Лучше, чем в мечтах - [5]
— Так почему бы тогда…
— Нет. Я хочу кофе.
Что ж, так тому и быть, подумала Кэсс и потянулась за лежащей на сиденье картой.
— Где мы сейчас? — спросил Уайден.
— Только что проехали Лейк-Сити на самом севере Флориды и направляемся в Джорджию. Мы в пути немногим более восьми с половиной часов, так что все идет по плану.
— Как темно! — сказал Бенджамен, выглянув в окно. Огни на их пути попадались редко: если бы не свет фар редких автомобилей, ехавших в том же направлении, да не светящиеся придорожные указатели и табло, можно было бы подумать, что их окружает кромешная тьма.
— Кажется, здесь неподалеку есть место, которое называется «Бензин плюс магазин», — сказала Кэсс. — Наверное, какое-нибудь семейное предприятие, но я уверена, что кофе у них есть. Вам это подойдет?
К этому времени Бенджамен уже надевал смокинг.
— Мне все подойдет, лишь бы разогнать сон.
У следующего поворота они действительно увидели ряд ярких огней. Неоновая вывеска приветливо мигала. Кэсс убавила скорость и, свернув на бетонную площадку, осторожно припарковала лимузин подальше от других машин. Она ни за что не станет рисковать его сверкающими боками даже ради того, чтобы не промокнуть под проливным дождем.
— А мы не могли бы подъехать ближе? — поинтересовался Уайден.
— Эта машина в идеальном состоянии, — заявила Кэсс и заглушила мотор. — Такой она и останется.
Ее замечание, конечно, не понравилось Бену, но потом ей стало ясно, что он имел в виду. Парковочная площадка была сплошь покрыта огромными глубокими лужами, так что ради лимузина ей придется пожертвовать своими лучшими итальянскими туфлями.
— По-моему, нигде так часто не идет дождь, как во Флориде, — сказала Кэсс, глядя на потоки за окном и все еще не решаясь покинуть водительское место.
— Это только так кажется, — отозвался Бен, подвинувшись к двери. Похоже, он разозлился. — Флорида — сплошная плоская равнина, так что дождь виден уже за многие мили, от этого складывается впечатление, будто он идет бесконечно.
Решив, что она все равно не успеет вовремя открыть клиенту его дверцу, Кэсс позволила Бену самому позаботиться о себе. Затем она тоже вышла, удостоверилась, что сигналы блокировки сработали, и стала пробираться через лужи на цыпочках, как будто в этом был какой-то смысл.
— Ничего не кажется, — пробормотала она, вбегая под навес заправочной станции, как это сделал ее клиент. — А издалека виден не ливень, а приближающаяся гроза.
Заправочная станция была маленькая, всего с тремя колонками. Сбоку прилепился буфет с грилем для быстрого приготовления мяса и цыплят и ярко освещенный, доверху набитый товарами магазин подарков.
Кэсс зашла в комнату отдыха и плеснула себе в лицо холодной воды, а когда вышла, увидела, что ее клиент мило беседует с пожилой продавщицей магазина. Еще никогда в жизни ей не встречался человек, который выглядел бы так нелепо, как Бенджамен Уайден в этот момент — в помятом смокинге он казался белой вороной, неведомо как оказавшейся у прилавка; но его это, похоже, нисколько не смущало.
Стоя посреди одинаковых прозрачных ящиков с морскими раковинами, улыбающимися гномиками под пластиковыми пальмами и большими надутыми розовыми фламинго, он держал в руках кучу каких-то невероятных вещей, за которые намеревался заплатить. Пакеты с апельсинами и грейпфрутами, несколько разноцветных маек разных размеров и два пледа с эмблемой «Дельфинов» — футбольного клуба Майами — уже были оплачены.
Неожиданно ему на глаза попался кокосовый орех, и он обернулся к Кэсс:
— Я думаю, мои племянники будут от него в восторге, как вы считаете?
— Дети обожают кокосы. — Она пожала плечами, но не подошла к нему ближе. — Во всяком случае, они всегда пытаются их открыть.
— Решено, добавьте кокос. — Уайден улыбнулся кассирше, и она улыбнулась ему в ответ.
Женщина определенно была от покупателя в восторге. Впрочем, где бы Бенджамен Уайден ни появился, им везде будут восхищаться.
— Надо купить три чашки кофе в автомате, — сказал он, когда Кэсс наконец подошла к нему. — Гриль, к сожалению, начнет работу лишь в половине седьмого.
— Может, лучше взять кофе в термосе? — предложила она.
Кэсс ненавидела себя за то, что, несмотря на приступы досады, которые время от времени находили на нее последние несколько дней, он ей нравился, особенно когда был так мил, как сейчас. Мил, потому что хотел быть милым.
И все-таки даже здесь, в этом магазинчике, со своими трогательными подарками он был похож на рыбу, выброшенную на песок.
— Правильно, — согласилась продавщица, — вам нужен термос.
Некоторое время Кэсс наблюдала, как продавщица наливает в термос дымящийся кофе из автомата, а когда процедуру завершила ослепительная улыбка Бенджамена Уайдена, ее вдруг с новой силой охватило невероятное чувство почти детской обиды — совершенно ей в принципе несвойственное, — которое шевельнулось в ее душе с той самой минуты, когда Бенджамен Уайден отказался сказать, что находится в этом чертовом ящике и кто были те парни. Ну почему он позволяет себе отгораживаться от нее газетами и вежливым обхождением? Разве ее это не касается?
К тому моменту, как мистер Уайден нагрузился доверху своими покупками, Кэсс была у выхода. Она уже успела, насколько это было возможно, промокнуть туфли бумажными полотенцами, когда заходила в туалет, и теперь готовилась к тому, что снова промочит ноги.
Они созданы друг для друга! Они должны пожениться! Они могут обрести счастье только ВМЕСТЕ! По крайней мере так полагают обитатели маленького городка, решившие любой ценой помочь счастью Мэдлин Скотт и Кэла Унта. Хотят того Мэдлин и Кэл или не хотят, они ПРОСТО ОБЯЗАНЫ полюбить друг друга! В конце концов, как говорят в Миссури, любовь начинается с первого поцелуя…
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!