Лучшие - [4]
И схема действий на такой случай в общих чертах всем заинтересованным лицам, включая младший командный состав, была примерно известна. В первую очередь водным путем эвакуируются гражданские. "Тигры" и "пумы" держат подступы. Затем начинают грузиться на суда "тигры" со всей своей бронетехникой - как наиболее боеспособные части, которые надо сохранить в первую очередь. Часть "пум" в это время работают, что называется, "за двоих", с минимумом артиллерии продолжая оборонять город. Четыре роты неполного состава со стрелковым оружием против как минимум дивизии противника. Нет, особенности местности, позиционные преимущества "пум" это, конечно, да. Но - пятьсот человек против пяти тысяч, а? И прожить-то в таком режиме надо всего сутки, а то и меньше, пока "тигры" грузятся, а там уж с последним транспортом - на Большую землю...
А вот 2-я рота "пум" "эвакуировалась" по-своему. Поделенная на десять групп, она должна была выйти в тылы противника и вдоль всей линии фронта одновременно устроить массовое безобразие со стрельбой, взрывами и фейерверками, чтобы хоть немного облегчить задачу оставшимся в Городе коллегам. Затем, кто как умеет - прорываться к своим. Да там и топать-то было километров двести, не больше - если по прямой. Если по прямой. Хотя кто ж в тылах по прямой-то ходит, странный вы человек. Такая вот "евакуация, пся крев". Недаром Збигнев ругался.
2-я рота Пятой бригады отличалась не только тем, что основной ее работой были специальные операции в прифронтовой полосе и дальше, по ту сторону. И не только тем, что в свободное от рейдов время парни с красной полосой над нарукавным шевроном шастали парами по окружавшим город предгорьям, выявляя и поздравляя с тем вражьих снайперов. Не только этим отличалась вторая рота. Хотя и этим тоже.
Попадались порой во 2-й роте странные типы с мрачными лицами, а иногда и наоборот - с лицами глумящимися, как один - в звании повыше рядового, но вот на местном наречии частенько - ни бум-бум. Большая часть из них владела, правда, другим языком славянской группы, чаще всего - русским. А вот некоторые - не владели. Неместные, короче. Тамошние. Но как один младший командный состав. Потому как - военспецы. Наемники.
В разведывательно-диверсионной группе поручика Зарана Драшнева, или, как он сам ее называл, "разведгруппе специального назначения", таковых "неместных" насчитывалось в аккурат четверо, чему сам поручик был весьма рад. Потому как в соседней было их всего двое, и один, ко всему - японец.
Вот представьте себе: вы - командир, и в подчинении у вас - японец. Хошь по-японски с ним объясняйся, хошь как. Ну, по-японски-то конечно, в соседней РДГ никто не рубил, ясно. Долго их старшой второго военспеца подбирал себе, долго. Нашел-таки - кого-то из братьев-славян, кто по-французски слегка шарил. И ничего, японец умелым воякой оказался - пять лет в Иностранном Легионе даром не проходят. И сам работал прилично, и других учил - через переводчика, на пальцах и матом. А иногда, в особо запущеных случаях - и по-японски. "Фудо-дачи" - "маваси-гери". То бишь, "Круговой удар ногой из боевой стойки". Так сказать, преодолел языковой барьер.
А поручику Драшневу, как уже говорилось, повезло. Наверное, командование его любило - на войне везение порой сильно зависит от симпатий командования. Впрочем, было за что его любить командованию. Командование, оно ж не безглазое, не только приказы диктовать, но и читать умеет... иногда. Почитав личное дело поручика, того уже можно было начинать уважать.
Учился в Союзе, в Рязанском воздушно-десантном. Закончил почти с отличием. Почти - потому как с политическими дисциплинами были у него какие-то там нелады. Да и аллах с ними, с политическими. Не в политике ж дело. Вернувшись домой, два года командовал взводом - сначала в десанте, потом перевели в спецназ. А как только заваруха началась - так тут ему как раз по специальности масса работы образовалось. Только разгребай. Он и разгребал. То там чего, то здесь кого. Но справлялся. За что его командование, видимо, окончательно и залюбило. Справлялся-справлялся - пока не попал на Город. Город небольшой, но важнецкий - потому как ключик к другому: крупному, портовому, одним словом - стратегическому.
