнаты, все выглядело современным и стояло в ожидании жизни или забвения. Дома было тихо, даже чересчур тихо, в этом ощущался признак хаоса, его предвестник и высшее проявление. Все смешалось. Гоу Цюань вспомнил Толстого. Великий Толстой был настоящим гуманистом. Его печальный взор проник в каждую семью. Все смешалось. Бог сотворил человека, создал семью. А после забыл о своих творениях. А вспомнил о них Толстой. Все смешалось в доме Облонских.

Лэ Го проспала с позднего вечера субботы до вечера воскресенья. Когда она проснулась, за окном уже догорал последний луч заката, что было несколько странно и отчего ее пробуждению сопутствовало ленивое, легкомысленное, отрешенное настроение падшей женщины. Ее волосы беспорядочно растрепались по шее, тело источало удушливый запах. В доме царила полная тишина, к маме в спальню зашла дочь. Лэ Го поманила Цяньцянь к себе, та подошла. Лэ Го бессильно провела рукой по ее волосам, после чего с совершенно отстраненным видом взяла карандаш для бровей, помаду и от нечего делать стала наносить дочери макияж. Та не сводила с нее глаз. Чистым, ясным взором она следила за каждым движением матери. Взгляд ребенка, проникающий в самую суть вещей, не столько вызывает страх, сколько очаровывает. Лэ Го вдруг сказала: «Цяньцянь еще не поздоровалась с мамой». В ответ Цяньцянь поздоровалась, но приветствие прозвучало искусственно. Лэ Го нанесла на губы Цяньцянь помаду, отклонившись, со всех сторон тщательно оценила результат, после чего, слегка улыбнувшись, тихо произнесла: «Наша Цяньцянь вырастет настоящей красавицей».


Еще от автора Би Фэйюй
Китайский массаж

Несмотря на то, что творчество Би Фэйюя пока не слишком хорошо известно российскому читателю, у себя на родине писатель считается одним из лучших современных прозаиков. Он удостоен множества литературных премий, среди которых и самая престижная литературная награда Китая — премия Мао Дуня за роман «Китайский массаж» (2011). Действие романа разворачивается в массажном салоне Нанкина, где работают слепые мастера. Описывая каждого из пятнадцати своих героев, рассказывая о том, что для каждого из них означает быть слепым, что им пришлось пережить на своём веку и как им живётся сейчас, Би Фэйюй заставляет читателя сопереживать своим героям от начала и до конца повествования. За роман «Китайский массаж» писатель был удостоен самой престижной литературной награды Китая — премии Мао Дуня (2011)


Рекомендуем почитать
Полёт фантазии, фантазии в полёте

Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».


О горах да около

Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.


Он увидел

Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.


«Годзилла»

Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.


Меланхолия одного молодого человека

Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…


Красное внутри

Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.