Луиза - [6]

Шрифт
Интервал

—Луиза Вудс, верно?

Я обернулась, услышав мужской голос, и кивнула в знак согласия. — Да, это я.

—Я Дрю Берри. Заходи, мне нужно, чтобы ты подписала кое-какие бумаги.

—Разве вы не хотите убедиться, что я умею танцевать, прежде чем взять на работу?

Он рассмеялся.

—Даже если ты ни черта не знаешь о танцах, то все, что нужно, узнаешь здесь.

Я глубоко вздохнула и последовала за Дрю в кабинет, который оказался еще больше и еще страшнее, чем зал ожидания. Повсюду были фотографии - мужчин и женщин, танцы. Однако, не красивые и изящные, а слишком вычурные и безвкусные. Как и их владелец. Дрю выглядел как человек из 90-х. С его темными волосами, карими глазами, темно-зеленой рубашкой и толстой золотой цепью на шее, он напоминал мне бандита. Держу пари, людям не захотелось бы встать у него на пути.

—Садись, Луиза. Надеюсь, тебе не составило труда найти наш клуб.

—Нет.

- Хорошо. Ле Папиллон - закрытый клуб. Просто так сюда никого не пускают. Так что если ты когда-нибудь захочешь, чтобы твои друзья или кто-то еще приходили смотреть на твои танцы, то должна сначала спросить моего разрешения. Это ясно?

—Да, Сэр.

—Зови меня Дрю. Мы здесь - одна семья. Без скандалов, без драк. Если у тебя возникнут проблемы, то лучше прийти и рассказать о них мне, чем начинать драку с девочками.

—Ладно. Могу ли я задать вопрос. Сэ.. то есть, Дрю?

—Конечно, давай.

—Что, если я откажусь работать на вас? - спросила я, тут же пожалев, что сболтнула лишнего.

Дрю медленно положил перо на стол и поднялся, смотря на меня сверху вниз.

—Позволь мне объяснить тебе, дорогая. Девушки, которые приезжают сюда, остаются здесь. Марлена или кто-то там еще присылает вас ко мне, зная, что я ненавижу, когда мне не подчиняются. Она должна была предупредить тебя о подобных вопросах...

Но она этого не сделала.

И я предполагаю, почему. Марлена знала меня слишком хорошо, чтобы поверить, что я соглашусь работать на Дрю. Вот почему она мне ничего не говорила о нем, или о клубе, видимо, надеясь, что когда я попаду сюда, у меня не будет возможности уйти. И она оказалась права.

— Я заплатил за тебя, - его тон заставил волны страха гнать адреналин в кровь. —Теперь ты моя должница. И вынуждена остаться здесь и работать столько, сколько нужно, чтобы отработать все до последнего цента, которые я заплатил за твое милое личико.

—Что значит "вы за меня заплатили"? Я взрослая, вы не имеете права покупать меня или заставлять работать на вас.

Он ухмыльнулся, подойдя ко мне ближе.

—Теперь выслушай меня, маленькая злючка. Я заключил сделку с Марленой, и у меня есть документ, подписанный тобой, согласно которому ты согласна работать на меня в обмен на еду и ночлег.

Мой пульс участился, заставляя ощутить головокружение.

—Какой документ, о чем вы говорите?- спросила я шепотом. В горле было так сухо, и я чувствовала, что задыхаюсь.

—Тот, который ты подписала перед тем, как покинуть детский дом, - сказал он, показывая мне бумажку. А потом... Потом я вспомнила, что действительно подписывала его. Или, точнее, документы, позволяющие мне уйти из Рая, на которых тогда поставила свою роспись.

Я не читала их. Боже мой, почему я не сделала этого? Ах да... я была так счастлива, что моя пытка наконец-то закончилась, и что наконец свободна, что подписала бы все, лишь бы просто уйти как можно скорее, не оглядываясь. Не могу поверить, что была такой идиоткой. Ты безнадежная идиотка, Луиза!

Я вздохнула, отдавая бумаги обратно Дрю.

—Да, подпись моя, - сказал я, чувствуя, как будто только что подписала себе смертный приговор.

Он самодовольно улыбнулся.


—Я же сказал, ты останешься здесь. Но не волнуйся, тебе понравится. У всех поначалу так. Девочки, которые работают на меня, не хотят искать другую работу. Но есть одно правило, которое следует запомнить. Ты не шлюха, и не можешь спать с клиентами. Можешь танцевать для них, даже в частном порядке. Но интрижки ведут к автоматическому изгнанию, без денег и без права на работу в любом другом клубе, танцевальном или нет.

Хорошо, что есть хоть какие-то хорошие новости.

Упаси Боже, я никогда не хотела стать проституткой.

—Я понимаю.

—Хорошая девочка. Я позвоню Кейт, девушке, которая привела тебя сюда. Она все тебе покажет.

—Можно ли мне выходить из клуба?

—Конечно. Раз в неделю у тебя будет выходной. Ты можешь проводить его там, где захочешь. Однако должна вернуться сюда к полуночи. В противном случае будешь оштрафована, и заплатишь тридцать процентов от следующей зарплаты. И еще кое-что, прежде чем ты уйдешь... даже не думай о побеге. Я найду тебя где угодно. Снова заметив самодовольную улыбку Дрю, я подумала, что нужно, наверное, последовать его совету. В конце концов, мне не придется ни с кем спать, а танцы всегда были моей мечтой.

Может быть, мне поработать на него какое-то время? Это ведь вовсе не означает, что я останусь у него в подчинении на всю жизнь?

Я встала, взяла свой чемодан, и последовала за боссом. Кейт уже ждала меня снаружи.

—Покажи Луизе ее комнату, и покорми. Держу пари, она ничего не ела в течение нескольких часов. Ты голодна?

Я отрицательно покачала головой. Я была немного голодна, однако слишком напугана происходящим, чтобы думать о еде.


Рекомендуем почитать
Корсар и роза

Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…