Луна-16 - [13]

Шрифт
Интервал

– В апреле Поликарп Матвеевич мне позвонил и предложил срочно встретиться.

–Та-ак,– вырвалось у Феликса.

–Не стони, -фыркнула Алиса,– дальше тебе будет еще интереснее. Он пригласил меня в кафе у Технологического института, кажется «Комарик».

–Мотылек,-подсказал Феликс.

–Именно. Сказал, что скоро его космический корабль…

–Сойдет с орбиты,-не выдержал Феликс,– и подарил тебе осколок лунного камня. Так?

–Разумеется. Точно такой же как и тебе.

–Откуда ты знаешь?

–Дурак бы догадался по твоим воплям. Только я знаю гораздо больше, чем ты думаешь.

Алиса расстегнула красную сумочку, выложила на стол коробочку от запонок, внутри которой находился черный, блестящий осколок в виде Скандинавского полуострова, но без Финляндии.

–Не может быть,– протянул Бабочкин.– Это просто какой-то абсурд.

Он вынул из своего портфеля точно такую же коробочку с антрацитовым камушком внутри.

–Ничего не понимаю,-взъерошил волосы Феликс.– Профессор что, нас разыграл? Подожди, но ведь другой осколок ильменита находится у дочери инженера Керна, который по словам профессора, первым похитил камень из капсулы, а вторую его часть положил в карман Миловидова. Вернее, находился у Анны Петровны.

–Знаю, ты только что от неё. Ну как немолодое, но страстное тело?– Алиса посмотрела с вызовом на Бабочкина.

–Не твое дело – какое тело!

Феликс открыл свою банку, выпил половину. Только теперь он понял как хотел пить после утреннего сухого вина Анны Петровны и ее страстных объятий.

–Но как ты узнала, что я от неё?

–Глупый, от тебя до сих пор пахнет её ужасными пасленовыми духами. Была у неё после встречи с профессором. Хорошо запомнила этот чудовищный аромат. Таких тошнотворных духов больше никогда ни у кого не встречала.

–Чепуха, это не повод делать конкретные выводы. Она тебе позвонила и сказала, что я у неё.

Феликс вспомнил долгое отсутствие Керн. Если Алиса была у нее, наверняка оставила свой телефон.

–Верно,-сразу согласилась Бурцева.– Все же журналистская профессия иногда приносит пользу даже таким тугодумам как ты. Ха-ха. Не обижайся, это я любя. Ты бы хоть душ принял, Бабочкин, вижу хорошо тебя Анна Петровна помяла. Ха-ха.

На этот раз в её голосе послышалось ревнивое раздражение. Все женщины одинаковы, рассматривают мужчин, даже брошенных ими, как свою собственность.

–Не твое дело,– повторил Феликс.

–Фу, какой грубиян, совсем одичал без меня.

–Что ты думаешь о выходке профессора и куда пропал ильменит Анны Петровны?

–Не знаю,– сделалась вполне серьезной Алиса. -Вообще, я считала подарок Миловидова старческой глупостью. Ну да, решил покаяться на склоне лет, дрожит за свою репутацию. Поехала к Керн. Анна Петровна рассказала мне историю про родителей, которые поругались из-за камня, а потом умерли друг за другом.

–Тоже самое она поведала и мне. Она показала тебе свой осколок?

–Нет, сказала, что хранит его в банковской ячейке, продавать же категорически отказывалась.

–Даже за 20 тысяч долларов?

–Профессор называл сумму в тридцать пять.

–Вот как, Поликарп Матвеевич интерпретировал. Значит, ты ей предлагала 35 тысяч? А если она бы согласилась?

–Не глупи, Бабочкин. Я назвала сумму чисто умозрительно, хотела узнать ее реакцию. Но Анна Петровна сказал категорично- «нет». При этом заявила, что очень боится этого камня и возможно когда-нибудь, она отдаст мне его просто так.

–Кстати, а ты не проверяла свой камень?– спросил Феликс, взяв коробочку бывшей подруги в руки,– Один в один, как с 3D принтера. Ну, профессор.

–Да, Миловидов, мне сказал, чтобы я особо не доверяла лунному осколку, особенно в полнолуние. Ну достала я его из коробки, когда Луна была полностью круглой.

