Лучшее во мне - [44]
Попытавшись сфокусировать на этом месте взгляд, Доусон ничего, однако, не заметил. Он прищурился, ожидая, что движение возобновится, и пытаясь понять, не показалось ли ему все это, и вдруг почувствовал, как по спине у него пополз холодок.
Тед передвигался осторожно, знал, что спешка до добра не доведет. Он вдруг пожалел, что не взял с собой Эби: поддержка ему не помешала бы. Хорошо, что Доусон по крайней мере еще там, если, конечно, не собирается уйти. Но тогда бы зарокотал двигатель.
Интересно, где он именно, гадал Тед: в доме, в гараже или на улице? Тед очень надеялся, что не в доме. Добраться до дома незамеченным сложно. Дом Така стоит в небольшой прогалине, сзади — речка, но окна в доме со всех сторон, а значит, Доусон вполне мог его увидеть. Значит, надо подождать, пока Доусон выйдет. Проблема в том, что Доусон мог выйти как через парадный вход, так и через черный, а находиться в двух местах сразу Тед был не в состоянии.
Следовало как-то отвлечь Доусона, когда тот выйдет на улицу посмотреть, в чем дело, а Тед в это время нажмет на спусковой крючок. Он стрелял из своего «глока» уверенно где-то с тридцати футов.
Вот только как отвлечь Доусона?
Тед двинулся вперед, огибая растянувшиеся перед ним кучи камней. Эта местность — сплошь камни. Просто, но эффективно. Бросить один в машину и разбить окно. Доусон выйдет проверить, что там такое, а Тед тут как тут.
Схватив пригоршню камней, Тед сунул их в карман.
Доусон тихо пробирался к тому месту, где заметил движение. Ему вспомнились галлюцинации, преследовавшие его после взрыва на нефтяной вышке. Они напоминали только что виденное. Доусон дошел до конца прогалины и, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце, всмотрелся в лес перед собой.
Он стоял, прислушиваясь к щебету сотни — а может, и тысячи — скворцов на деревьях. В детстве его всегда завораживало то, как они всей стаей, стоило только хлопнуть в ладоши, срывались с деревьев, словно связанные одной веревкой. Сейчас они взывали, чего-то требовали. «Может, это предостережение?»
Кто может знать? Лес казался живым существом. Воздух пах морской солью и гнилым деревом. Раскидистые ветви дубов сначала ползли по земле, а потом устремлялись ввысь. Из-за пуэрарии и бородатого мха уже в нескольких футах от Доусона почти ничего не было видно.
Краем глаза Доусон снова уловил движение. Дыхание застряло в груди. Резко развернувшись, он увидел, что за дерево зашел темноволосый человек в синей ветровке. Сердце Доусона оглушительно стучало в висках. Нет, подумал он, этого не может быть. Это ему просто мерещится.
Однако, отодвинув в сторону ветви, он проследовал за человеком в глубь леса.
«Надо бы подойти ближе», — подумал Тед. Сквозь листву он заметил верх дымохода и, очень аккуратно, абсолютно бесшумно ступая, нагнулся. Это главное правило в охоте, следовать которому Теду всегда хорошо удавалось.
А человек или зверь — без разницы, главное, чтобы охотник был опытный.
Лавируя между деревьями, Доусон продирался сквозь подлесок. Задыхаясь от изнеможения, он старался приблизиться к незнакомцу. Он боялся остановиться и в то же время боялся идти дальше. С каждым шагом его страх возрастал.
Наконец он добрался до того места, где заметил темноволосого человека, и, выискивая его глазами, двинулся дальше. Пот струился по телу, рубашка липла к спине. Доусон подавил внезапный порыв закричать, но скорее всего, подумал он, ему это и не удалось бы — горло превратилось в наждачную бумагу.
Сосновые иголки хрустели под ногами на иссохшей земле. Перескочив через поваленное дерево, Доусон наконец снова заметил темноволосого человека в ветровке, бьющей его по телу, который пробирался сквозь заросли.
Доусон бросился за ним.
Наконец Тед подобрался к сложенной у края прогалины поленнице. За ней высился дом. С этого места хорошо просматривался гараж. Свет там еще горел, и с минуту Тед стоял в ожидании каких-либо признаков движения — ведь Доусон там чинил машину. Однако сейчас его ни там, ни где-то еще поблизости не наблюдалось.
Он либо в доме, либо на заднем дворе, решил Тед. Пригнувшись, он скрылся в лесу и пошел в обход, пробираясь к заднему двору. Однако Доусона не оказалось и там. Тогда Тед вернулся к поленнице. В гараже по-прежнему Доусона не было видно. Следовательно, он в доме. Пошел, наверное, попить, а может, отлить понадобилось. В любом случае он скоро появится.
