Лучшее место на свете – прямо здесь - [18]

Шрифт
Интервал

– В половине десятого.

– Значит, я приду в девять, ты мне все расскажешь про страховку, а затем я приглашу тебя в гавайский бар. Отговорки не принимаются.

Ирис улыбнулась, хотя Оливер не мог этого видеть. Она снова вспомнила слова песни и подумала, что пришло время написать что-нибудь стоящее на белом листе жизни. Или хотя бы попробовать.

– Хорошо. Давай только вместо гавайского бара пойдем в японский ресторан?

– Прекрасно. Я эксперт по суши и сашими. Увидимся в девять, принцесса.

Ирис улыбалась весь оставшийся день. Даже когда вернулся шеф и начал кричать на нее, что она занимала линию личными разговорами.

Обед в лучах фортуны

Оливер зарезервировал столик в «Охиро», японском ресторане, недавно открытом в центре города.

– Я подумал, что встреча в таком месте подтолкнет тебя выбраться из твоего тихого района, – сказал он в машине.

В такой час движения на дорогах почти не было, поэтому уже через пятнадцать минут они вошли в двери абсолютно нового для Ирис мира. Она никогда не была в японском ресторане, да еще таком пафосном.

Их ждал столик в углу. Меню было на японском и испанском, но Ирис даже на родном языке не поняла ни слова.

– Выбери ты, – сказала она, капитулируя.

По всему, Оливер был доволен ее предложением. Когда к ним подошла официантка в элегантном шелковом кимоно, он уверенно заказал несколько блюд, а к ним – пару бутылок японского пива.

– Начнем с супа мисо, после которого нам принесут еще три блюда, как полагается по японской традиции.

– Три блюда?

– Да, я узнал про это в Осаке, где год учился на факультете ветеринарии по программе студенческого обмена. Для японцев важны как продукты, так и способ подачи. Каждое из трех блюд нашего ужина сделано по особой технологии… – Он остановился и внимательно посмотрел на Ирис, словно взвешивая, стоит ли рассказывать дальше, а затем продолжил: – Первое блюдо подают сырым, второе полуготовым, а третье требует длительного приготовления. Для японцев это напоминание, что все в нашей жизни имеет свою ценность: простое, но важное, что можно получить быстро, и то, что требует долгой подготовки. Ужин всегда завершается чашкой зеленого чая – горького, как сама смерть.

– А каким бы был наш ужин, если бы он состоял только из одного блюда? – решилась спросить Ирис. – Что-то сырое, полуготовое или приготовленное на медленном огне?

– Тут все понятно. Наша встреча после стольких лет – это блюдо набемоно. Сочное тушеное блюдо, которое готовится в кастрюле в течение многих часов. Даже больше, чем столько: нашему набемоно понадобилось двадцать лет, чтобы приготовиться.

– А что будет после зеленого чая? – спросила Ирис, изображая наивность.

– Этого никто не знает. Главное, дождаться чая, будучи сытым. Потому что вернуться назад нельзя.

– Ты о чем?

Ирис заметила, что «японская» тема вселяет в Оливера уверенность. Даже голос его звучал тверже.

– Никто не умирает счастливым, если жизнь прошла на голодный желудок, – сказал он. – Ты ведь наверняка слышала, что есть люди, которые возвращаются, пережив клиническую смерть, потому что не успели завершить какое-то дело? Перед уходом нужно помириться с близкими и остальным миром, начиная с себя.

– То есть умереть – это уже не так важно?

– Нет, это важно. Если жизнь была наполненной, смерть естественна. Чай настаивается за время хорошего завтрака.

Через несколько секунд, прошедших в тишине, появилась официантка с подносом.

– Мне нравится сравнение жизни с завтраком! – воскликнула Ирис. – А я? Какое я блюдо?

Ей показалось, что голос Оливера чуть задрожал, как у подростка, впервые выступающего перед публикой.

– Ты как чаша, полная риса. То, без чего не обойтись. Простое и питательное. Наполняющее, но легкое. Ценное само по себе, потому что может вобрать в себя все вкусы жизни.