–И что? Ничего не услышала?

–Нет, конечно. А ты, разумеется, услышал.

–Да!-крикнул на всю квартиру Феликс.– Услышал! И не надо делать из меня дурака, Бурцева, как это ты делала всегда.

–Успокойся, Бабочкин, хлебни пивка. Верю тебе, верю. Что же ты услышал?

Феликс несколько секунд раздумывал-говорить Алисе про цифры и ее звонок или нет? Опять психом назовет. А-а, решил он, в ее глазах я все равно никогда не поумнею, а история вырисовывается забавная. Пусть знает всё. И рассказал про «Русское лото», и про то что голос из камня предупредил о её телефонном звонке.

–А ты не пил накануне?– спросила Алиса.– Я тебе всегда говорила, что много алкоголя тебе вредно.

И вдруг перестала ерничать:

–Кто же украл камень Анны Петровны, или, может, она врет? Ты правда спал с ней сегодня, я угадала?

Ну женщины, ухмыльнулся про себя Феликс,– никогда не отделяют личное от общественного. Весь мир для них умещается в одном флаконе.

Алиса подошла к нему, поставила банку на стол, взъерошила его колючие, непослушные волосы.

–Иди в ванну, я тебя помою.

–Что?-выкатил глаза Бабочкин, а сам подумал: «Еще одна женщина утром? Это интересно, будет с чем сравнить. А ведь Алиса не успокоится, она как агрессивная львица теперь будет доказывать, что я её собственность и только её». Почувствовал необыкновенный прилив сил, как будто и не отдал последние Анне Петровне. Послушно встал, направился в ванну. Через некоторое время к нему пришла Алиса. «Будешь знать, как изменять мне со старой бабкой»,– приговаривала она, страстно лаская поцарапанное в некоторых местах соперницей, тело Феликса. Потом уже лежа в постели: «Правда, я лучше?» «Правда»,– ответил сквозь дрему Бабочкин.


Еще от автора Феликс Бабочкин
В некотором царстве… Сборник рассказов

Вся жизнь – сказка. У одних она веселая, у других не очень, а порой даже печальная, но у всех она неповторимая. Жизнь рисует такие сказочные узоры, что ни один художник специально не изобразит. Об этих "узорах", поворотах судьбы, мой сборник веселых, иронических, детективных рассказов, взятых из жизненного опыта профессионального журналиста.


Рекомендуем почитать
Россия. ХХ век начинается…

Начало XX века современники назвали Прекрасной эпохой: человек начал покорение небесной стихии, автомобили превратились в обычное средство передвижения, корабли с дизельными турбинами успешно вытесняли с морских просторов пароходы, а религиозные разногласия отошли на второй план. Ничто, казалось, не предвещало цивилизационного слома, когда неожиданно Великая война и европейская революция полностью изменили облик мира. Используя новую системную военно-политическую методологию, когда международная и внутренняя деятельность государств определяется наличным техническим потенциалом и стратегическими доктринами армии и флота, автор рассматривает события новейшей истории вообще и России в первую очередь с учетом того, что дипломатия и оружие впервые оказались в тесной связи и взаимозависимости.


Проклятый фараон

Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».


Королевство Русь. Древняя Русь глазами западных историков

Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.


Лемносский дневник офицера Терского казачьего войска 1920–1921 гг.

В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.


Хасинто. Книга 1

Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.


История маски. От египетских фараонов до венецианского карнавала

Пожалуй, нет на нашей планете ни одной культуры, в которой не использовались маски. Об этом свидетельствуют древние наскальные рисунки, изображающие охотников в масках животных. У разных народов маска сначала являлась одним из важнейших атрибутов ритуальных священнодействий, в которых играла сакральную роль, затем маски перекочевали в театры… Постепенно из обрядов и театральной жизни маски перешли в реальную, став обязательным атрибутом карнавалов и костюмированных балов. Но помимо масок украшающих и устрашающих, существует огромное количество профессиональных масок, имеющих специфические свойства: хирургическая – защищающая чистоту операционного поля, кислородная – подающая воздух больным и ныряльщикам, спортивные маски, сохраняющие лица от повреждений.