И Тед приготовился ждать.
Незнакомец мелькнул перед глазами Доусона в третий раз, на сей раз ближе к дороге, и Доусон бросился вслед за ним, продираясь сквозь бьющие по лицу ветви деревьев и заросли, однако сократить разделявшее их расстояние ему никак не удавалось. Задыхаясь от усталости, он начал терять скорость и в конце концов остановился у обочины.
Незнакомец исчез. Если, конечно, он вообще существовал, а уверенность в этом внезапно покинула Доусона. Пугающее ощущение, будто за ним наблюдают, исчезло, а с ним и леденящий душу страх. Остались лишь жара, усталость, разочарование и ощущение собственной глупости.
Так видел Клару, а теперь вот и Доусон видит темноволосого человека в ветровке — и это в такую жару. Неужели у Така были проблемы с психикой? Доусон стоял, пытаясь отдышаться.
Тихий городок Бофор.Каждый год Лэндон Картер приезжает сюда, чтобы вспомнить историю своей первой любви…Историю страсти и нежности, много лет назад связавшей его, парня из богатой семьи, и Джейми Салливан, скромную дочь местного пастора.Историю радости и грусти, счастья и боли.Историю чувства, которое человеку доводится испытать лишь раз в жизни – и запомнить навсегда…
Это – не «любовный роман», а РОМАН О ЛЮБВИ. О любви обычных мужчины и женщины – таких как мы…Почему же книга эта стала АБСОЛЮТНЫМ бестселлером в США?Почему она трогает душу читателей самого разного возраста и интеллектуального уровня?Как Николасу Спарксу удалось повторить СЕНСАЦИОННЫЙ успех «Истории любви» и «Неспящих в Сиэтле»?Почему фильм, снятый по роману «Дневник памяти», имел огромный успех во всем мире?Объяснить это невозможно.Прочитайте «Дневник памяти» – и ПОЙМЕТЕ САМИ!
Любовь? Серьезные отношения? Ответственность? Семья?Закоренелый холостяк Трэвис Паркер считает, что все это не для него.У него есть отличная работа и верные друзья.Он увлекается охотой, рыбалкой, занимается экстремальными видами спорта и избегает серьезных отношений.Но не родился еще на свет человек, которому удалось бы уйти от настоящей любви…Когда в доме по соседству поселяется тихая, замкнутая Габи, жизнь Трэвиса меняется.Он влюблен. Влюблен страстно и неистово.Но он еще не знает, что любовь станет для него не только величайшей наградой, но и величайшим испытанием…
Кэти.Женщина, много лет страдавшая от жестокости мужа.Полиция не могла ей помочь — ведь именно там служил человек, превративший ее жизнь в ад…И вот однажды терпение Кэти лопнуло. Потеряв надежду на спасение, она совершила отчаянный побег — и обрела «тихую гавань» в маленьком спокойном южном городке.Но готова ли Кэти к новым отношениям? Способна ли вновь поверить мужчине, понять его и полюбить? Даже если речь идет о таком обаятельном человеке, как молодой вдовец Алекс Уитли, который видит в Кэти не только возлюбленную и подругу, но и мать для своих детей.Алекс и Кэти идут по тонкому льду неизвестности, — а между тем муж Кэти уже начал ее поиски…
Известный американский журналист Джереми Марш не верит в чудеса и паранормальные явления – он специализируется на разоблачении самопровозглашенных «магов», «контактеров» и «медиумов».И поездка в маленький провинциальный городок, где по местному кладбищу якобы бродят привидения, для него – лишь очередное редакционное задание.Но именно там, в самом сердце Юга, Джереми переживает истинное чудо – любовь к необычной, мечтательной молодой женщине Лекси.Любовь полностью изменяет жизнь Марша.Но готов ли он порвать с прежней жизнью и научиться верить не разуму, а сердцу?..Готов ли поверить в чудо любви?Читайте новый супербестселлер от короля романтической прозы!
Николас Спаркс. Писатель, которого называют королем романтической прозы. Его произведения переведены более чем на 45 языков и издаются многомиллионными тиражами. Они легли в основу нескольких фильмов, ставших кассовыми хитами. Роман, изданный в более чем 30 странах и сразу же возглавивший списки бестселлеров «USA Today» и «New York Times»! История сложных взаимоотношений, определяющих судьбы и формирующих характеры. История любви, навсегда изменившей жизнь. Любви, для которой нет преград. Любви, ради которой мы готовы на все.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.