Ирис почувствовала, как ее щеки краснеют. Такого не случалось уже многие годы.

Официантка принесла две бутылки пива «Эбису», а вместе с ним горячие влажные салфетки. Салфетками полагалось протереть пальцы, а затем оставить их на крохотном подносике.

Ирис налила себе пиво и подняла бокал:

– Пью за то, что сбылись два желания из моего списка. Мне очень хотелось попробовать японскую еду, и вот я как раз собираюсь это сделать.

– А какой второй пункт?

– Я ушла с работы. Отчасти в этом помог мой начальник.

Оливер изобразил сочувствие, думая, что требуется именно оно.

– Ой нет, не переживай. Для меня это совершенно не важно. Более того, давно пора было сменить ее. Осталось всего восемь вещей, которые нужно успеть сделать перед… э-э-э… смертью.

– Значит, это отличная новость! Давай выпьем за нее.

После чоканья и последовавшего глотка Оливер спросил:

– Ты уже подумала, чем займешься?

– Пока буду спать, гулять с Пиратом и искать одного потерянного друга. Еще я хочу продать родительскую квартиру и переехать в жилье, где прошлое не будет смотреть на меня из всех углов. Может, с видом на море. Это одно из моих желаний.

– Ого. Похоже, в твоей жизни грядут большие перемены. Надеюсь, я стану их частью.

Ирис смущенно опустила взгляд.

Оливер указал на этикетку пива, которым они снова собирались чокнуться.

– Это пиво принесет тебе удачу. Видишь, как оно называется?


Еще от автора Франсеск Миральес
Последний ответ

Хавьер, сценарист научных передач на радиостанции «Сеть», неожиданно получает предложение принять участие в программе, посвященной книге об Эйнштейне. Передача заканчивается скандалом. У ее участников разные точки зрения на вопрос: почему после своих знаменитых открытий, сделанных в начале научной карьеры, в конце жизни Эйнштейн не предал гласности свой «последний ответ»? Почему перед смертью он сжег свои научные труды?Сразу после передачи герой получает от неизвестного конверт со старой почтовой открыткой и единственной фразой: «Последний ответ действительно существует».


Икигай: Японские секреты долгой и счастливой жизни

Если человеку удается найти свое истинное предназначение, его жизнь наполняется радостью, энергией и гармонией, а ее качество и продолжительность увеличиваются. Обнаружив поселение долгожителей в японской деревушке Охими на Окинаве, авторы отправились туда, чтобы разгадать секреты их здоровья и хорошего настроения. Ответ оказался простым: помимо здорового питания, оптимального режима дня и у каждого жителя деревни был свой икигай. Авторы книги делятся с читателями способами его обретения.


Retrum. Когда мы были мертвыми

Любовь — нежный и беззащитный цветок, иногда он может расцвести и на краю могилы. Кристиан и Алексия впервые встретились на кладбище, здесь они в беседах проводят долгие ночи и постепенно влюбляются друг в друга. Однако рок преследует молодых людей. Алексия погибает страшной смертью, и после ее кончины Кристиан осознает, что самые страшные привидения — это призраки былых возлюбленных…Впервые на русском языке от автора, чьи произведения переведены более чем на 40 языков и изданы тиражом более 3 000 000 экземпляров!


2013. Конец времен

Неужели в пачке старых писем, случайно найденных антикваром, содержится приговор всему человечеству? Ответ предстоит найти журналисту Лео Видалю. Роковая переписка Юнга с каббалистом Каравидой, оцененная в 2013 тысяч евро, была похищена, и ее поиски забросят Видаля в Албанию, а потом в Грецию. Кровавые преступления, сопровождающие каждый его шаг на пути к ужасающей истине, – это только начало… конца.


Рассказы из книги «Посягая на авторство»

На перевоплощение в чужой стиль, а именно этим занимается испанка Каре Сантос в книге «Посягая на авторство», — писательницу подвигла, по ее же признанию, страсть к творчеству учителей — испаноязычных классиков. Три из восьми таких литературных «приношений» — Хорхе Луису Борхесу, Хулио Кортасару и Хуану Рульфо — «ИЛ» печатает в переводе Татьяны Ильинской.