Сам-один он бы и тут вполне справился - да только вот немного таких здесь нашлось. На роту набралось, малыми группами командовать, а больше нету. Сходил он как-то с местными орлами на прогулку по ближним тылам едва не поседел. Слава богу, не потерял никого, но возвращались "орлы" обратно, говорят, на пинковой тяге, чуть оглохшие от его негромких высказываний на свой счет. В общем, полная засада с кадрами. Но: делать нечего - сам стал потихоньку учить. Хотя и хлопотно это: дисциплин много, народу тоже, а науки те по своему характеру тщательного подхода требуют.
И тут - такая везуха. В сентябре, аккурат перед самой блокадой Города, о которой все уже давно поняли, что она - будет непременно, стали прибывать эти вот "неместные". Кто откуда, кто как - но каждый в чем-нибудь эдаком да мастер. Кто шмальнуть кого подальше да поточнее, кто взорвать чего поэлегантнее, кто сбить чего-ни-то из зенитки, кто на танке, как на "Гран-при Монако" рассекает. Даже кинологу работа нашлась - тот себе сам ее придумал: всех местных дворняг за месяц выдрессировал в доберманов и патрули по Городу по-взрослому ходили, с псами злобными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Генерал Георгий Иванович Гончаренко, ветеран Первой мировой войны и активный участник Гражданской войны в 1917–1920 гг. на стороне Белого движения, более известен в русском зарубежье как писатель и поэт Юрий Галич. В данную книгу вошли его наиболее известная повесть «Красный хоровод», посвященная описанию жизни и службы автора под началом киевского гетмана Скоропадского, а также несколько рассказов. Не менее интересна и увлекательна повесть «Господа офицеры», написанная капитаном 13-го Лейб-гренадерского Эриванского полка Константином Сергеевичем Поповым, тоже участником Первой мировой и Гражданской войн, и рассказывающая о событиях тех страшных лет.
Книга «В поисках смысла: из прошлого к настоящему» историка, доктора философских наук, профессора, строится на материалах дневников Константина Сергеевича Попова. Дневники инженера К. С. Попова – это «история снизу» или «изнутри»: в них передан дух времени через призму жизни обычной семьи. Наследие К. С. Попова развивает такую область исследований, как история и философия повседневности. Книга будет интересна как специалистам, так и тем, кто увлечен историей России начала XX века.
Книга — о событиях Великой Отечественной войны. Главный герой — ветеран войны Николай Градов — человек сложной, нелегкой судьбы, кристально честный коммунист, принципиальный, требовательный не только к себе и к своим поступкам, но и к окружающим его людям. От его имени идет повествование о побратимах-фронтовиках, об их делах, порой незаметных, но воистину героических.
8 сентября 1943 года, правительство Бадольо, сменившее свергнутое фашистское правительство, подписало акт безоговорочной капитуляции Италии перед союзными силами. Командование немецкого гарнизона острова отдало тогда дивизии «Аккуи», размещенной на Кефаллинии, приказ сложить оружие и сдаться в плен. Однако солдаты и офицеры дивизии «Аккуи», несмотря на мучительные сомнения и медлительность своего командования, оказали немцам вооруженное сопротивление, зная при этом наперед, что противник, имея превосходство в авиации, в конце концов сломит их сопротивление.
Служба в армии — священный долг и почетная обязанность или утомительная повинность и бесцельно прожитые годы? Свой собственный — однозначно заинтересованный, порой философски глубокий, а иногда исполненный тонкой иронии и искрометного юмора — ответ на этот вопрос предлагает автор сборника «Особенности национальной гарнизонной службы», знающий армейскую жизнь не понаслышке, а, что называется, изнутри. Создавая внешне разрозненные во времени и пространстве рассказы о собственной службе в качестве рядового, сержанта и офицера, В.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.