Лунатики - [14]
Кэти замечала, что Стивен называл ее «милой», лишь когда старался скрыть, что раздражен. Ей это не нравилось.
– Я думаю, что судья был бы снисходительнее, если бы Джек не был, хм, возбужден во время ареста. По-моему, полицейские, схватившие его, решили, что он им угрожал.
Хэлли засмеялась:
– Ну и бабы. Знаете, я видела пенис Джека в таком состоянии, и я бы не назвала его угрожающим. Может быть, «стойким».
Кэти почувствовала, что краснеет, поэтому уставилась мимо Стивена и Хэлли на детей, продолжающих возню у окна. Она не верила своим ушам – подумать только, на какие высказывания порой способна Хэлли! Конечно, все знали, что Хэлли и Джек сто лет назад спали друг с другом, но вряд ли из-за этого ей стоило распространяться о его члене.
В конце концов, Кэти тоже спала с Джеком, но не собиралась обсуждать его анатомию. Или что-либо ей о нем известное. Фактически она всегда соблюдала осторожность, говоря о Джеке, поскольку Стивен об их прежних отношениях не знал. Все это было до того, как она стала встречаться со Стивеном, так что не должно иметь значения… но мужчины могут чудно воспринимать подобные вещи.
Хэлли и Стивен все еще болтали, но поскольку Кэти стало неловко от того, куда зашел разговор, она сосредоточилась на Клео и Тони, Два ребенка были совершенно не похожи друг на друга, хотя и тот и другой были очаровательны. Кэти редко понимала определение «очаровательны», но эти дети были исключением. Ее слегка беспокоило, что в этом плане она была такой же рабой своих генетических импульсов, как все остальные. Ей достаточно посмотреть на детей – и уже хочется их обнять. Тем более странно, так как она считала, что Клео и Тони дурно воспитаны.
Будто подтверждая такое мнение, Клео схватила Тони за волосы и стукнула его лбом об стекло. Тони завопил, и все в комнате обернулись на крик.
– Ох, засранцы, – пробормотала Хэлли и собралась отойти.
Кэти положила руку ей на плечо:
– Ты не против, если я ими займусь? – Она смутилась, усомнившись, что ее поймут правильно. – Знаешь, мне бы хотелось с ними немного побыть.
Хэлли смотрела на детей – теперь кричали оба. Видимо, Тони незаметно сделал что-то в отместку. Хэлли поморщилась.
– Я не могу так с тобой поступить, – сказала она. – Тебе придется забрать их отсюда до тех пор, пока они не успокоятся, и ты пропустишь выступление Джека. Я надеялась всего лишь передать ему привет, до того как придется их увести.
Кэти встала и отодвинула свой стул назад, чтобы при выходе опять не помешать Стивену.
Садись здесь, – сказала она Хэлли. – Я сотню раз слышала Джека, и в его речах никогда не было толку.
Кроме того, после «стойкого» комментария Хэлли она опасалась, что не сможет сегодня вечером смотреть на Джека, не представляя его мысленно в другом контексте. Она направилась к детям, не успели Хэлли или Стивен ей ответить.
Тони и Клео продолжали кричать, когда Кэти взяла их за руки и вывела во внутренний бетонный двор. Правда, они не сопротивлялись. Кэти подумала, что сможет с ними справиться.
Она отвела их на край дворика, где за двойной металлической оградой начинался крутой склон, заросший деревьями и кустами. Ночь была ясной; вид на скоростную магистраль и центр города – великолепен. Офисы светились красными, голубыми и желтыми огнями, а купол здания законодательного собрания штата сверкал белым. Над всем этим в чистом небе сияла полная Луна.
– Посмотрите на огни, – сказала Кэти. – Правда, чудесно?
Клео посмотрела на Кэти и завопила:
– Он меня укусил!
Она вцепилась ногтями в левую ладонь Кэти.
Кэти подавила импульсивное желание отдернуть руку. Взамен этого она сумела произнести:
– Как ты думаешь, почему он это сделал?
Клео уставилась на Тони ненавидящим взглядом.
– Потому что он не человек! – завопила она. – Он – болотная крыса!
– Нет, ты крыса! – завопил Тони, сильно дернув Кэти за правую руку.
– Нет, ты! – закричала в ответ Клео.
