Луна - Солнце мертвых - [58]
— Хорошо, Ян, я слушаю.
— Когда вы увидели священника, его лицо вам ни о чем не сказало?
Я насторожился.
— Оно ни о чем не сказало мне, Ян. Оно только показалось мне капельку знакомым — так, словно я видел уже когда-то этого человека.
Он покачал головой:
— Нет, сударь, этого человека вы не видели никогда. Однако еще не так давно вы видели…
— Кого? Кого я видел не так давно?
— Его брата.
— Брата?
— Да, сударь. Его родного брата собственной персоной.
В голове моей что-то забрезжило, но это "что-то" никак не хотело принимать реальные очертания.
— Постой-постой, но кто же его брат? Кто, Ян?
Он оглянулся на дверь, а потом торопливо приблизил свое лицо к моему.
— Управляющий Волчьего замка, сударь.
— Карл?!
— Да, Карл.
И — не помню уже которая за эту неделю по счету — немая сцена.
Глава XVIII
Нe знаю уж, к счастью или наоборот, да только немым сценам не суждено длиться вечно. И эта не явилась исключением — она была бесцеремонно нарушена грохотом тяжелых башмаков по коридору, и в комнату ввалились двое ушедших за священником мужиков, которые несли в руках довольно объемистый и нелегкий на вид сверток, тщательно запакованный в грубую мешковину. Святой отец появился следом.
Они приблизились к столу и бережно опустили свою ношу на гладко обструганные доски. Ян и священник, вооружившись тонкими острыми резаками, принялись распарывать мешковину и доставать из-под нее весьма неожиданные предметы.
Сперва на стол легли штук пять огромных длинных ножей несколько странной формы: скорее даже они походили на латиноамериканские мачете, с одним, впрочем, отличием — концы их, сантиметров на восемь — десять, были покрыты заостренными как у столярной пилы зубьями, и я невольно поежился, представив на миг эффект, который произведут эти зубья, если вонзятся в тело и начнут кромсать живую плоть. Да, раны, нанесенные таким оружием, были бы ужасны.
Затем священник достал из мешка два необычной конфигурации топора, чем-то похожих на средневековые алебарды или секиры, только чуть меньших размеров. Кузнец и садовник тотчас же отошли в сторонку и принялись насаживать их на длинные, гораздо длиннее обычных, топорища. Священник же и Ян все продолжали извлекать на свет божий новые и новые орудия смерти, и в какой-то момент у меня, честное слово, даже закружилась голова — настолько ужасным, нечеловечески жестоким и беспощадным выглядело это оружие, и настолько противоестественным и антигуманным был вид худой и сутулой фигуры священника, склонившегося над ним как ястреб.
Через пару минут на столе лежали: несколько пяти- и семихвостых плеток, каждый "хвост" которых заканчивался искусно и прочно вшитым в кожу осколком острого кремня; четыре трехгранных кинжала, напоминавших старинные мизерикордии, с крестообразными рукоятками; короткие, остро заточенные стальные пики с зазубренными как гарпун наконечниками и еще несколько рубящих, колющих и режущих предметов странной формы, аналогов которым я никогда в жизни не видел.
В довершение всего священник расставил по краю стола пару десятков флаконов с тускло мерцающей зеленоватой жидкостью и вкрученными в пробки фитилями и вынул из-под мешковины короткий арбалет, к деревянному прикладу которого бечевкой были прикручены несколько стрел.
Знаете, на время я просто лишился дара речи и только изумленно разглядывал загромоздившую весь стол груду диковинного и страшного оружия. А уж при мысли о том, что и самому, возможно, придется взять в руки какой-нибудь кистень, меня просто бросило в холодный пот вперемешку с горячим ознобом.