Станция «Предназначение». Как найти то, к чему лежит сердце, и наполнить смыслом каждый день

Можно проживать дни, месяцы и годы, утопая в скучной рутине, двигаясь вперед лишь по инерции обязательств. Но рано или поздно возникает вопрос: ради чего это все? Японцы полагают, что у каждого есть свой икигай – предназначение, то, ради чего стоит вставать по утрам. В этой книге Эктор Гарсиа и Франсеск Миральес приглашают вас в увлекательное путешествие, в ходе которого вы переосмыслите вашу жизнь и постигните силу всех возможностей икигай. На пути вы совершите 35 остановок, где вас ждут практические упражнения, которые помогут наполнить жизнь смыслом и приблизиться к целям.


Рекомендуем почитать
Антихомяк. Как перестать качать и начать изучать?

Эта книга о том, как перестать качать гигабайты книг, курсов и других инфопродуктов и начать наконец их изучать, а не просто скачивать и складывать "прозапас" на будущее.


Личное

— О чем бы вы пожалели, если сегодня был бы последний день? — Ни о чем. Я довольно счастливый человек. Но так было не всегда…


Антисемитизм в метапсихологических очерках

Поднятая в книге проблема исцеления от антисемитизма принципиально решаема на индивидуальном уровне психоанализом Фрейда, но в массовой психике безопасных методов её решения пока нет. Её игнорирование приводит к массовой гибели людей, и это должно быть учтено в масс-медиа и программами образования среднего и высшего уровня.


Либидо с кукушкой. Психоанализ для избранных

Можно ли подчинить себе время? Как с помощью обычного метронома избавиться от привычки опаздывать и от социофобии? Что общего между творчеством и психозом? Почему мы любим водить хороводы на граблях? Откуда приходят повторяющиеся сны и мысли о бессмертии? Правда ли, что рукописи не горят? Автор психоаналитического бестселлера «Вся фигня от мозга» отправляется на поиски ответов. Его путь лежит сквозь мрачные владения Хроноса. Титана, пожирающего собственных детей. Для полного погружения в безумие автор использует небольшие хорроры, превращая обычный психоаналитический труд в произведение искусства.


HBR Guide. Эмоциональный интеллект

Специалисты полагают, что эмоциональный интеллект порой важнее многих профессиональных навыков. Этот сборник статей содержит множество подсказок и приемов, которые помогут вам лучше понять себя и своих коллег. Вы научитесь справляться с различными сложными ситуациями на работе и в жизни, улучшите навыки взаимодействия и станете действовать более эффективно. На русском языке публикуется впервые.


Стресс как внутренняя игра. Как преодолеть жизненные трудности и реализовать свой потенциал

Некоторые события в нашей жизни вызывают стресс, поэтому, чтобы не пасть духом и не заболеть, нам нужно научиться отделять себя от жизненных обстоятельств. К счастью, этим умением под силу овладеть любому, а в награду можно получить ясность ума и перспективу. Все это уменьшит стресс и поможет вам достичь своих целей. Книга предназначена для руководителей, менеджеров и всех, кто хочет научиться контролировать стресс. На русском языке публикуется впервые.


Школа Джульетты

Счетчик входящих сообщений на рабочей почте Райли растет словно снежный ком. Подруги забыли, как она выглядит. Парень ушел от нее, когда девушка в очередной раз не нашла времени встретиться. Каждый день Райли последней покидает офис. И несмотря на все это, ее карьера катится под откос. У Райли есть 30 дней, чтобы взять свою жизнь под контроль и не вылететь с работы. Автор бестселлеров по тайм-менеджменту и личной эффективности Лора Вандеркам дает главной героине шанс на счастливую жизнь. Из этой книги вы узнаете, как обычный загородный тимбилдинг в школе Джульетты может навсегда изменить жизнь.