– Нет, ты!
Так продолжалось еще некоторое время, пока Кэти думала, как же выйти из этого положения. Потом взглянула на Луну.
– Может, вы оба – болотные крысы, – сказала она достаточно громко, чтобы дети ее услышали сквозь вопли. Она сжала их руки, дабы убедиться, что завладела их вниманием. – Может, вы – крысы-оборотни.
Клео и Тони перестали орать и вытаращились на нее.
– Как это? – спросила Клео.
Кэти кивнула на Луну:
– В старых сказках говорится, что в Полнолуние люди могут превращаться в животных. Говорят, некоторые взрослые превращаются в оборотней – волков-оборотней или медведей-оборотней, так что, вполне возможно, дети превращаются в кого-нибудь поменьше. Скажем, в сусликов-оборотней или лягушек-оборотней. – Она сделала паузу и наклонилась к детям поближе. – Или, может, – она притянула их к себе и закричала: – БОЛОТНЫХ КРЫС-ОБОРОТНЕЙ!
Дети завизжали, и поначалу Кэти не была уверена, что добилась успеха. Но потом поняла, что это они так смеются. Тони и Клео забыли свою борьбу друг с другом и пришли в восторг.
Достичь этого оказалось очень легко. Быть матерью совсем не составляло труда. Нужно только обратить внимание на то, что происходит в их крошечных умишках, и затем применить немного здравого смысла плюс небольшую психологическую манипуляцию. Кэти подозревала, что Хэлли просто не обладает достаточным навыком. Умение делать детей не гарантирует умения их воспитывать.
«В небе светил лишь крохотный кусочек луны, над головой были лишь перекрученные ветви дубов и техасских кедров, и я не тревожился, что пятеро воров в своем покосившемся домике меня заметят. Во-первых, я был в лесу, метрах в сорока от дома, во-вторых, на дворе была ночь пятницы, если точнее, то уже 1:30 субботы. И самое главное – тем, за кем я следил, было лет по семнадцать, и их ничего не интересовало, кроме смартфонов и того, что у них в штанах…».
Прошло 10 лет после гибели автора этой книги Токаревой Елены Алексеевны. Настала пора публикации данной работы, хотя свои мысли она озвучивала и при жизни, за что и поплатилась своей жизнью. Помни это читатель и знай, что Слово великая сила, которая угодна не каждому, особенно власти. Книга посвящена многим событиям, происходящим в ХХ в., включая историческое прошлое со времён Ивана Грозного. Особенность данной работы заключается в перекличке столетий. Идеология социализма, равноправия и справедливости для всех народов СССР являлась примером для подражания всему человечеству с развитием усовершенствования этой идеологии, но, увы.
Установленный в России начиная с 1991 года господином Ельциным единоличный режим правления страной, лишивший граждан основных экономических, а также социальных прав и свобод, приобрел черты, характерные для организованного преступного сообщества.Причины этого явления и его последствия можно понять, проследив на страницах романа «Выбор» историю простых граждан нашей страны на отрезке времени с 1989-го по 1996 год.Воспитанные советским режимом в духе коллективизма граждане и в мыслях не допускали, что средства массовой информации, подконтрольные государству, могут бесстыдно лгать.В таких условиях простому человеку надлежало сделать свой выбор: остаться приверженным идеалам добра и справедливости или пополнить новоявленную стаю, где «человек человеку – волк».
Как и в первой книге трилогии «Предназначение», авторская, личная интонация придаёт историческому по существу повествованию характер душевной исповеди. Эффект переноса читателя в описываемую эпоху разителен, впечатляющ – пятидесятые годы, неизвестные нынешнему поколению, становятся близкими, понятными, важными в осознании протяжённого во времени понятия Родина. Поэтические включения в прозаический текст и в целом поэтическая структура книги «На дороге стоит – дороги спрашивает» воспринимаеются как яркая характеристическая черта пятидесятых годов, в которых себя в полной мере делами, свершениями, проявили как физики, так и лирики.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повести и рассказы молодого петербургского писателя Антона Задорожного, вошедшие в эту книгу, раскрывают современное состояние готической прозы в авторском понимании этого жанра. Произведения написаны в период с 2011 по 2014 год на стыке психологического реализма, мистики и постмодерна и затрагивают социально заостренные темы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.