Внезапно я почувствовал чей-то пристальный взгляд и резко поднял голову. На меня смотрели оба — и священник, и Ян, и, должно быть, тягостные сомнения и мысли так явственно читались на моем лице, что они, конечно же, поняли — я б о ю с ь…
Но самое главное, это вдруг понял и я. Я, который успел уже, казалось бы, встретиться здесь со всей возможной лишь в самом кошмарном сне дьяволиадой, — боялся, и не столько того, что нам предстояло, сколько… Понимаете, я б о я л с я, я не мог заставить себя даже кончиком пальца прикоснуться к разложенному на столе арсеналу — меня отбрасывала, отторгала от него сила, гораздо более могущественная, чем все мои физические реакции и потуги дотронуться до плети или ножа, и я даже задрожал от убийственной мысли — утратив в определенный момент всякое ощущение реальности, я стоял и думал сейчас: а кто же со мной? а с кем я? И если вот это люди, то кто же тогда оборотни?..
Должно быть, что-то в моем облике и впрямь обеспокоило Яна. Он быстро приблизился и, крепко схватив меня за руку, увлек к лавке у противоположной стены комнаты и силой усадил.
— Вам плохо? — еле слышно спросил он.
— Нет… — Я медленно покачал головой, но ответ мой, по-видимому, его не успокоил и не удовлетворил.
— Вам плохо, — стиснув зубы, теперь уже утвердительно, повторил он. — Говорите, что с вами? Скорее, иначе может быть поздно!..
И тут… И тут я вдруг ощутил расходящиеся по всему телу странные кольцевидные, волновые потоки тепла и не ведомой мне прежде энергии. Одновременно она несла в себе и какую-то неясную силу… злую силу, которая — я это почувствовал — неспешно и методично, своим пульсирующим, рваным ритмом начала душить клетку за клеткой моего организма, крадучись, точно змея, подбираясь к голове. Ужасные, невероятные в своей бешеной пляске вибрации как цунами зарождались внутри меня, во всех органах моего тела, и, растоптанный и сокрушенный этим беспощадно-бессмысленным хаосом, я знал, я чувствовал, что цель у них одна… Мозг! мозг!.. О боже, а если все эти дьявольские вибрации и колебания в какой-то миг вдруг придут в резонанс… Что будет тогда?! Боль! Страшная, жуткая боль, которая — я ощущал это — уже зародилась во мне, где-то под ложечкой, и теперь все увереннее, собирая и концентрируя по пути все боли, все спазмы и судороги вокруг себя, стремительно шла наверх…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга воспоминаний и размышлений Леонида Диневича, доктора физико-математических наук, профессора, генерал-лейтенанта гидрометеорологической службы, многолетнего руководителя крупнейшей Военизированной службы активного воздействия на погоду в СССР.
Это уже седьмая книга, написанная авторами совместно друг с другом или благодаря друг другу. Однако она отличается от предыдущих книг тем, что в ней органично совмещены стихи и проза, реальность и мистификация, игра и фантазия. По замыслу авторов, читатель и сам должен почувствовать себя участником происходящего.
Русские, почему вы обходите стороной Южные Штаты? Независимые женщины, вы хотите найти новые пути для самореализации? Вероятно, эта книга поможет кому-то решиться и изменить свою жизнь, кому-то – проложить новый туристический маршрут, а кому-то – просто развлечься.
Дорогие друзья! Перед вами первое полное издание моей книги «Сады Соацеры», написанной почти десять лет назад. Возможности электронной публикация освободили автора в том числе и от дружеских издательских «уз». Ничего плохого о редакторах не скажу, но конечной целью их деятельности является не творчество, а доход, поэтому они требуют «формат». Это слово имеет много значений, в данном же случае имеется в виду то, что книга не должна отличаться от прочих, к которым уже привык читатель. Есть случаи и крайние, лет двадцать назад по сети распространилась инструкция от некоего издательства, в которой требовалась одна сюжетная линия, всепобеждающий герой, главное же его девушку можно было убить, но и в коей мере не насиловать.
"В истории трудно найти более загадочную героиню, чем Жанна д'Арк. Здесь все тайна и мистификация, переходящая порой в откровенную фальсификацию. Начиная с имени, которым при жизни никто ее не называл, до гибели на костре, которая оспаривается серьезными исследователями. Есть даже сомнения насчет ее пола. Не сомневаемся мы лишь в том, что Жанна Дева действительно существовала. Все остальное ложь и вранье на службе у высокой политики. Словом, пример исторического пиара". Так лихо и эффектно начинаются очень многие современные публикации об Орлеанской Деве, выходящие под громким наименованием — "исторические исследования".
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)